#перевод — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #перевод, aggregated by home.social.
-
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский и собрал платформу за выходные
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский за неделю. 448 уроков, субтитры, Telegram-авторизация, пейволл и т.п. на shared-хостинге за $2/мес. Рассказываю, как устроен пайплайн и что пошло не так.
https://habr.com/ru/articles/1034458/
#Anthropic #Claude #AI #промптинжиниринг #онлайнкурсы #перевод #Gemini #React #PHP
-
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский и собрал платформу за выходные
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский за неделю. 448 уроков, субтитры, Telegram-авторизация, пейволл и т.п. на shared-хостинге за $2/мес. Рассказываю, как устроен пайплайн и что пошло не так.
https://habr.com/ru/articles/1034458/
#Anthropic #Claude #AI #промптинжиниринг #онлайнкурсы #перевод #Gemini #React #PHP
-
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский и собрал платформу за выходные
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский за неделю. 448 уроков, субтитры, Telegram-авторизация, пейволл и т.п. на shared-хостинге за $2/мес. Рассказываю, как устроен пайплайн и что пошло не так.
https://habr.com/ru/articles/1034458/
#Anthropic #Claude #AI #промптинжиниринг #онлайнкурсы #перевод #Gemini #React #PHP
-
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский и собрал платформу за выходные
Перевёл 16 курсов Anthropic Academy на русский за неделю. 448 уроков, субтитры, Telegram-авторизация, пейволл и т.п. на shared-хостинге за $2/мес. Рассказываю, как устроен пайплайн и что пошло не так.
https://habr.com/ru/articles/1034458/
#Anthropic #Claude #AI #промптинжиниринг #онлайнкурсы #перевод #Gemini #React #PHP
-
[Перевод] Доставка со скоростью инференса
Это перевод статьи Питера Штайнбергера ( @steipete ), того самого автора OpenClaw, которого недавно купили в OpenAI – "Shipping at Inference-Speed". Этот пост, как мне кажется, спустя полгода после публикации читать только интереснее – потому что то, что он описывает как первые впечатления и вау-эффект от работы с агентами для производства кода, а так же методы для работы с ними – сейчас уже в мейнстриме. Если вы активно пользуетесь агенсткими системами в разработке, то многое из описанного для вас стало привычно; этот пост помогает освежить воспоминания о том, как все было в мае прошлого года – и как сильно все изменилось к декабрю. Под кат →
https://habr.com/ru/articles/1033740/
#GPT5 #Codex #Claude_Code #AIагенты #vibe_coding #OpenAI #Anthropic #AI_в_разработке #перевод #Peter_Steinberger
-
[Перевод] Доставка со скоростью инференса
Это перевод статьи Питера Штайнбергера ( @steipete ), того самого автора OpenClaw, которого недавно купили в OpenAI – "Shipping at Inference-Speed". Этот пост, как мне кажется, спустя полгода после публикации читать только интереснее – потому что то, что он описывает как первые впечатления и вау-эффект от работы с агентами для производства кода, а так же методы для работы с ними – сейчас уже в мейнстриме. Если вы активно пользуетесь агенсткими системами в разработке, то многое из описанного для вас стало привычно; этот пост помогает освежить воспоминания о том, как все было в мае прошлого года – и как сильно все изменилось к декабрю. Под кат →
https://habr.com/ru/articles/1033740/
#GPT5 #Codex #Claude_Code #AIагенты #vibe_coding #OpenAI #Anthropic #AI_в_разработке #перевод #Peter_Steinberger
-
[Перевод] Доставка со скоростью инференса
Это перевод статьи Питера Штайнбергера ( @steipete ), того самого автора OpenClaw, которого недавно купили в OpenAI – "Shipping at Inference-Speed". Этот пост, как мне кажется, спустя полгода после публикации читать только интереснее – потому что то, что он описывает как первые впечатления и вау-эффект от работы с агентами для производства кода, а так же методы для работы с ними – сейчас уже в мейнстриме. Если вы активно пользуетесь агенсткими системами в разработке, то многое из описанного для вас стало привычно; этот пост помогает освежить воспоминания о том, как все было в мае прошлого года – и как сильно все изменилось к декабрю. Под кат →
https://habr.com/ru/articles/1033740/
#GPT5 #Codex #Claude_Code #AIагенты #vibe_coding #OpenAI #Anthropic #AI_в_разработке #перевод #Peter_Steinberger
-
[Перевод] Доставка со скоростью инференса
Это перевод статьи Питера Штайнбергера ( @steipete ), того самого автора OpenClaw, которого недавно купили в OpenAI – "Shipping at Inference-Speed". Этот пост, как мне кажется, спустя полгода после публикации читать только интереснее – потому что то, что он описывает как первые впечатления и вау-эффект от работы с агентами для производства кода, а так же методы для работы с ними – сейчас уже в мейнстриме. Если вы активно пользуетесь агенсткими системами в разработке, то многое из описанного для вас стало привычно; этот пост помогает освежить воспоминания о том, как все было в мае прошлого года – и как сильно все изменилось к декабрю. Под кат →
https://habr.com/ru/articles/1033740/
#GPT5 #Codex #Claude_Code #AIагенты #vibe_coding #OpenAI #Anthropic #AI_в_разработке #перевод #Peter_Steinberger
-
Мышиный #перевод этого поста.
«Люди с аутизмом не понимают иерархии».
О-хо, подожди-ка, я понимаю иерархии и их назначение, я просто не понимаю, что ты, тупица с навыками и характером мокрой губки, делаешь там наверху, а внизу вкалывают люди, которые знают своё дело и работают не покладая рук.
Я также не понимаю, почему человек, ответственный за принятые решения, не несёт за них ответственность, если они плохие — разве это не 95% вашей работы, не нести риск и ответственность?
Возможно, ВЫ на самом деле не понимаете, что такое иерархия?
-
Интерславик. Он же Interslavic или Medžuslovjansky. Искусственный «Усредненный» между славянский язык общения
Почему то для большинства моих друзей и знакомых новость о том что есть общеславянский "синтетический, обобщенный" язык общения на котором можно говорить не зная конкретного языка с любым из 13 братских (ну или почто братских) народов , высказанная мной по приколу под банку чешского, стала новостью. Между тем проект действует с 2011 года. 13 языков (или может даже и 16, точно я не уверен) это соответственно 13 признанных славянских государств, которые разделены на три группы: в Восточную входят Россия, Украина и Беларусь, в Южную — Сербия, Хорватия и Болгария, Словения, Босния, Черногория и Северная Македония, а в Западную — Польша, Чехия и Словакия. При чем если начать разговаривать в любой из выше указанных стран, то почти 90% твоей речи любой славянин будет понимать. Разве что он не сообразит по разговору кто ты собственно есть, к какому именно народу относишься. Interslavic это по сути искусственный гибридный язык созданный по компьтерному подбору варианта слов на разных языках которые будут понимать максимальное количество славянских народов. То есть это «среднее арифметическое», «точки соприкосновения» в лексике и грамматике славянских языков. Создал его чех Войтех Мерунка в соавторстве с группой единомышленников.
-
Интерславик. Он же Interslavic или Medžuslovjansky. Искусственный «Усредненный» между славянский язык общения
Почему то для большинства моих друзей и знакомых новость о том что есть общеславянский "синтетический, обобщенный" язык общения на котором можно говорить не зная конкретного языка с любым из 13 братских (ну или почто братских) народов , высказанная мной по приколу под банку чешского, стала новостью. Между тем проект действует с 2011 года. 13 языков (или может даже и 16, точно я не уверен) это соответственно 13 признанных славянских государств, которые разделены на три группы: в Восточную входят Россия, Украина и Беларусь, в Южную — Сербия, Хорватия и Болгария, Словения, Босния, Черногория и Северная Македония, а в Западную — Польша, Чехия и Словакия. При чем если начать разговаривать в любой из выше указанных стран, то почти 90% твоей речи любой славянин будет понимать. Разве что он не сообразит по разговору кто ты собственно есть, к какому именно народу относишься. Interslavic это по сути искусственный гибридный язык созданный по компьтерному подбору варианта слов на разных языках которые будут понимать максимальное количество славянских народов. То есть это «среднее арифметическое», «точки соприкосновения» в лексике и грамматике славянских языков. Создал его чех Войтех Мерунка в соавторстве с группой единомышленников.
-
Интерславик. Он же Interslavic или Medžuslovjansky. Искусственный «Усредненный» между славянский язык общения
Почему то для большинства моих друзей и знакомых новость о том что есть общеславянский "синтетический, обобщенный" язык общения на котором можно говорить не зная конкретного языка с любым из 13 братских (ну или почто братских) народов , высказанная мной по приколу под банку чешского, стала новостью. Между тем проект действует с 2011 года. 13 языков (или может даже и 16, точно я не уверен) это соответственно 13 признанных славянских государств, которые разделены на три группы: в Восточную входят Россия, Украина и Беларусь, в Южную — Сербия, Хорватия и Болгария, Словения, Босния, Черногория и Северная Македония, а в Западную — Польша, Чехия и Словакия. При чем если начать разговаривать в любой из выше указанных стран, то почти 90% твоей речи любой славянин будет понимать. Разве что он не сообразит по разговору кто ты собственно есть, к какому именно народу относишься. Interslavic это по сути искусственный гибридный язык созданный по компьтерному подбору варианта слов на разных языках которые будут понимать максимальное количество славянских народов. То есть это «среднее арифметическое», «точки соприкосновения» в лексике и грамматике славянских языков. Создал его чех Войтех Мерунка в соавторстве с группой единомышленников.
-
Интерславик. Он же Interslavic или Medžuslovjansky. Искусственный «Усредненный» между славянский язык общения
Почему то для большинства моих друзей и знакомых новость о том что есть общеславянский "синтетический, обобщенный" язык общения на котором можно говорить не зная конкретного языка с любым из 13 братских (ну или почто братских) народов , высказанная мной по приколу под банку чешского, стала новостью. Между тем проект действует с 2011 года. 13 языков (или может даже и 16, точно я не уверен) это соответственно 13 признанных славянских государств, которые разделены на три группы: в Восточную входят Россия, Украина и Беларусь, в Южную — Сербия, Хорватия и Болгария, Словения, Босния, Черногория и Северная Македония, а в Западную — Польша, Чехия и Словакия. При чем если начать разговаривать в любой из выше указанных стран, то почти 90% твоей речи любой славянин будет понимать. Разве что он не сообразит по разговору кто ты собственно есть, к какому именно народу относишься. Interslavic это по сути искусственный гибридный язык созданный по компьтерному подбору варианта слов на разных языках которые будут понимать максимальное количество славянских народов. То есть это «среднее арифметическое», «точки соприкосновения» в лексике и грамматике славянских языков. Создал его чех Войтех Мерунка в соавторстве с группой единомышленников.
-
[Перевод] Rust 1.95.0: макрос cfg_select!, if-let guards в match-выражениях
Команда Rust рада объявить о новом выпуске Rust 1.95.0. Rust — это язык программирования, который дает каждому возможность создавать надежное и эффективное программное обеспечение. Если у вас уже установлена предыдущая версия Rust через rustup , вы можете получить 1.95.0 командой: $ rustup update stable Если у вас еще не установлен Rust, вы можете получить rustup на соответствующей странице нашего сайта, а также ознакомиться с подробными примечаниями к выпуску 1.95.0 . Если вы хотите помочь нам, тестируя будущие релизы, попробуйте локально переключиться на beta-канал ( rustup default beta ) или nightly-канал ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте о любых найденных ошибках! Что вошло в стабильный 1.95.0
https://habr.com/ru/articles/1024620/
#перевод #новости_технологий #cargo #clippy #rustc #rust #release #stable
-
[Перевод] Rust 1.94.0: метод `array_windows` у массива, ключ `include` в конфигурационных файлах, поддержка TOML 1.1
Команда Rust рада объявить о новом выпуске Rust 1.94.0. Rust — это язык программирования, который дает каждому возможность создавать надежное и эффективное программное обеспечение. Если у вас уже установлена предыдущая версия Rust через rustup , вы можете получить 1.94.0 командой: $ rustup update stable Если у вас еще не установлен Rust, вы можете получить rustup на соответствующей странице нашего сайта, а также ознакомиться с подробными примечаниями к выпуску 1.94.0 . Если вы хотите помочь нам, тестируя будущие релизы, попробуйте локально переключиться на beta-канал ( rustup default beta ) или nightly-канал ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте о любых найденных ошибках! Что вошло в стабильный 1.94.0
https://habr.com/ru/articles/1024612/
#перевод #новости_технологий #clippy #cargo #rustc #release #stable
-
RE: https://mastodon.social/@Boqueroni/116413521779131535
И тот бык, влюбленный в Луну...🎵
Который ночью покидает стадо
И озарился цветами мака и оливы...🎶
И пастух надел на него ботало. -
Дикая вода моего сердца. Переводим ещё одно стихотворение на праиндоевропейский с помощью нейросетей
Ранее я уже выкладывал здесь посты о переводе моих стихотворений на праиндоевропейский с помощью пользовательского чат-бота Déiwos-Lókwos GPT на базе ChatGPT. Его создал один из пользователей соцсети Reddit – но у меня пока нет информации ни о настоящем имени создателя, ни о подробных технических характеристиках бота и объёме его кастомизации, что придаёт работе с чат-ботом оттенок онлайн-диггерства. В первой заметке я сделал "пробу пера" – и уже тогда отметил определённые характерные недочёты, такие как игнорирование социокультурного контекста, в котором существовал праязык. Во второй заметке я попросил чат-бота перевести ещё одно моё стихотворение – и разобрал более фундаментальные ошибки, такие как "ложная агглютинация" (она оказалась частым явлением!) и галлюцинации. Но настало время сравнить кастомизированную версию ChatGPT с другими нейросетями. Может, они справятся лучше? А значит, нужно перевести третье стихотворение – вновь моего сочинения, само собой))
https://habr.com/ru/articles/1015068/
#перевод #языковая_модель #искусственный_интеллект #праиндоевропейский_язык #языкознание
-
[Перевод] 9 причин, по которым ИИ (пока что) не отберёт у вас работу
Работодатели находятся под огромным давлением, которое подталкивает их внедрять ИИ и сокращать сотрудников. Инвесторы и CEO мечтают о резком сокращении расходов и кратном увеличении прибыли; от каждого ИТ-директора требуют план по внедрению ИИ, чтобы не отставать от конкурентов. Все мечтают о революциях, которые нам устроят ИИ-агенты. Но руководителям стоит впопыхах принимать будущее, которое еще не наступило. Есть много причин быть осторожным. Вот девять из них.
-
Грабилка звука с переводом
Сидя на очередном teams митинге с коллегами на французском, и в очередной раз понимая, что упускаю смысл совещания, ибо уровень этого самого французского оставляет желать лучшего, подумал, что надо что-то делать. И так как их много, а меня — мало, делать что-то предстояло мне. Teams и прочие платформы, конечно, имеют опции на такой случай, но не просить же включать запись каждый раз. Получилась небольшая программа, которая берёт воспроизводимый звуковой поток, делит его на фразы, через whisper распознаёт в указанный язык (проверял русский, английский, французский) и переводит. Немного деталей и возможности
-
ФНС совместно с ЦБ запускают контроль за переводами физлиц
23 марта 2026 года правительственная комиссия по законопроектной деятельности, одобрила пакет поправок, который расширяет обмен информацией между ФНС и Банком России. Речь идет о том, что государство хочет вытащить из серой зоны доходы граждан, которые маскируются под обычные переводы между физлицами. Если раньше налоговая могла добраться до банковских выписок физлица только при наличии формальных оснований, предусмотренных статьей 86 НК РФ (в рамках проверки, при взыскании задолженности или при наличии специального согласования), то теперь предлагается выстроить постоянный, автоматизированный обмен данными между ФНС и Центробанком, который больше не будет привязан к контрольным мероприятиям и процедурам истребования выписок. Другими словами, ФНС теперь будет добираться до подозрительных переводов физлиц быстрее, проще и без прежней жесткой привязки к классическим проверочным процедурам. Доступ операциям будет происходить через постоянный обмен данными с Банком России. Если вы читаете меня впервые: еще совсем недавно я сам работал в налоговой системе, за плечами у меня 12 лет службы в ИФНС и Управлении ФНС по субъекту. О налоговом контроле и о тех реальных методах, которые применяются на практике, я знаю не понаслышке. Поэтому и такие новости разбираю не как сторонний наблюдатель, а через призму реального опыта работы внутри налоговых органов.
https://habr.com/ru/articles/1014326/
#фнс #налоги #налоговый_контроль #банки #росфинмониторинг #перевод #p2p
-
[Перевод] Как доверить ИИ рефакторинг кода: простой пример на Java
В этой статье мы рассмотрим, как при помощи искусственного интеллекта отрефакторить множественные файлы на Java. Действуем по такому сценарию: Есть компания, которая при работе с микросервисами на Java использует собственную библиотеку, управляющую флагами для переключения фич. Теперь решено мигрировать на Unleash , где работа с флагами переключения фич организована удобнее, а также предусмотрено поэтапное включение фич.
-
Мой опыт монетизации проекта: шахматы по переписке с Paddle
Я уже больше года работаю над проектом Language Dove , и наконец пришло время его монетизировать. В этой статье - мой опыт с двумя платёжными сервисами: американским MoR (merchant of record) Paddle и интернет-эквайрингом от IDBank в Армении, а также технические детали интеграции с тем из них, который я в итоге выбрал.
https://habr.com/ru/articles/1011226/
#paddle #интернетэквайринг #перевод #английский_язык #субтитры #language_dove #армения #релокация #llm #заказ_субтитров
-
PDF-PDF translate
Вроде как есть всякие daving (очень советую для быта) и вообще с OCR проблем уже давно нет, но... нет, даже НО! они возращают MD и да, по ним потом может работать LLM и пересказать текст. Но у меня задача шире:
1. Получить сам текст в формате MD. Тут просто надо потратить время на подбор и тюнинг подходящего OCR для книг 18-19 века европы и японии, там как всегда беда одна - с реформы орфографии и обучение на "свежих" текстах. (кюдзитай до 1946 года и хирагана до стандартизации и даже гэнбун итти - но это уже про сам перевод).
2. Получить перевод в формате PDF с сохранением разметки и расположением текста (татэгаки - письмо колонками, который ужасен).
3. Перевод комиксов и манги. Это уже не так актуально (хотя в библиотеке больше 2к ретро-комиксов), но все равно нужна опция.
Из планов - подключить какой-то нормальный OCR. tesseract справляется плохо. По сути, только европейские языки с 20 века. И японский с 50х-60х годов. Перспективным кажется DeepSeek-OCR. Ну и видимо опять война с контекстом перевода будет, но до этого очень далеко.
#перевод #япония #LLM #манга -
[Перевод] Можно ли будет благодаря ИИ обойтись без менеджеров пакетов?
Недавно Марсело Эммерих написал пост , в котором предложил заменить менеджеры пакетов «реестром промптов». По мысли автора, разработчики библиотек станут публиковать промпты для ИИ. Разработчик вставляет промпт в свой ИИ-инструмент, который прямо на месте генерирует самодостаточную реализацию. Никаких транзитивных зависимостей, никаких атак на цепочку поставок, никаких конфликтов версий. Каждый раз генерируется свежий код, подогнанный под ваш язык и проект. Это наивное представление, которое, однако, указывает на реальные проблемы. Атаки на цепочку поставок — серьёзная опасность. В самом деле сложно судить о деревьях, в которых содержатся транзитивные зависимости. Очевидно, что привлекательна перспектива сгенерировать именно то, что вам нужно — и ничего лишнего. В сгенерированном коде всё равно ещё придётся реализовать TLS, разобрать JSON, обработать Unicode. Если вы перестали называть что-то «зависимостью», сложность от этого никуда не исчезнет, а просто переместиться. Но мне нравится углубляться в кроличьи норы — давайте же посмотрим, куда ведёт эта.
-
[Перевод] Воздействие генеративного ИИ на окружающую среду
Воздействие генеративного ИИ на окружающую среду Быстрое развитие и внедрение мощных генеративных моделей ИИ сопровождается последствиями для окружающей среды, в том числе увеличением спроса на электроэнергию и потребления воды. Адам Зеве | MIT News 17 января 2025 г.
https://habr.com/ru/articles/1005136/
#искусственный_интеллект #генеративный_ии #экологический_след #энергопотребление #датацентры #mit #llm #sustainability #устойчивое_развитие #перевод
-
[Перевод] На краю математики. Перевод интервью Теренса Тао изданию The Atlantic
За последние месяцы сразу несколько исследователей заявили, что генеративные модели помогли решить ранее открытые математические задачи - в том числе из знаменитого списка задач Пола Эрдёша. OpenAI уже говорит о «прорыве», а подтверждение со стороны Терренса Тао, одного из самых авторитетных математиков современности, только подогревает интерес к теме. Однако сам Тао настроен гораздо осторожнее. По его словам, ИИ пока берёт «лёгкие победы» - закрывает менее сложные задачи, перебирая длинный хвост проблем системно и без усталости. Настоящая ценность может проявиться не в автономных решениях «по нажатию кнопки», а в новом формате сотрудничества человека и машины, который постепенно меняет сам способ заниматься математикой.
https://habr.com/ru/companies/technokratos/articles/1004192/
#математика #теренс_тао #высшая_математика #ии #искусственный_интеллект #ai #перевод #Terence_Tao
-
[Перевод] BASIC не умер. Пора развеять мифы о Basic
Автор оригинала: Chris Boss, Опубликовано 16 ноября 2022 года Оригинал статьи на www.codeproject.com Перевод Я программирую на языке BASIC с 1975 года и думаю, что пришло время объяснить, что такое BASIC на самом деле и чем он не является. На протяжении десятилетий BASIC подвергался критике из-за мифов о нём. Кто, как не программист, который профессионально использует BASIC на протяжении десятилетий, сможет объяснить, что такое BASIC на самом деле? Слушайте, как я рассказываю о том, как я узнал о языке Basic, о разных версиях Basic, которые я пробовал, и о том, чего мне удалось достичь за эти годы с помощью Basic. Читать перевод
https://habr.com/ru/articles/986780/
#basic #ретроспектива #программирование #история_it #компиляторы #интерпретаторы #перевод
-
[Перевод] Как в Netflix масштабируют постобучение LLM
Введение Благодаря предобучению, большие языковые модели (LLM) приобретают широкие лингвистические способности и общий «кругозор» о мире. Но постобучение — не менее важный этап, на котором они как раз усваивают конкретные намерения человека, ограничения, присущие предметной области, а также требования к надёжности, предъявляемые в продакшне. В Netflix исследовали, как именно LLM могут открыть новые грани рекомендаций, персонализации и поиска. Для этого в Netflix попробовали адаптировать универсальные обобщённые модели к имеющимся условиям так, чтобы они лучше отражали содержание каталога фильмов и нюансы истории взаимодействия пользователей с сайтом. В масштабе такой компании как Netflix постобучение быстро превращается как в инженерную проблему, так и в проблему моделирования: приходится выстраивать сложные конвейеры данных и оперировать ими, координировать распределённое состояние в масштабах многоузловых кластеров GPU и оркестровать потоки задач, в рамках которых перемежаются обучение и логический вывод. В этой статье описаны архитектура и инженерная философия применяемого в Netflix фреймворка постобучения , который был разработан командой по платформе ИИ с целью скрыть сложность инфраструктуры — так, чтобы исследователи и разработчики моделей могли сосредоточиться на внедрении инноваций, а не на латании распределённых систем.
https://habr.com/ru/companies/piter/articles/1001790/
#машинное_обучение #искусственный_интеллект #тестирование #алгоритмы #перевод
-
[Перевод] Слухи о появлении общего ИИ сильно преувеличены: ответ на статью в The Nature
...все больше и больше людей утверждают, что искусственный общий интеллект уже существует. Пожалуй, самое недавнее подобное утверждение содержится в статье в журнале Nature, которую вы можете прочитать здесь [пересказ здесь ]. Статистическое приближение ≠ общий интеллект Авторы: Уолтер Кватрочиокки, Валерио Капраро, Гэри Маркус Оригинал: https://garymarcus.substack.com/p/rumors-of-agis-arrival-have-been Слухи о том, что человечество уже достигло искусственного общего интеллекта (AGI), сильно преувеличены. Такие слухи часто подпитываются недавними достижениями в области больших языковых моделей (LLM), результаты работы которых демонстрируют высокую производительность на бенчмарках, беглую работу в различных областях и — в некоторых случаях — правильные решения открытых математических задач. Эти разработки часто рассматриваются как доказательство того, что мы достигли искусственного общего интеллекта. Подобные интерпретации основаны на фундаментальном смешении результатов выполнения отдельных, часто хорошо известных задач и интеллекта в целом. Выполнение отдельных задач, даже впечатляющее, нельзя считать достаточным доказательством общего интеллекта. В этой статье мы покажем, что недавние заявления о достижении ИИ основаны на концептуальной ошибке — смешивании статистической аппроксимации, всё более и более сложной, с самим интеллектом. Мы также покажем, что недавние заявления (Chen et al., 2026) о предполагаемом успехе в создании ИИ зависят от переопределения того, что сам термин ИИ исторически означал.
-
«Потрачено», или как мы полюбили игры с кривым переводом
После развала СССР компьютерные игры в России существовали в почти подпольном состоянии. Формально они уже были массовым развлечением, но инфраструктуры вокруг них (официальных локализаций, лицензий, студий дубляжа) практически не существовало. Большинство игроков знакомились с новыми хитами через пиратские диски, а значит, и через переводы, сделанные на коленке: без редакторов, тестирования и зачастую без знания контекста оригинала. Перевод в нормальном мире — это сервис. Его задача простая: не мешать оригиналу. Донести смысл и сохранить интонацию. Но в 90-е переводчики работали вслепую. Перед ними был набор строк без контекста, без описания сцены, без указания, кто говорит и зачем. Иногда даже без понимания, что это вообще за игра. О художественной точности речи почти не шло. В результате появлялись русскоязычные версии игр, которые формально были тем же продуктом, что и оригиналы, но по сути совсем другими произведениями. Игры, которые изначально были сатирой, драмой или философской RPG, через переводы и озвучку становились совершенно иными.
-
Стирая языковые границы для NLP-датасетов
Всем привет. В этом посте расскажем, как мы тестировали БЯМ для перевода англоязычных датасетов на русский. «Мы» — это ваш покорный слуга и ребята из ФИЦ ИУ РАН. Пост по факту перевод нашей статьи, которая была опубликована еще в апреле, но вот руки до поста дошли только сейчас.
https://habr.com/ru/articles/935820/
#обработка_естественного_языка #термины #определения #deft #llm #перевод #bert #методология
-
[Перевод] Путь к LangOps: руководство для начинающих
Что такое LangOps и зачем он бизнесу - как выстроить языковую инфраструктуру, которая понимает клиентов на любом языке и снижает нагрузку на поддержку. Перевод гайда от CEO LangOps Institute; оригинал был в закрытом сообществе и публикуется с разрешения автора.
https://habr.com/ru/articles/940254/
#перевод #локализация #глобализация #langops #ai #natural_language_processing #localization
-
Найден забавный #перевод (алсо #словотворчество).
Есть такой метод ведения заметок, называется "Q/E/C": question, evidence, conclusion.
После перевода на русский: вопрос, доказательство, вывод.
И что же мы получаем? Получаем новую аббревиатуру, "В/Д/В".
#QEC-чебурек! -
Переводим fb2 книжки, с нейронками, для себя
Хотел написать классическую статью, ни разу не писал, ради интереса попросил ChatGPT и она все написала, стало скучно до жути, эта «классическая » статья будет под спойлером, она реально по теме, написана с двух запросов, а далее будет кратенько и технически что и зачем, со ссылками на примеры. Для технической части нужны знания python, llm, cuda и что такое OpenAI API.
https://habr.com/ru/articles/946870/
#перевод #переводы #fb2 #scifi #spacy #python #cuda #llm #llmмодели #llmприложения
-
#ВеселыеКартинки #webcomic #Mastodon #addons #перевод #MastodonTools
О, оказывается, встроенный Deepl-перевод (такое есть на некоторых инстансах) работает и для ALT-описания. Хотя переводчик TWP - Translate Web Pages сделает то же самое, работает на любом сайте, а, умея переводить сгенерированный контент на лету, позволяет читать всю ленту сразу с переводом.
Я это в основном к чему — веселый художник и комиксы интересные 😉 https://troet.cafe/@fernandez
Но он немец... Но это поправимо 🤣
Двое астронавтов стоят в темной, биомеханической пещере – прямо перед большой коллекцией жутко выглядящих яиц, какими мы знаем их по фильмам «Чужой». Один из них серьезно спрашивает: «Что вы скажете на это, капитан?» Другой радостно вскидывает руки и кричит: «С Пасхой!»
-
[Перевод] Выбираем между инструкциями RUN, CMD и ENTRYPOINT
Для выполнения похожих задач в Docker нередко есть несколько решений. Одна запутанная область касается инструкций RUN , CMD и ENTRYPOINT Dockerfile. В этом переводе обсуждаются различия между этими инструкциями и показываются примеры их использования в форматах shell и exec. В чём разница между RUN, CMD и ENTRYPOINT?
https://habr.com/ru/companies/nixys/articles/830830/
#docker #dockerfile #инструкции_docker #run #cmd #entrypoint #shell #best_practices #перевод
-
[Перевод] Неудачные архитектурные решения при миграции в облако
Всем привет! Перевели для вас статью создателя сообщества AWS Эяля Эстрина о наболевшем — о неудачных решениях при миграции в облако. Стоит отметить, что Эяль описывает собственный профессиональный опыт, и некоторые его утверждения могут показаться вам спорными. Если так и случилось — давайте обсудим в комментариях. Полезного чтения! Какие ошибки есть при миграции в облако?
https://habr.com/ru/companies/nixys/articles/839834/
#перевод #миграция_в_облако #риски #архитектура #kubernetes #LiftandShift #finops #cloud_native #облако #ошибки
-
[Перевод] Rust 1.93.0: обновление встроенного musl, глобальный аллокатор и tls, cfg в asm
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.93.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.93.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках. Что стабилизировано в 1.93.0
https://habr.com/ru/articles/988890/
#перевод #новости_технологий #clippy #cargo #rustc #rust #release #stable
-
[Перевод] Rust 1.92.0: проверка типа never, unused_must_use, генерация таблицы раскрутки стека на Linux, Валидация #[macro_export]
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.92.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.92.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/976134/
#clippy #cargo #rust #rustc #rustfmt #rustfix #release #stable #перевод #новости_технологий
-
[Перевод] Rust 1.91.0: aarch64-pc-windows-msvc на Tier 1, отлавливание сырых указателей
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.91.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.91.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках. Что стабилизировано в 1.91.0
https://habr.com/ru/articles/962050/
#clippy #cargo #rust #rustc #rustfmt #rustfix #release #stable #перевод #новости_технологий
-
[Перевод] Rust 1.90.0: ldd для x86_64-unknown-linux-gnu, публикация рабочих пространств и понижение x86_64-apple-darwin до Tier 2
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.90.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.90.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках. Что стабилизировано в 1.90.0
https://habr.com/ru/articles/948830/
#clippy #cargo #rust #rustc #rustfmt #rustfix #release #stable #перевод #новости_технологий
-
[Перевод] Rust 1.89.0: явный вывод аргументов для константных обобщений, проверка синтаксиса времён жизни, i128 и u128 в extern C
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.89.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.89.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках. Что стабилизировано в 1.89.0
https://habr.com/ru/articles/935554/
#clippy #cargo #rust #rustc #rustfmt #rustfix #release #stable #перевод #новости_технологий
-
[Перевод] Rust 1.88.0: Цепочки let, naked-функции, булевы литералы в cfg и очистка кеша cargo
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.88.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.88.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/922762/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] Rust 1.87.0: 10 лет Rust, анонимные каналы, безопасный вызов встроенных интринсиков
Rust 1.87.0 и 10 лет Rust! Команда Rust празднует 10-летие Rust в Утрехте, Нидерланды, и рада сообщить о новой версии языка — 1.87.0! Сегодняшний день релиза выпал на 10-летний юбилей выхода Rust 1.0 ! Спасибо мириадам участников, кто работал или работает над Rust. Выпьем за ещё многие десятилетия впереди! 🎉 Как обычно, новая версия включает в себя все изменения, которые были внесены в бета-версию за последние шесть недель согласно последовательному и регулярному циклу выпуска. Мы следуем ему начиная с Rust 1.0. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.87.0 вам достаточно выполнить команду:
https://habr.com/ru/articles/910204/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] Rust 1.86.0: преобразование в родительский трейт, поддержка изменяемой индексации для HashMap и срезов
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.86.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.86.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/898008/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] Rust 1.85.0 и Rust 2024
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.85.0, а также о стабилизации 2024-й редакции. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.85.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/884770/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] Rust 1.84.0: MSRV при выборе зависимости, новый резолвер трейтов и API для отслеживания происхождения указателей
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.84.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.84.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/872854/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] Rust 1.83.0: новые возможности констант
Команда Rust рада сообщить о новой версии языка — 1.83.0. Rust — это язык программирования, позволяющий каждому создавать надёжное и эффективное программное обеспечение. Если у вас есть предыдущая версия Rust, установленная через rustup , то для обновления до версии 1.83.0 вам достаточно выполнить команду: $ rustup update stable Если у вас ещё не установлен rustup , вы можете установить его с соответствующей страницы нашего веб-сайта, а также посмотреть подробные примечания к выпуску на GitHub. Если вы хотите помочь нам протестировать будущие выпуски, вы можете использовать канал beta ( rustup default beta ) или nightly ( rustup default nightly ). Пожалуйста, сообщайте обо всех встреченных вами ошибках.
https://habr.com/ru/articles/862868/
#clippy #cargo #rustc #rustdoc #rustfmt #rustfix #release #stable #языки_программирования #стабильная_версия #выпуск_версий #системное_программирование #новости_технологий #перевод
-
[Перевод] История оболочки Bash и чему она нас может научить
В этот день, практически в канун католического рождества, 23 декабря 1996 года, вышла оболочка Bash версии 2.0. Последний мажорный релиз на сегодня — это версия 5.3 . Сейчас Bash встроена почти во все версии Linux и MacOS, а также заявлена как встроенный компонент Microsoft Windows. Bash поставляется по умолчанию почти во всех дистрибутивах Linux и современных версиях MacOS и, как ожидается, вскоре он станет неотъемлемой частью Windows Terminal . Bash действительно повсюду и это не фигура речи. Как до этого дошло? В сегодняшней статье мы глубоко исследуем этот вопрос, задавая вопросы именно тем людям, которые причастны к разработке оболочек.
https://habr.com/ru/companies/avito/articles/868754/
#linux #avito #unix #shell #bashscripting #оболочка #история_it #перевод
-
[Перевод] Salt Deconstructed. Часть 2
Вторая часть перевода лекции Карсона Андерсонa, в котором представлен подробный разбор принципов работы SaltStack, а именно модулей их вариаций, методов взаимодействия с ними и многого другого. Всех заинтересованных прошу под кат. Должен предупредить: под катом много текста, а также много GIF'ок.