home.social

#devanāgarī — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #devanāgarī, aggregated by home.social.

fetched live
  1. Has anyone done some research on Devanagari to Latin transliteration?

    I am working on transliterating song lyrics in some android app. I found ISO-15919 and IAST, but both of them read a bit wrong to me.

    For instance 'च' gets transliterated as 'C' and it always reads very wrong.

    Also the words ending in a consonant also get transliterated as ending in an 'a'. This one is more tricky because it would be correct in Sanskrit.

    #Hindi #Devanagari #IAST #ISO15919

  2. Swarakshar Guru the most popular app for learning Devanagari alphabets with authentic pronunciations.

    We are really happy to announce Swarakshar app now is available on Google Play Store. After success on Apple App Store we have redesigned and redeveloped it for Google Android Phone and Tablet Users.

    Link: mudrakshar.com/learn

    #learn #language #devanagari #latin #marathi #hindi #sanskrit #english #appstore #playstore #iphone #ipad #mac #android

  3. For Adding #Devanagari and #Tamil to Samaano, I had references of curveless letter design in form of picture of sign boards or movie posters, but for #Odiya / #Oriya, I did not get any such material. So unsure how much legible my curveless letters will be for Oriya

  4. We equate #language with script. That is true in most cases, but not always.

    We make words and sentences in a language, but we write them in a script. Text from a language can be written in different scripts. And text from different languages can be written in the same script. ✍️ #writing #distinction

    Both #Sanskrit and #Hindi texts are primarily written in #Devanagari script. And it is quite common to write Sanskrit text (especially scriptures) in the scripts of other Indian #languages.

    Here's a site with the Sanskrit text of Bhagavad #Gita in 16 different scripts:
    vignanam.org/devanagari/srimad

  5. I don't have the complete citation, but this #Sanskrit verse from the #Hindu epic #Mahabharata is timelessly relevant to all domains. First the English meaning and then the source text in different scripts.

    Meaning:
    A little work done with knowledge has great import.
    A lot of work done with ignorance has no benefit.

    E.g., a small piece of software, like a function, developed with full understanding can be very useful. OTOH, a large piece of software, like an entire service, is of no use if it's developed with no understanding of requirements or engineering principles.

    #Devanagari:
    अल्पमात्रं कृतो धर्मो भवेत् ज्ञानवतां महान् |
    महानपि कृतो धर्मो ह्यज्ञानान्निष्फलो भवेत् ||

    #Kannada:
    ಅಲ್ಪಮಾತ್ರಂ ಕೃತೋ ಧರ್ಮೋ ಭವೇತ್ ಜ್ಞಾನವತಾಂ ಮಹಾನ್ |
    ಮಹಾನಪಿ ಕೃತೋ ಧರ್ಮೋ ಹ್ಯಜ್ಞಾನಾನ್ನಿಷ್ಫಲೋ ಭವೇತ್ ||

    #English #Transliteration:
    alpamAtraM krutO dharmO BawEt jnAnawatAM mahAn |
    mahAnapi kRutO dharmO hyajnAnAnniShPalO BawEt ||

    #wisdom #knowledge #practice

  6. #Hindi हिन्दी/
    #Devanagari देवनागरी lernen?
    Falls Du ernsthaft Interesse an Lehrbüchern hast, melde Dich bei mir.
    #Indien #Buch #Bücher #Sprache
    #Lernen

  7. Have just finished practicing all the consonants.

  8. Join #DynamicFontDay 2023!

    Pushing boundaries of Devanāgarī type design
    [email protected], @motaitalic, BERLIN

    Devanagari letters have a rich history, but technological limitations have hindered their digital evolution — until recently. #OpenType, #Unicode, and widespread internet use in #India have opened up new possibilities. Now is the perfect time to explore and innovate with these #letterforms and push the boundaries of #Devanagari #typedesign.

    visit: dynamicfontday.com

  9. most #Hindi books on OpenLibrary -- and therefore on #BookWyrm -- don't have any metadata in #Devanagari. instead, all of it is transliterated into some weird Romanized version Hindi that nobody knows how to read.

    it's insulting and offensive to not store data about a Hindi book in the original script. like, why?? who benefits from this???

    i've been going through all my Hindi books on Bookwyrm and changing all the metadata into Devanagari. i'm sure i'm breaking a bunch of associations in the process, but fuck that.

  10. CW: How to say and write “hurry” or “hurry up” in different Asian languags and scripts.

    How to say and write “hurry” or “hurry up” in different #Asian #languages and scripts.

    (There are variations, other ways, and it depends on usage. Below are only based on personal knowledge;
    #Naver #Papago; and #Google translate.)

    #Philippines
    *
    #Filipino and #Tagalog: bilis (bi·lis)
    *
    #Baybayin Tagalog: ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ or ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕ (depends on usage)
    * Polite L1: bilis po | ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
    * Polite L2: paki bilis po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜔ ᜉᜓ
    * Formal L1 + casual: paki bilisan | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
    * Polite L3: paki bilisan po | ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜔ ᜉᜓ
    * Formal L2 + casual: maaari bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
    * Formal L2 + Polite L1: maaari po bang paki bilis | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒ ᜊᜒᜎᜒᜐ᜕
    * Formal L2 + Polite L3: maaari po bang pakibilisan | ᜋᜀᜀᜍᜒ ᜉᜓ ᜊᜅ᜔ ᜉᜃᜒᜊᜒᜎᜒᜐᜈ᜕
    (note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
    (note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Filipino language)

    #Korea
    *
    #Hangugeo Romacha: ppalri | ppalli
    *
    #Hangul: 빨리
    * Polite L1: 빨리 가요. (ppalri gayo)
    (note: there are other ways to say ‘hurry’ or ‘hurry up’)
    (note 2: there are other formal and polite levels (and in combination) in the Korean language)

    #Japan
    *
    #Nihongo Romaji: hayaku (ha·ya·ku)
    *
    #Kana: 速く
    * Polite L1: 速く行きましょう。 (hayaku ikimashõ)

    #Vietnam
    *
    #Vietnamese: hối hả

    #Thailand
    *
    #Thai: Rīb h̄ǹxy
    * akson thai: รีบหน่อย

    #Indonesia
    *
    #Bahasa Indonesia: cepat

    #India
    *
    #Hindi: jaldee karen
    *
    #Devanāgarī: जल्दी करें

    #Hebrew
    * Hebrew: lemaher (le·ma·her)
    * Modern Hebrew script: לְמַהֵר | למהר

    #Arabic
    * Arabic: eajal
    * Arabic script: عجل

    #Cambodia
    *
    #Khmer: branhab
    * Âksâr Khmêr: ប្រញាប់

    #Laos
    *
    #Lao: hibhon
    * Akson Lao: ຮີບຮ້ອນ

    #Mongolia
    *
    #Mongolian: Khurdlaarai
    * Cyrillic: Хурдлаарай

    #Chinese
    *
    #Mandarin Pinyin: Qǐng kuài diǎn.
    *
    #Han: 請快點。 (traditional) | 请快点。 (simplified)

    I hope you enjoyed this random information. Feel free to correct and/or add additional information.
    🤎 The #linguists among us can improve this. ^_^

    #language #Asia @[email protected] @[email protected]