#papago — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #papago, aggregated by home.social.
-
While running earlier today, I saw a signboard in #Manila, #Philippines that says:
“Manila Korea Town” and it was written in Korean as: “마닐라 코리아 타운”.
My question is, why were “Korea” and “town” transliterated?
I checked #Naver #Papago, and it gives the same result.
Should it not be: “마닐라 한국 도시” or “마닐라 한국동네”?
(This is what #language apps doesn't have, the ability to ask questions; and I have a lot of questions re: Korean language.)
-
CW: How to say and write “hurry” or “hurry up” in different Asian languags and scripts.
How to say and write “hurry” or “hurry up” in different #Asian #languages and scripts.
(There are variations, other ways, and it depends on usage. Below are only based on personal knowledge; #Naver #Papago; and #Google translate.)
#Philippines
* #Filipino and #Tagalog: bilis (bi·lis)
* #Baybayin Tagalog: ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ or ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕ (depends on usage)
* Polite L1: bilis po | ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
* Polite L2: paki bilis po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
* Formal L1 + casual: paki bilisan | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
* Polite L3: paki bilisan po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜔ ᜉᜓ
* Formal L2 + casual: maaari bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
* Formal L2 + Polite L1: maaari po bang paki bilis | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕
* Formal L2 + Polite L3: maaari po bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
(note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
(note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Filipino language)
#Korea
* #Hangugeo Romacha: ppalri | ppalli
* #Hangul: 빨리
* Polite L1: 빨리 가요. (ppalri gayo)
(note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
(note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Korean language)
#Japan
* #Nihongo Romaji: hayaku (ha·ya·ku)
* #Kana: 速く
* Polite L1: 速く行きましょう。 (hayaku ikimashõ)
#Vietnam
* #Vietnamese: hối hả
#Thailand
* #Thai: Rīb h̄ǹxy
* akson thai: รีบหน่อย
#Indonesia
* #Bahasa Indonesia: cepat
#India
* #Hindi: jaldee karen
* #Devanāgarī: जल्दी करें
#Hebrew
* Hebrew: lemaher (le·ma·her)
* Modern Hebrew script: לְמַהֵר | למהר
#Arabic
* Arabic: eajal
* Arabic script: عجل
#Cambodia
* #Khmer: branhab
* Âksâr Khmêr: ប្រញាប់
#Laos
* #Lao: hibhon
* Akson Lao: ຮີບຮ້ອນ
#Mongolia
* #Mongolian: Khurdlaarai
* Cyrillic: Хурдлаарай
#Chinese
* #Mandarin Pinyin: Qǐng kuài diǎn.
* #Han: 請快點。 (traditional) | 请快点。 (simplified)
I hope you enjoyed this random information. Feel free to correct and/or add additional information. 🤎 The #linguists among us can improve this. ^_^
#language #Asia @[email protected] @[email protected]