#multilingualism — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #multilingualism, aggregated by home.social.
-
F***ing Outlook turned autocorrect back on. Which means that I can't write emails in German anymore because it corrects my German to English.
WHY IS IT SO HARD TO ACCEPT THAT SOME OF US MIGHT WISH TO WRITE MORE THAN ONE LANGUAGE.
-
Update. Alan Colin-Arce has written an excellent slide deck on multilingual publishing in the humanities and social sciences.
https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/903/Humanities-and-SS-Commons.pdf -
Update. Alan Colin-Arce has written an excellent slide deck on multilingual publishing in the humanities and social sciences.
https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/903/Humanities-and-SS-Commons.pdf -
Update. Alan Colin-Arce has written an excellent slide deck on multilingual publishing in the humanities and social sciences.
https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/903/Humanities-and-SS-Commons.pdf -
Update. Alan Colin-Arce has written an excellent slide deck on multilingual publishing in the humanities and social sciences.
https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/903/Humanities-and-SS-Commons.pdf -
Update. Alan Colin-Arce has written an excellent slide deck on multilingual publishing in the humanities and social sciences.
https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/903/Humanities-and-SS-Commons.pdf -
If you are in the mood of #multilingualism #programming I wrote a story about how #mobius would be put into practice in the real world...
The code is still private but you can #reverseengineer it with the hint: bruijn.
The story title: The invariant: https://hyper.dev/mobius/the-invariant/
#shortstory #english #français #español
EDIT: Add link
-
Update. "Many [non-native writers of English] cannot confidently judge whether their original expression is better than the AI's suggestion. Some do not even suspect that their original phrasing might carry nuance worth preserving…Thus, AI does not affect all writers equally. Native speakers tend to use AI to clarify their writing while preserving their voice. Non-native speakers often use AI in a fundamentally different way: their voice is replaced by a standardized, fluent, but impersonal tone. In many cases, they do not even notice that this has happened. This difference is unfair, yet largely invisible."
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/jep.70455 -
Update. For scholars with English as a second language, "#AI tools are described…not as shortcuts, but as equalizers. They reduce time-to-submission, lower financial burdens, and allow researchers to focus on ideas rather than articulation. For early-career scholars and those in resource-limited institutions, AI-based language assistance often replaces services that were previously inaccessible or prohibitively expensive. Yet they are not sure if the way they are using AI is permissible."
https://katinamagazine.org/content/article/open-knowledge/2026/will-ai-level-linguistic-playing-field-for-researchers -
Update. #AI tools are mostly trained on #English language literature and reflect the cultural assumptions of that literature. When they deliver their results in another language, the translation masks the "epistemological persistence" of those assumptions.
Primary source:
https://www.academia.edu/150614492/Epistemological_Persistence_in_Multilingual_AI_The_Illusion_of_Locality_in_Large_Language_Models -
Canada is an officially bilingual nation - CEO competencies
"Air Canada has announced that its CEO Michael Rousseau will retire this year, following widespread criticism over his English-only condolence video addressing a crash that killed two of the airline's pilots this month. "
""It is essential that the next CEO of Air Canada is bilingual,” Mr Carney said."
"...When Mr Rousseau was appointed president of the airline in February 2021, he promised to learn French. In the video, posted on Air Canada's social media accounts with French subtitles, Mr Rousseau shares details of the accident, speaking only two words in French: "bonjour" and "merci". >>
https://www.abc.net.au/news/2026-03-31/air-canada-ceo-retirement-english-only-condolence-video/106515210#monolingualism #CEOs #CEOCompetencies #Anglosphere #Anglophones #communication #accountability #multilingualism #language
-
French literacy in Luxembourg: a threat to German?
French literacy in Luxembourg is causing debate. Is the country’s multilingualism at risk?
How German and Luxembourgish are holding their own.
#Luxembourg #Language #Multilingualism #German #Luxembourgish #French
-
The article will be in German and will give me an opportunity to get used to writing academic texts in my native tongue again. It's been a while, and I'm both excited and a bit scared. The last texts I wrote in German are shorter texts for a non-academic audience, and it was surprisingly hard to find the right… sound. #multilingualism #academicwriting
-
“Senegal’s bilingual education reforms challenge the dominance of French—but foreign aid dependence and internal linguistic politics complicate the path to decolonizing the classroom.”
https://africasacountry.com/2026/03/whose-language-is-the-nations/
-
@mpjgregoire Yes, multilingualism is fascinating.
I had a francophone university friend who did his medical degree at U of T then went to practice in Quebec. He realized he didn't know many of the technical medical terms in French, and had to keep asking the nurses what the words were. 🙂
I imagine the same would apply, for example, to a francophone who did their computer science degree at an anglophone university like U Waterloo: they'd know all the English technical terms in computing, but not necessarily the French ones.
-
An interesting (though not very surprising IMO) read about #Anglophone #Linguistics and English bias: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/17447143.2015.1102921
> Asking a linguist how many languages they speak is like asking a doctor how many diseases they have.
Chomsky managed to avoid learning “the ebola of linguistics” after all.
-
Update. "Beginning February 11, 2026, #arXiv will require that all submissions have a full English-language version, either as the original language or as an included translation."
https://blog.arxiv.org/2025/11/21/upcoming-policy-change-to-non-english-language-paper-submissions/Coverage of the new policy in Nature.
https://www.nature.com/articles/d41586-026-00229-0 -
Update. "For the 1990–2023 period, we find that only Indonesian, Portuguese, and Spanish have expanded at a faster pace than English [in academic publishing]… Social sciences and humanities are the least English-dominated fields… Policies recognizing the value of both national-language and English-language publications have had a concrete impact on the distribution of languages in the global field of scholarly communication."
https://asistdl.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/asi.70055 -
RE: https://social.uibk.ac.at/@fachdidaktikuibk/115973284197981018
Conference on #multilingualism in language education @uniinnsbruck (Austria)
-
RE: https://mastodon.online/@craftoa/115854111259587388
We're very excited to invite you to our webinar on @craftoa developments in #OpenJournalSystems for #metadata quality and #multilingualism in #ScholarlyPublishing!
Happening February 9th 2026 at 8 AM Pacific -- hope to meet you there!
Details and registration: https://www.eventbrite.ca/e/craft-oa-developments-in-ojs-metadata-quality-and-multilingual-publishing-tickets-1977084302370
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
Working with multilingual content can be demanding, especially when using different domains for the languages, since it may require you to be logged in for every domain.
[…]
https://epiph.yt/en/blog/2026/polylang-accessing-languages-via-url-parameter/ #i18n #l10n #Language #Multilingualism #Polylang #Preview #WordPress -
Update. It's rare to see a journal editorial call for #MultilingualResearch. Here's one from _Applied and Environmental Microbiology_, published by the American Society of Microbiology.
https://doi.org/10.1128/aem.02229-25Language barriers "do more than prevent access to opportunities. They cement unfair assumptions about scientific competence and preferentially amplify voices that are proficient, or perceived to be proficient, in the dominant language, shaping scientific discourse in narrow and exclusive ways. This editorial explores how linguistic bias sustains professional hierarchies and restricts scientific progress. It also highlights our journal’s initiatives to overcome language-based barriers in publishing and foster equitable participation in scientific exchange."
-
📰 PKP's community newsletter Archipelago Issue 8 is out -- check out these features!
📌 Inclusive global publishing: PKP Documentation and #Multilingualism Specialist Emma Uhl
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/inclusive-publishing-interview-emma/
📌 Advancing #OpenPublishing: Feature highlights from three years of @craftoa
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/craft-oa-3-years/
📌 Sustaining open infrastructure together: A warm thanks to @tibhannover
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/sustaining-open-infrastructure-together-a-warm-thanks-to-tib/
📌 PKP update on #OpenInfrastructure #accessibility work
-
What do you do when the sun forgets to come out
in the longest darkness of winter months?
Bueno I go out into the frosted forest
all things twinkling with ice like tiny eyes with a lust for life…—Juana Adcock, “What do you do…”
published in SPLIT (Blue Diode, 2019)https://www.bluediode.co.uk/product-page/split-by-juana-adcock
#Scottish #literature #Mexico #poem #poetry #winter #Scots #Scotslanguage #multilingualism
-
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
-
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
-
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
-
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
-
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
-
📣 Join us for a talk by Dr Jan Kühne, visiting professor at #UT2J: “Polyglot Pen Pals: Translingual Literary Exchanges with Kafka, Pagis & Darwish” 📍 Maison de la Recherche (D30) 🗓️ Tue, Dec 2, 5:00–6:30 pm (hybrid) 🔗 link on request: [email protected] #literature #multilingualism
-
How #multilingualism can protect against brain ageing https://theconversation.com/how-multilingualism-can-protect-against-brain-ageing-270213 #health #science #STEM
-
Multilingualism protects against accelerated aging in cross-sectional and longitudinal analyses of 27 European countries https://doi.org/10.1038/s43587-025-01000-2 via @waeiski #multilingualism
-
Another reason why understanding how #multilingualism and socio-economic opportunities are distributed across urban space. A lot of my research has been about exploring these aspects from a geographical perspective.
The link is in Finnish, but the title roughly says "Large-scale study: Linguistic competencies are linked to slowing down the aging of the brain."
Keeping my fingers crossed for positive funding decisions 🤞🎓🔎
#UrbanStudies #Geography #Sociolinguistics
https://www.hs.fi/tiede/art-2000011627100.html -
12-Nov-2025
Research study suggests speaking more #languages might keep you younger
#Multilingualism protects against accelerated #aging in cross-sectional and longitudinal analyses of 27 European countries^^ I like the sound of that, feeling younger already :)
-
Update. New from #COAR (@coar_repositories): "This paper explores the concept of #semantic #multilingual #search: an emerging approach that retrieves information by meaning rather than by exact wording, enabling users to search in any supported language and discover relevant work across all languages…When you ask a question in your language, the entire world should have a chance to understand and respond."
-
Coming up in December!
'Rays of Language: Linguistic Perspectives on Non-Literary Papyri and Related Sources' brings together studies on #multilingualism, scribal practices, syntactic structures, and socio-pragmatic features of #ancient texts. Edited by Klaas Bentein and Marja Vierros, the volume explores the #linguistic dimensions of non-literary #papyri, highlighting recent advances in #digitalhumanities and linguistic #research.
-
Update. "Multilingualism in science…expands the participation and dialogue among diverse communities of scientists and influences stakeholders who use science to address urgent global issues. [But] systematic and sustained implementation of multilingual scholarly communication and peer-reviewed publishing is cumbersome for journal management platforms, research teams, and editorial boards…This Research Note…proposes the first statement of the _Journal of Disaster Studies_ (JDS) on inclusive multilingualism."
https://muse.jhu.edu/article/971123 -
Fantastic Friday news from rainy Vienna! Our co-authored article "Who are the users in multilingual digital humanities?" is now available in Digital Scholarship in the Humanities! Beside conceptual considerations about the multilingual DH user community, the article also offers actionable steps towards stronger language inclusivity. https://academic.oup.com/dsh/advance-article/doi/10.1093/llc/fqaf091/8263225?utm_source=advanceaccess&utm_campaign=dsh&utm_medium=email
#DigitalHumanities #multilingualdh #multilingualism #ux #userexperience
-
@ElenLeFoll Yes, the music was awesome!
It was also nice to hear from Eva Martha Eckkrammer that #DigitalHumanities has a well-etablished and innovative role within the #Romanistik, a strength to maintain into the future.
I agree that the voice of Romance Studies, with their experience of #multilingualism, #diversity, #contextualization and #comparison, is vital for the future development also of #DigitalHumanities methods, including but not limited to #LLMs.
-
#introduction post for my linguistics account, updated as of 2025:
Hi! I'm Daisy, I have my MPhil in theoretical #linguistics from UiT, the Arctic University of Norway. I am academia adjacent and greatly displeased.
My research interests are (adult) second/third/nth #languageAcquisition, #multilingualism and #multilectalism, #nativelanguages, and language revitalization. I'm primarily into #syntax.
My main account is @theklokwerkparallel where I'll probably talk about more general things!
-
Sind in einem internationalen(!) Flug ✈️
Passagier geht zur Stewardess und fragt auf deutsch(!) nach einem Apfelsaft.
Stewardess antwortet nach längerem überlegen freundlich auf englisch, dass sie ihn nicht verstehe.
Er: "A.Pfel.Saft"
Ja, Hans Heinrich. Nur so kann sie dich verstehen. :mastofacepalm:
Sie.Ist.Nicht.Doof.Oder.Schwer.Von.Begriff! :mastorage:
Sie spricht von den vielen Sprachen, die sie sonst spricht, einfach kein Deutsch!
#Sprachbarriere #Sprachenvielfalt #NichtJederSprichtDeutsch #Flugabenteuer #LanguageBarrier #Multilingualism #NotEveryoneSpeaksGerman #TravelStories
-
Now at #ICLA2025, the special session "Celebrating Han Kang's Nobel Prize Award" in the Grand Ballroom.
Sadly, a missed opportunity for the international visibility of the session and its hero: talks appear to be in #Korean with just the first lines of the abstract in #English shown on the screen. That's quite reductive, I can only suppose. And I have read the abstracts already.
Infos: https://www.conftool.pro/icla2025/index.php?page=browseSessions&cols=5&form_session=1030&mode=table
Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_Kang
-
Related: an old @stronglang post on multilingual swearing:
https://stronglang.wordpress.com/2015/01/01/christ-fucking-shit-merde-on-the-variable-power-of-multilingual-swearing/#swearing #language #linguistics #multilingualism #bilingualism #profanity #StrongLanguage
-
New interdisciplinary Bachelor's degree program "Languages, #Cultures, #Communication" provides qualification in #multilingualism in transcultural contexts / Start in the 2025/2026 winter semester @ftsk_unimainz 👉 https://www.youtube.com/watch?v=iQf64VSbOqU & https://press.uni-mainz.de/new-bachelors-degree-program-provides-qualification-in-multilingualism-in-transcultural-contexts/
Further information at 👉 https://fb06.uni-mainz.de/uebersetzen-dolmetschen-studieren/#bachelor-sprachen-kulturen-kommunikation
#StudyAbroad #StudyInGermany #StudyInEurope #Language #LanguageLearning #CulturalStudies #German #Culture #InternationalStudents #Degree
#Translation #Translate #Interpreting -
Hello #BlueSpice 5.1! 📣🥳 Look forward to automatic #translation functions and the revised #processmodeling, for example. More about the new features:
🔗https://bluespice.com/bluespice-5-0-has-arrived/#mediawiki #knowledgemanagement #multilingualism #DeepL #processmanagement #BPMN #Blog #PDF #Export
-
Update. "A scholarly communication ecosystem with one dominant language presents numerous inequities. Implementing multilingualism is complex and there is no single strategy to achieve it. Rather, multilingualism can take different forms, and small steps taken by different actors can add up to increase linguistic diversity. This commentary unpacks some of the complexities involved in multilingual scholarly communication and offers some concrete recommendations for moving forward."
https://ojs.lib.uwo.ca/index.php/cjils/article/view/22292 -
Proud and excited to say that the @tcdh will be present at #DH2025 @dh2025 with no less than nine contributions! Hope to meet many of you there!
Topics and issues include #collaboration, #wikidata, #FAIR, #multilingualism, #stylometry, #FrenchNovel, #Keyness, #Time, #LinkedOpenData, #Poetry #ChatGPT, #WineLabels, @CLSinfra and much more!
Check out the list here: https://tcdh.uni-trier.de/en/event/dh2025-lissabon
@cndukeli @MariaHinzmann @dudarjulia @jojoweis #DigitalHumanities
-
Update. "For the 1990-2023 period, we find that only Indonesian, Portuguese and Spanish have expanded at a faster pace than English. Country-level analyses show that this trend is due to the growing strength of the Latin American and Indonesian academic circuits. Our results also confirm…that social sciences and humanities are the least English-dominated fields. Our findings suggest that policies recognizing the value of both national-language and English-language publications have had a concrete impact on the distribution of languages in the global field of scholarly communication."
https://arxiv.org/abs/2504.21100 -
Update. For research in #Brazil "indexing biases disproportionately affect researchers focusing on locally relevant topics through articles that are written in Portuguese. Given women's overrepresentation in this group, our findings illustrate how indexing biases contribute to gender inequalities in science."
https://www.researchgate.net/publication/391183750_Occluded_Topics_The_hidden_half_of_Brazilian_research