#bahasa — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #bahasa, aggregated by home.social.
-
20 Kosakata Bahasa Gaul Viral di Threads 2026, Dari Kabolta hingga Jabata yang Bikin Netizen Penasaran
Aopok - #Media #sosial #Threads #kembali #diramaikan #dengan #tren #kosakata #bahasa #gaul #yang #unik dan #menghibur. Banyak pengguna internet, khususnya generasi muda, mulai memakai singkatan-singkatan baru dalam percakapan sehari-hari. Beberapa istilah bahkan langsung viral karena terdengar lucu, ringkas, dan mudah digunakan saat chatting maupun membuat caption di…
-
20 Kosakata Bahasa Gaul Viral di Threads 2026, Dari Kabolta hingga Jabata yang Bikin Netizen Penasaran
Aopok - #Media #sosial #Threads #kembali #diramaikan #dengan #tren #kosakata #bahasa #gaul #yang #unik dan #menghibur. Banyak pengguna internet, khususnya generasi muda, mulai memakai singkatan-singkatan baru dalam percakapan sehari-hari. Beberapa istilah bahkan langsung viral karena terdengar lucu, ringkas, dan mudah digunakan saat chatting maupun membuat caption di…
-
20 Kosakata Bahasa Gaul Viral di Threads 2026, Dari Kabolta hingga Jabata yang Bikin Netizen Penasaran
Aopok - #Media #sosial #Threads #kembali #diramaikan #dengan #tren #kosakata #bahasa #gaul #yang #unik dan #menghibur. Banyak pengguna internet, khususnya generasi muda, mulai memakai singkatan-singkatan baru dalam percakapan sehari-hari. Beberapa istilah bahkan langsung viral karena terdengar lucu, ringkas, dan mudah digunakan saat chatting maupun membuat caption di…
-
20 Kosakata Bahasa Gaul Viral di Threads 2026, Dari Kabolta hingga Jabata yang Bikin Netizen Penasaran
Aopok - #Media #sosial #Threads #kembali #diramaikan #dengan #tren #kosakata #bahasa #gaul #yang #unik dan #menghibur. Banyak pengguna internet, khususnya generasi muda, mulai memakai singkatan-singkatan baru dalam percakapan sehari-hari. Beberapa istilah bahkan langsung viral karena terdengar lucu, ringkas, dan mudah digunakan saat chatting maupun membuat caption di…
-
langkah praktis membangun kosakata baru dan memahami tata bahasa melalui teknik mindful reading untuk meningkatkan kemahiran berbahasa Anda secara alami
#fediverse #Bahasa #Lewat #Membaca
https://dalam.web.id/gaya-hidup/tips-belajar-bahasa-dari-membaca
-
This open access paper says more work needs to be done in making translated conservation records available, especially for native speakers of Portuguese and Malay. https://conbio.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/conl.13139?campaign=woletoc #environment #ecology #conservation #language #linguistics #lenguas #linguas #bahasa #eco
-
Peso Filipina (PHP)
#Tradingan - #Grafik harga #Peso Filipina (PHP) hari ini untuk membantu #analisa #pasar sebelum mulai #trading atau #investasi #mata uang Peso Filipina #PHP. Peso Filipina, juga dikenal sebagai #piso ; lambang: ₱; kode: PHP) adalah mata uang resmi di #Filipina. Peso ini dibagi menjadi 100 centavo (Filipino: sentimo, Bisaya: sentabo). Sebagai bekas koloni Amerika Serikat, negara menggunakan #bahasa Inggris pada mata #uangnya, dengan kata "
-
Mudik adalah visual novel pendek tema Lebaran yang digabungkan dengan romance, family, friendship, dan slice of life.
Menceritakan bagaimana Yono mem-balance pekerjaan dengan relasi keluarganya.Download secara gratis di itch io (Indonesia language only)
https://cyborgnekosica.itch.io/mudik#visualnovel #bahasa #indonesia #gamedev #gamejam #itchio #tootsea #lebaran #indonesian
-
Okay linguists out there, anyone know why the word “question” is so similar in the entirely unrelated languages of Polish (“pytanie”)and Indonesian (“pertanyaan”)? Freak coincidence? #languages #bahasa #polish #indonesian
-
I'm American, but fluent in #Malay / #Bahasa #Malaysia.
A friend sent me some information about translation jobs for which I'm _very_ under qualified. It's an interesting idea, though.
I'll paste part of my response below. Any thoughts?
> Strictly speaking, I'm not sure direct translation from English to Malay is possible in any formal way. It's not just swapping English words for Malay words. The way Malaysians speak is completely different. I think the best that could be done is to read the entire body of work to gain a complete understanding then rewrite it in Malay.
>
> Then there's a question of which Malay I'd use. If I could translate something to textbook standard Malay, that might be easier but most Malaysians wouldn't understand it. Spoken Malay is very different from standard Malay. -
As Dutch person, I cannot even get mad at this... Well played 👏
-
Illustrated guide to #agroforestry in: #english #français #português #bahasa #español #svenska #deutsche #tagalog #swahili #vietnam #papiamentu #hindi #mandarin #haitiancreole
https://agroflorestaemquadrinhos.wordpress.com/english/?fbclid=IwAR3OGNp1VYMlnVk3k9zwS1Ca_45SBuoyEInkswrAHC5IXnK-wKXiBA6BzRE -
PASTI: Situs web untuk mencari padanan istilah bahasa Inggris di dalam bahasa Indonesia.
-
Gak punya bahasa yang menjadi bahasa dunia (ehem ... bahasa Inggris) justru malah jadi keunggulan sendiri.
Perempuan-perempuan ini setidaknya bisa berbahasa tiga (trilingual): bahasa nasional, bahasa Korea, dan bahasa Inggris. Itu belum dihitung dengan bahasa ibu (bahasa daerah), jika ada. Orang Asia emang hebat sebetulnya 🙌🏾
https://youtu.be/8Y2YDR1brU8
#bahasa #trilingual -
CW: How to say and write “hurry” or “hurry up” in different Asian languags and scripts.
How to say and write “hurry” or “hurry up” in different #Asian #languages and scripts.
(There are variations, other ways, and it depends on usage. Below are only based on personal knowledge; #Naver #Papago; and #Google translate.)
#Philippines
* #Filipino and #Tagalog: bilis (bi·lis)
* #Baybayin Tagalog: ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ or ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕ (depends on usage)
* Polite L1: bilis po | ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
* Polite L2: paki bilis po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
* Formal L1 + casual: paki bilisan | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
* Polite L3: paki bilisan po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜔ ᜉᜓ
* Formal L2 + casual: maaari bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
* Formal L2 + Polite L1: maaari po bang paki bilis | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕
* Formal L2 + Polite L3: maaari po bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
(note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
(note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Filipino language)
#Korea
* #Hangugeo Romacha: ppalri | ppalli
* #Hangul: 빨리
* Polite L1: 빨리 가요. (ppalri gayo)
(note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
(note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Korean language)
#Japan
* #Nihongo Romaji: hayaku (ha·ya·ku)
* #Kana: 速く
* Polite L1: 速く行きましょう。 (hayaku ikimashõ)
#Vietnam
* #Vietnamese: hối hả
#Thailand
* #Thai: Rīb h̄ǹxy
* akson thai: รีบหน่อย
#Indonesia
* #Bahasa Indonesia: cepat
#India
* #Hindi: jaldee karen
* #Devanāgarī: जल्दी करें
#Hebrew
* Hebrew: lemaher (le·ma·her)
* Modern Hebrew script: לְמַהֵר | למהר
#Arabic
* Arabic: eajal
* Arabic script: عجل
#Cambodia
* #Khmer: branhab
* Âksâr Khmêr: ប្រញាប់
#Laos
* #Lao: hibhon
* Akson Lao: ຮີບຮ້ອນ
#Mongolia
* #Mongolian: Khurdlaarai
* Cyrillic: Хурдлаарай
#Chinese
* #Mandarin Pinyin: Qǐng kuài diǎn.
* #Han: 請快點。 (traditional) | 请快点。 (simplified)
I hope you enjoyed this random information. Feel free to correct and/or add additional information. 🤎 The #linguists among us can improve this. ^_^
#language #Asia @[email protected] @[email protected] -
Baku: autentikasi, automasi, otomatisasi
Tidak baku: autentifikasi/otentifikasi, otomasi, automatisasi
-
New post on #DuskOfDreams #GameReview on #Indonesia language, courtesy of @VNNZ16 on @dusk-of-dreams-gaming-review-corner :
https://gamingnotes.fioverse.zone/dusk-of-dreams-gaming-review-corner/a-summers-end-hong-kong-1986-sentuhan-romance-dalam-sebuah-visual-novelThis is A Summer's End review, a visual novel that captures 1980s nuance!
This is also part of our combined #365DaysOfGaming ~
No EN version for this one, at this point.
#DuskOfDreamsGameReview #Bahasa #Steam #ASummersEnd #VisualNovel #InDepthReview #CasualGames #VisualArtsGames
-
Indonesian language (#Bahasa Indonesia) is my native language.
"I" in Indonesian is pronounced like we pronounce "E" in #English.
#Spelling gets confusing sometimes. My #bilingual brain needs upgrading but I think the hardware might be too old. I was 31 when I moved to (an English-speaking part of) Canada.
Bonus: "Air" means "water" in Indonesian but luckily pronounced differently from the English word "air".
-
Siapa bisa bahasa Indonesia di sini? Ada orang Indonesia di mastodon?