#minoritylanguages — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #minoritylanguages, aggregated by home.social.
-
Call for participants
Survey on minoritised languages in ScotlandIf you speak Scottish Gaelic, Scots, and/or Shaetlan, you are invited to share your experiences, knowledge, and perspectives. This research will contribute to reversing language decline and strengthening linguistic diversity across Europe
#Scotland #Scottish #language #minoritylanguages #Gaidhlig #Gaelic #Scots #Scotslanguage #Shaetlan #Shetland
-
#Gaeilge #Irish #IrishLanguage Anocht, bhuail mé le fear ó Chennai i Tamilnadu san Ind (India), fear ó Ceanada agus fear ón mBulgáir! #CallanansPub #Cork #CorkCity #MinorityLanguages #Ireland #Europe
-
#Gaeilge #Irish #IrishLanguage Anocht, bhuail mé le fear ó Chennai i Tamilnadu san Ind (India), fear ó Ceanada agus fear ón mBulgáir! #CallanansPub #Cork #CorkCity #MinorityLanguages #Ireland #Europe
-
“[Shane] Strachan sees Scots’s revitalization being driven in part by young people’s desire for, as he puts it, ‘what’s left that makes you different’ in an era of social media homogenization. A new generation of Scots speakers wants to talk about what’s happening in the world, in their own words.”
https://www.nationalgeographic.com/history/article/scots-language-social-media-tiktok
#Scottish #Scotland #Scots #Scotslanguage #minoritylanguages
-
Who Speaks Scots Where: What Crowdsourcing Reveals
2 February, Edinburgh Futures Institute – freeJennifer Smith & Brian Aitken present findings from a new crowdsourced resource – Speak for Yersel – which sets out to map dialect use in Scots throughout Scotland
#Scotland #Scottish #language #Scots #Scotslanguage #minoritylanguages #linguistics
-
If we lose our languages, do we lose ourselves?
21 Feb, free onlineInvestigating how languages travel with people through migration, conflict, economic pressures, & chance; reflecting on the love & connection languages bring; & the losses that can come with changing languages or disappearance
#Scotland #Gaidhlig #Gaelic #Scots #Scotslanguage #BSL #minoritylanguages #immigration #belonging
-
“Kilmarnock”. Psalm 16: 8–9
from SALM vol. 1 – Gaelic Psalms from the Hebrides of Scotland. Ridge Records, 2003https://www.youtube.com/watch?v=_belSyGmVFk&list=OLAK5uy_koAuFlIbZeSiXh24WmWK5-7tnrntk-Y6s&index=2
#Scotland #Gaidhlig #Gaelic #song #singing #spalmsinging #psalms #psalm16 #minoritylanguages
-
We went each Sunday for the mass
recited in my parent’s language
that wasn’t mine. The Gaelic gospelthat was just sound, pure sound, to me.
I rose and kneeled, and listened as
my people traded vowel for vowel…—Niall Campbell, “Tongues of Water”
published in THE ISLAND IN THE SOUND (Bloodaxe Books, 2024)https://www.bloodaxebooks.com/ecs/product/the-island-in-the-sound-1361
#Scottish #literature #poem #poetry #Gaidhlig #Gaelic #minoritylanguages
-
Ath-theangachadh?
Spàinis air a dubhadh às an Dùthaich nam Basgach.Re-tonguing?
Spanish language blacked out on roadsigns in the Basque Country.#Euskera #Euskadi #Gàidhlig #Gaelic #MinorityLanguages #languages #MastoDaoine
-
Liz Lochhead reads “Kidspoem/Bairnsang” for Media Matters (2010)
https://www.youtube.com/watch?v=L2PfrDrAIR0
#Scottish #literature #poem #poetry #scots #language #MinorityLanguages
-
it wis January
and a gey dreich day
the first day Ah went to the school…—Liz Lochhead, “Kidspoem/Bairnsang”
published in A CHOOSING: The Selected Poems of Liz Lochhead (Polygon, 2017)https://birlinn.co.uk/product/a-choosing/
#Scottish #literature #poem #poetry #scots #language #MinorityLanguages
-
Futura 100 Myanmar now supports Asho and Western Pwo, in addition to Burmese, Eastern Pwo, Mon, Palaung, Pa'O, S'gaw and Shan.
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
-
Direct link to the chapter "Positive and negative effects of language technology on minority languages": https://drive.google.com/file/d/1fvjSbrNXp7i43nSH5Sdqm0oNH8IgdPjq/view
#keyboards #language #languagetechnology #meänkieli #minorityrights #minoritylanguages #typewriters
-
Direct link to the chapter "Positive and negative effects of language technology on minority languages": https://drive.google.com/file/d/1fvjSbrNXp7i43nSH5Sdqm0oNH8IgdPjq/view
#keyboards #language #languagetechnology #meänkieli #minorityrights #minoritylanguages #typewriters
-
Direct link to the chapter "Positive and negative effects of language technology on minority languages": https://drive.google.com/file/d/1fvjSbrNXp7i43nSH5Sdqm0oNH8IgdPjq/view
#keyboards #language #languagetechnology #meänkieli #minorityrights #minoritylanguages #typewriters
-
Direct link to the chapter "Positive and negative effects of language technology on minority languages": https://drive.google.com/file/d/1fvjSbrNXp7i43nSH5Sdqm0oNH8IgdPjq/view
#keyboards #language #languagetechnology #meänkieli #minorityrights #minoritylanguages #typewriters
-
Direct link to the chapter "Positive and negative effects of language technology on minority languages": https://drive.google.com/file/d/1fvjSbrNXp7i43nSH5Sdqm0oNH8IgdPjq/view
#keyboards #language #languagetechnology #meänkieli #minorityrights #minoritylanguages #typewriters
-
New publication!
The Tatar Language in Finland: Sociolinguistic Perspectives and Audiovisual Archival Resources
Authors: Ainur Elmgren and Orsolya Sild
Journal of Finnish Studies (2025) 28 (1): 8–31.
The Author Link provides free access to the article for three months after it is posted online.
#tatarlanguage #revitalization #minoritylanguages #languagerevitalization #minoritiesinthearchives
-
New publication!
The Tatar Language in Finland: Sociolinguistic Perspectives and Audiovisual Archival Resources
Authors: Ainur Elmgren and Orsolya Sild
Journal of Finnish Studies (2025) 28 (1): 8–31.
The Author Link provides free access to the article for three months after it is posted online.
#tatarlanguage #revitalization #minoritylanguages #languagerevitalization #minoritiesinthearchives
-
Pathways to Research for Scots in Education
28 Oct, free onlineA series of short presentations from current educators, sharing personal insights into teaching the Scots language & rethinking the role of the teacher. Following the talks, take part in an interactive Q&A session & help shape the future of Scots-focused educational research, exploring potential directions & opportunities
#Scottish #teachers #education #Scotslanguage #Scots #minoritylanguages
-
CW: Learners of Frisian (NL), long quotation
Comme je suis déçue de le supprimer dans mon texte, je le mets ici pour qui sera intéressé par les #languesetrangeres et #MinorityLanguages :
…] Frisians tend to switch to Dutch when they notice that someone is not Frisian, which makes it harder to practice the language. As a consequence, not everyone is motivated to learn to speak Frisian once they have developed comprehension skills.
Thus, if you are not a native Frisian, Frisian-speakers often switch to Dutch, which hinders the acquisition of the language and seems to point at issues of authenticity and legitimacy in the Frisian community (see, for example, Belmar, 2018). […] These tensions around notions of ‘authenticity’ and ‘legitimacy’ are central to most research being done on new speakers, and it has been found to function as a ‘social closure’, a sort of ‘identity control mechanism’ (O’Rourke & Ramallo, 2013, p. 290) which may lead to frustration and may even prevent new speakers from using the language (O’Rourke & DePalma, 2016, p. 4). p. 150
Belmar Guillem, Boven Cindy van & Pinho Sara, 2019, “Why Do Adults Decide to Learn a Minority Language? A Study of the Motivation(s) of Potential New Speakers of West Frisian”, Sustainable Multilingualism, vol. 14, no1, p. 138‑159.
-
From the Caribbean to Caledonia: Two National Bards in Conversation
In this special edition of the Scottish Poetry Library podcast, Scotland’s current Makar, Peter Mackay, & the former Poet Laureate of Jamaica, Lorna Goodison, discuss Robert Burns, Bob Marley, Dante’s Inferno, the Gaelic & Jamaican tongues, & much more
#Scottish #Jamaican #literature #Scotland #Jamaica #poetry #podcast #RobertBurns #BobMarley #Dante #Gaelic #Gaidhlig #language #minoritylanguages
-
Tâigael: Orchids, Maternal Care, & a New Rosetta Stone
Why translate from Taiwanese to Gaelic & back again? What reason could there be to publish a book of translations between these two small languages? And what challenges are there in embarking on such an enterprise?
Dr Hannah Stevens & Dr Will Buckingham reflect on the publication of Tâigael: Stories from Taiwanese & Gaelic
https://taiwaninsight.org/2025/09/15/taigael-orchids-maternal-care-and-a-new-rosetta-stone/
#Scottish #Scotland #Taiwan #Taiwanese #Gaelic #Gaidhlig #translation #minoritylanguages
-
Gaelic and Scots: Cultural Connections & Inspirations in the 20th Century
“In a time when minority languages face significant challenges, revisiting the connections between Gaelic and Scots offers not just historical insight, but a hopeful model for how linguistic communities can collaborate and flourish together.”
A blog post by Dr Megan Bushnell with Dr Petra Johana Poncarová
https://www.clarin.ac.uk/article/gaelic-and-scots-cultural-connections-and-inspirations-20th-century
#Gaelic #Gaidhlig #Scots #Scotslanguage #language #languages #minoritylanguages
-
Literary translation as a linguistic survival strategy | John Corbett
Technology can threaten minority languages such as Scots & Nuosu. Prof Corbett argues that literary translation can, among other things, support minority languages & sustain traditional cultures.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community.
https://www.youtube.com/watch?v=jF7nS6_C_KE
#Scottish #literature #translation #Scots #Scotslanguage #minoritylanguages
-
CfP 16–17 October 2025, Lund University
Lund University and The Institute for Language and Folklore (Isof) welcome everyone interested in language and culture to a conference that looks at revitalization – not just as a theory, but as something people do, share, and shape together through lived experience and knowledge:
https://www.isof.se/nationella-minoritetssprak/pa-gang/kalender/in-english/2025-05-06-perspectives-on-the-revitalization-of-minority-languages-2025#CfP #MinorityLanguages #Revitalization
#Yiddish #Suomi #Meänkieli #RomaniChib #SvensktTeckenspråk
#ISOF #LundUniversity #Lund -
Gaelic & Scots: Cultural Connections & Inspirations in the 20th Century
Talks form the FRLSU’s May 6 webinar are now online, looking at
▶️ George Campbell Hay | Deòrsa Mac Iain Dheòrsa
▶️ William Neill | Uilleam Nèill
▶️ Douglas Young
▶️ translations between Gaelic & Scots
▶️ Derick Thomson | Ruaraidh MacThòmais & GAIRMhttps://www.youtube.com/playlist?list=PLvLWE-AoQoGZ7NF6Vt2oYlKn74u0_TKsW
#Scottish #literature #Gaelic #Gaidhlig #Scots #Scotslanguage #translation #minoritylanguages #20thcentury
-
Gaelic & Scots: Cultural Connections & Inspirations in the 20th Century
6 May, free onlineFive ten-minute presentations, each followed by discussion, exploring the rich cultural connections & inspirations between Gaelic & Scots in the 20th century. All welcome!
#Scottish #literature #culture #Scotland #Gaelic #Gaidhlig #Scots #Scotslanguage #minoritylanguages #20thcentury
-
Translating Gaelic Poetry
24 Feb, Edinburgh University – freeEdinburgh University’s Gaelic Writer in Residence, Niall O’Gallagher, & fellow poets Garry Mackenzie & Taylor Strickland, will discuss their methods & approaches to translating Gaelic poetry, & how it interacts with other languages.
https://www.eventbrite.co.uk/e/translating-gaelic-poetry-tickets-1237620609559
#Scottish #literature #poetry #Gaelic #Gaidhlig #translation #language #minoritylanguages
-
Gaelic & Scots in the 20th & 21st Centuries
19 Feb, Scottish Parliament
Free (booking essential)Dr Petra Johana Poncarová discusses literary & historical connections, inspirations, & the role of new users, in the preservation & revitalisation of Gaelic & Scots. All welcome!
#Scottish #literature #language #languages #minoritylanguages #Scots #Scotslanguage #Gaelic #Gaidhlig #20thcentury
-
Gaelic and Scots in the 20th and 21st Centuries
19 Feb, Scottish Parliament, Edinburgh – free (booking essential)The 20th century saw profound changes & contrasting developments in the use & status of Scots & Gaelic, both spoken & in print. Dr Petra Johana Poncarová will discuss literary & historical connections & inspirations, & the role of new users, in the preservation & revitalisation of these languages
-
Gaelic & Scots in the 20th & 21st Centuries
19 Feb, Scottish Parliament
Free (booking essential)The 20th century saw profound & contrasting changes in the use & status of Scots & Gaelic, both spoken & in print. Dr Petra Johana Poncarová will discuss literary & historical connections & inspirations, & the role of new users, in the preservation & revitalisation of both languages up to the present.
#Scottish #literature #Gaelic #Scots #Scotslanguage #minoritylanguages
-
Beachd a’ Chànanaiche: Dè tha crìonadh cànain ag innse dhuinn mun Gàidhlig? | Thoughts of a Linguist: What does language decay tell us about Gaelic?
30 Jan, University of Edinburgh & online – freeDuncan MacLeod will give this year’s John MacLeod Memorial Lecture, in Gaelic with simultaneous interpretation into English.
https://llc.ed.ac.uk/celtic-scottish-studies/events/john-macleod-lecture
#Scottish #Gaelic #language #minoritylanguage #minoritylanguages #linguistics
-
📚A new and very important book published about queering language revitalisation in the cases of Irish, Welsh, Breton & Catalan is available for free online for a month: https://www.cambridge.org/core/elements/queering-language-revitalisation/33FABF72AE01324DC4E632BA6041E87E
-
#Slovakia 's draft #language law sparks fears over #rights of #Hungarian minority
👉 "The proposed amendment to [the] existing #languagelaw states that #Slovak text must appear first on public signs and advertisements, and that #minoritylanguages would be prohibited on public transport and in places such as post offices, according to local media reports. People who fall foul of the legislation would face fines of up to €15,000."
-
#Slovakia 's draft #language law sparks fears over #rights of #Hungarian minority
👉 "The proposed amendment to [the] existing #languagelaw states that #Slovak text must appear first on public signs and advertisements, and that #minoritylanguages would be prohibited on public transport and in places such as post offices, according to local media reports. People who fall foul of the legislation would face fines of up to €15,000."
-
#Slovakia 's draft #language law sparks fears over #rights of #Hungarian minority
👉 "The proposed amendment to [the] existing #languagelaw states that #Slovak text must appear first on public signs and advertisements, and that #minoritylanguages would be prohibited on public transport and in places such as post offices, according to local media reports. People who fall foul of the legislation would face fines of up to €15,000."
-
#Slovakia 's draft #language law sparks fears over #rights of #Hungarian minority
👉 "The proposed amendment to [the] existing #languagelaw states that #Slovak text must appear first on public signs and advertisements, and that #minoritylanguages would be prohibited on public transport and in places such as post offices, according to local media reports. People who fall foul of the legislation would face fines of up to €15,000."
-
#Slovakia 's draft #language law sparks fears over #rights of #Hungarian minority
👉 "The proposed amendment to [the] existing #languagelaw states that #Slovak text must appear first on public signs and advertisements, and that #minoritylanguages would be prohibited on public transport and in places such as post offices, according to local media reports. People who fall foul of the legislation would face fines of up to €15,000."
-
*OPEN ACCESS*
‘Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteenth-Century Wales’ by Martin Johnes is out now!
This is a study of how and why children were punished for speaking Welsh in nineteenth-century Wales.
#histodons #Wales #HistoryOfEducation #Education #Languages #MinorityLanguages #Celtic
Read for free here: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/9781837721818_WEB.pdf
-
*OPEN ACCESS*
‘Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteenth-Century Wales’ by Martin Johnes is out now!
This is a study of how and why children were punished for speaking Welsh in nineteenth-century Wales.
#histodons #Wales #HistoryOfEducation #Education #Languages #MinorityLanguages #Celtic
Read for free here: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/9781837721818_WEB.pdf
-
*OPEN ACCESS*
‘Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteenth-Century Wales’ by Martin Johnes is out now!
This is a study of how and why children were punished for speaking Welsh in nineteenth-century Wales.
#histodons #Wales #HistoryOfEducation #Education #Languages #MinorityLanguages #Celtic
Read for free here: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/9781837721818_WEB.pdf
-
*OPEN ACCESS*
‘Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteenth-Century Wales’ by Martin Johnes is out now!
This is a study of how and why children were punished for speaking Welsh in nineteenth-century Wales.
#histodons #Wales #HistoryOfEducation #Education #Languages #MinorityLanguages #Celtic
Read for free here: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/9781837721818_WEB.pdf
-
*OPEN ACCESS*
‘Welsh Not: Elementary Education and the Anglicisation of Nineteenth-Century Wales’ by Martin Johnes is out now!
This is a study of how and why children were punished for speaking Welsh in nineteenth-century Wales.
#histodons #Wales #HistoryOfEducation #Education #Languages #MinorityLanguages #Celtic
Read for free here: https://www.uwp.co.uk/app/uploads/9781837721818_WEB.pdf