home.social

#l10n — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #l10n, aggregated by home.social.

  1. Diff Highlight: fewer translation regressions, faster releases.

    Ideal for product teams shipping frequent UI and API copy updates across markets.

    Explore the workflow: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  2. Diff Highlight: fewer translation regressions, faster releases.

    Ideal for product teams shipping frequent UI and API copy updates across markets.

    Explore the workflow: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  3. Konform Browser 140.11.0-101 was released a few days ago and packages are available.

    codeberg.org/konform-browser/s

    See release notes for details.

    Brings in latest security fixes from Firefox ESR 141.11.0 as described in mozilla.org/en-US/security/adv. Users of all Firefox-based browsers should upgrade to fixed version before loading untrusted content.

    Konform Browser now comes with global translations and localization bundled. This means you can get UI in non-English languages out of the box without having to download language-pack addons.

    This release also comes with improved memory efficiency and a few other minor improvements and fixes.

    In other news, Konform Browser is now additionally available in Artix Linux repositories.

    packages.artixlinux.org/packag

    Check it our and share around ☮️ 🕉️

    These announcements can be filtered using #konform_release hashtag.

    konform-browser.codeberg.page/

    #konformbrowser #browsers #security #privacy #opensource #mozilla #firefox #artix #artix_linux #linux #konform_release #l10n #i18n

  4. Konform Browser 140.11.0-101 was released a few days ago and packages are available.

    codeberg.org/konform-browser/s

    See release notes for details.

    Brings in latest security fixes from Firefox ESR 141.11.0 as described in mozilla.org/en-US/security/adv. Users of all Firefox-based browsers should upgrade to fixed version before loading untrusted content.

    Konform Browser now comes with global translations and localization bundled. This means you can get UI in non-English languages out of the box without having to download language-pack addons.

    This release also comes with improved memory efficiency and a few other minor improvements and fixes.

    In other news, Konform Browser is now additionally available in Artix Linux repositories.

    packages.artixlinux.org/packag

    Check it our and share around ☮️ 🕉️

    These announcements can be filtered using #konform_release hashtag.

    konform-browser.codeberg.page/

    #konformbrowser #browsers #security #privacy #opensource #mozilla #firefox #artix #artix_linux #linux #konform_release #l10n #i18n

  5. Konform Browser 140.11.0-101 was released a few days ago and packages are available.

    codeberg.org/konform-browser/s

    See release notes for details.

    Brings in latest security fixes from Firefox ESR 141.11.0 as described in mozilla.org/en-US/security/adv. Users of all Firefox-based browsers should upgrade to fixed version before loading untrusted content.

    Konform Browser now comes with global translations and localization bundled. This means you can get UI in non-English languages out of the box without having to download language-pack addons.

    This release also comes with improved memory efficiency and a few other minor improvements and fixes.

    In other news, Konform Browser is now additionally available in Artix Linux repositories.

    packages.artixlinux.org/packag

    Check it our and share around ☮️ 🕉️

    These announcements can be filtered using #konform_release hashtag.

    konform-browser.codeberg.page/

    #konformbrowser #browsers #security #privacy #opensource #mozilla #firefox #artix #artix_linux #linux #konform_release #l10n #i18n

  6. Konform Browser 140.11.0-101 was released a few days ago and packages are available.

    codeberg.org/konform-browser/s

    See release notes for details.

    Brings in latest security fixes from Firefox ESR 141.11.0 as described in mozilla.org/en-US/security/adv. Users of all Firefox-based browsers should upgrade to fixed version before loading untrusted content.

    Konform Browser now comes with global translations and localization bundled. This means you can get UI in non-English languages out of the box without having to download language-pack addons.

    This release also comes with improved memory efficiency and a few other minor improvements and fixes.

    In other news, Konform Browser is now additionally available in Artix Linux repositories.

    packages.artixlinux.org/packag

    Check it our and share around ☮️ 🕉️

    These announcements can be filtered using #konform_release hashtag.

    konform-browser.codeberg.page/

    #konformbrowser #browsers #security #privacy #opensource #mozilla #firefox #artix #artix_linux #linux #konform_release #l10n #i18n

  7. Konform Browser 140.11.0-101 was released a few days ago and packages are available.

    codeberg.org/konform-browser/s

    See release notes for details.

    Brings in latest security fixes from Firefox ESR 141.11.0 as described in mozilla.org/en-US/security/adv. Users of all Firefox-based browsers should upgrade to fixed version before loading untrusted content.

    Konform Browser now comes with global translations and localization bundled. This means you can get UI in non-English languages out of the box without having to download language-pack addons.

    This release also comes with improved memory efficiency and a few other minor improvements and fixes.

    In other news, Konform Browser is now additionally available in Artix Linux repositories.

    packages.artixlinux.org/packag

    Check it our and share around ☮️ 🕉️

    These announcements can be filtered using hashtag.

    konform-browser.codeberg.page/

  8. It's finally happened! forgejo-cli supports localization! if you wanna come help translate it into new languages, go over to its Weblate page: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo-cli/forgejo-cli/

    I haven't written the contribution documentation yet, so please do ask any questions you have.
    Machine translation is not allowed
    #localization #localisation #l10n

  9. It's finally happened! forgejo-cli supports localization! if you wanna come help translate it into new languages, go over to its Weblate page: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo-cli/forgejo-cli/

    I haven't written the contribution documentation yet, so please do ask any questions you have.
    Machine translation is not allowed
    #localization #localisation #l10n

  10. It's finally happened! forgejo-cli supports localization! if you wanna come help translate it into new languages, go over to its Weblate page: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo-cli/forgejo-cli/

    I haven't written the contribution documentation yet, so please do ask any questions you have.
    Machine translation is not allowed
    #localization #localisation #l10n

  11. It's finally happened! forgejo-cli supports localization! if you wanna come help translate it into new languages, go over to its Weblate page: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo-cli/forgejo-cli/

    I haven't written the contribution documentation yet, so please do ask any questions you have.
    Machine translation is not allowed
    #localization #localisation #l10n

  12. It's finally happened! forgejo-cli supports localization! if you wanna come help translate it into new languages, go over to its Weblate page: https://translate.codeberg.org/projects/forgejo-cli/forgejo-cli/

    I haven't written the contribution documentation yet, so please do ask any questions you have.
    Machine translation is not allowed
    #localization #localisation #l10n

  13. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  14. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  15. Protected Words without the manual translation grind.

    Move from one-off translation tasks to a reliable pipeline your dev team can trust.

    See it in action: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  16. Protected Words without the manual translation grind.

    Move from one-off translation tasks to a reliable pipeline your dev team can trust.

    See it in action: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  17. Turn Baseline into a repeatable localization workflow.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    See it in action: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  18. Turn Baseline into a repeatable localization workflow.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    See it in action: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  19. Turn Protected Words into a repeatable localization workflow.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  20. Turn Protected Words into a repeatable localization workflow.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  21. Baseline: fewer translation regressions, faster releases.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  22. Baseline: fewer translation regressions, faster releases.

    Your team gets multilingual updates out quickly without spreadsheet copy/paste errors.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  23. Ship faster with Protected Words workflows that keep JSON intact.

    Move from one-off translation tasks to a reliable pipeline your dev team can trust.

    Explore the workflow: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  24. Ship faster with Protected Words workflows that keep JSON intact.

    Move from one-off translation tasks to a reliable pipeline your dev team can trust.

    Explore the workflow: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  25. La plateforme de traduction #l10n de GNOME ne fonctionne pas ce matin.

  26. La plateforme de traduction #l10n de GNOME ne fonctionne pas ce matin.

  27. La plateforme de traduction #l10n de GNOME ne fonctionne pas ce matin.

  28. La plateforme de traduction #l10n de GNOME ne fonctionne pas ce matin.

  29. La plateforme de traduction #l10n de GNOME ne fonctionne pas ce matin.

  30. Preserve Keys at Scale. From raw JSON to publish-ready multilingual copy.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  31. Preserve Keys at Scale. From raw JSON to publish-ready multilingual copy.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  32. Translate Globally. Ship Fast.. Cut manual cleanup and ship global updates faster.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  33. Translate Globally. Ship Fast.. Cut manual cleanup and ship global updates faster.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  34. If your vendor cannot explain who runs which review and how long, you are buying AI output at agency rates. The math is not on your side. #localization #translation #gamelocalization #AI #L10N

  35. If your vendor cannot explain who runs which review and how long, you are buying AI output at agency rates. The math is not on your side. #localization #translation #gamelocalization #AI #L10N

  36. If your vendor cannot explain who runs which review and how long, you are buying AI output at agency rates. The math is not on your side. #localization #translation #gamelocalization #AI #L10N

  37. If your vendor cannot explain who runs which review and how long, you are buying AI output at agency rates. The math is not on your side. #localization #translation #gamelocalization #AI #L10N

  38. If your vendor cannot explain who runs which review and how long, you are buying AI output at agency rates. The math is not on your side. #localization #translation #gamelocalization #AI #L10N

  39. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  40. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  41. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  42. Preserve Keys at Scale. Ship localization updates without syntax breakage.

    Structured translation at scale with less risk and fewer late fixes.

    Try it: www.json-translate.com
    #L10n #SaaS #Engineering

  43. I found the translations for my favorite self-hosted music streaming app a bit lacking.

    So I rolled up my sleeves and did something about it :3

    First time using Android Studio, too, in order to test them on my own device and an emulated Android Tablet x)

    github.com/eddyizm/tempus/rele

    #Android #i18n #l10n #Navidrome #SubSonic

  44. I found the translations for my favorite self-hosted music streaming app a bit lacking.

    So I rolled up my sleeves and did something about it :3

    First time using Android Studio, too, in order to test them on my own device and an emulated Android Tablet x)

    github.com/eddyizm/tempus/rele

    #Android #i18n #l10n #Navidrome #SubSonic