#crowdin — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #crowdin, aggregated by home.social.
-
@zimzat Thanks for your feedback! I’ve been waiting for years for some kind soul willing and able to translate my #TYPO3 extensions via #Crowdin. At some point, the question becomes: is a carefully reviewed AI-assisted translation better than no translation at all? IMHO, with iterative semantic peer review between leading #LLMs and proper context awareness, the answer is increasingly yes. Native speakers can still improve the result, but they no longer have to start from zero.
-
@zimzat Thanks for your feedback! I’ve been waiting for years for some kind soul willing and able to translate my #TYPO3 extensions via #Crowdin. At some point, the question becomes: is a carefully reviewed AI-assisted translation better than no translation at all? IMHO, with iterative semantic peer review between leading #LLMs and proper context awareness, the answer is increasingly yes. Native speakers can still improve the result, but they no longer have to start from zero.
-
@zimzat Thanks for your feedback! I’ve been waiting for years for some kind soul willing and able to translate my #TYPO3 extensions via #Crowdin. At some point, the question becomes: is a carefully reviewed AI-assisted translation better than no translation at all? IMHO, with iterative semantic peer review between leading #LLMs and proper context awareness, the answer is increasingly yes. Native speakers can still improve the result, but they no longer have to start from zero.
-
@zimzat Thanks for your feedback! I’ve been waiting for years for some kind soul willing and able to translate my #TYPO3 extensions via #Crowdin. At some point, the question becomes: is a carefully reviewed AI-assisted translation better than no translation at all? IMHO, with iterative semantic peer review between leading #LLMs and proper context awareness, the answer is increasingly yes. Native speakers can still improve the result, but they no longer have to start from zero.
-
@danielsiepmann Thanks for your feedback. How do you see this working in practice with #TYPO3 extensions? In this case, #Crowdin is the established community tool for submitting translations. A login is required, but the process is well documented and has become the generally accepted standard. Should more be done within the extension itself to improve access to translation proofreading?
-
@danielsiepmann Thanks for your feedback. How do you see this working in practice with #TYPO3 extensions? In this case, #Crowdin is the established community tool for submitting translations. A login is required, but the process is well documented and has become the generally accepted standard. Should more be done within the extension itself to improve access to translation proofreading?
-
@danielsiepmann Thanks for your feedback. How do you see this working in practice with #TYPO3 extensions? In this case, #Crowdin is the established community tool for submitting translations. A login is required, but the process is well documented and has become the generally accepted standard. Should more be done within the extension itself to improve access to translation proofreading?
-
@danielsiepmann Thanks for your feedback. How do you see this working in practice with #TYPO3 extensions? In this case, #Crowdin is the established community tool for submitting translations. A login is required, but the process is well documented and has become the generally accepted standard. Should more be done within the extension itself to improve access to translation proofreading?
-
What’s more responsible for #OpenSource: transparently shipping AI-assisted translations that have been semantically reviewed and iteratively improved by leading #LLMs, or withholding them until native speakers eventually approve them? #TYPO3 #i18n #Crowdin
-
What’s more responsible for #OpenSource: transparently shipping AI-assisted translations that have been semantically reviewed and iteratively improved by leading #LLMs, or withholding them until native speakers eventually approve them? #TYPO3 #i18n #Crowdin
-
What’s more responsible for #OpenSource: transparently shipping AI-assisted translations that have been semantically reviewed and iteratively improved by leading #LLMs, or withholding them until native speakers eventually approve them? #TYPO3 #i18n #Crowdin
-
What’s more responsible for #OpenSource: transparently shipping AI-assisted translations that have been semantically reviewed and iteratively improved by leading #LLMs, or withholding them until native speakers eventually approve them? #TYPO3 #i18n #Crowdin
-
What’s more responsible for #OpenSource: transparently shipping AI-assisted translations that have been semantically reviewed and iteratively improved by leading #LLMs, or withholding them until native speakers eventually approve them? #TYPO3 #i18n #Crowdin
-
Sitios web que no son compatibles con el modo de #AltoContraste ni con #WCAG 2.2:
• #AdGuard / #AdGuardDNS
• #Crowdin
• #Deezer
• #eBay (parcialmente)
• #INStore
• #Proton / #ProtonCalendar
• #PRS / prs.app
• #SUBE / #TarjetaSUBE[Seguiré actualizando…]
Por contraste, #Podbean es uno de los mejores sitios diseñados con #TecnologíasDeAsistencia para personas con #DiscapacidadesVisuales.
#HighContrast #Accesibilidad #Accessibility #Argentina #TecnologíaDeAsistencia #DiscapacidadVisual
-
Sitios web que no son compatibles con el modo de #AltoContraste ni con #WCAG 2.2:
• #AdGuard / #AdGuardDNS
• #Crowdin
• #Deezer
• #eBay (parcialmente)
• #INStore
• #Proton / #ProtonCalendar
• #PRS / prs.app
• #SUBE / #TarjetaSUBE[Seguiré actualizando…]
Por contraste, #Podbean es uno de los mejores sitios diseñados con #TecnologíasDeAsistencia para personas con #DiscapacidadesVisuales.
#HighContrast #Accesibilidad #Accessibility #Argentina #TecnologíaDeAsistencia #DiscapacidadVisual
-
Sitios web que no son compatibles con el modo de #AltoContraste ni con #WCAG 2.2:
• #AdGuard / #AdGuardDNS
• #Crowdin
• #Deezer
• #eBay (parcialmente)
• #INStore
• #Proton / #ProtonCalendar
• #PRS / prs.app
• #SUBE / #TarjetaSUBE[Seguiré actualizando…]
Por contraste, #Podbean es uno de los mejores sitios diseñados con #TecnologíasDeAsistencia para personas con #DiscapacidadesVisuales.
#HighContrast #Accesibilidad #Accessibility #Argentina #TecnologíaDeAsistencia #DiscapacidadVisual
-
Sitios web que no son compatibles con el modo de #AltoContraste ni con #WCAG 2.2:
• #AdGuard / #AdGuardDNS
• #Crowdin
• #Deezer
• #eBay (parcialmente)
• #INStore
• #Proton / #ProtonCalendar
• #PRS / prs.app
• #SUBE / #TarjetaSUBE[Seguiré actualizando…]
Por contraste, #Podbean es uno de los mejores sitios diseñados con #TecnologíasDeAsistencia para personas con #DiscapacidadesVisuales.
#HighContrast #Accesibilidad #Accessibility #Argentina #TecnologíaDeAsistencia #DiscapacidadVisual
-
Sitios web que no son compatibles con el modo de #AltoContraste ni con #WCAG 2.2:
• #AdGuard / #AdGuardDNS
• #Crowdin
• #Deezer
• #eBay (parcialmente)
• #INStore
• #Proton / #ProtonCalendar
• #PRS / prs.app
• #SUBE / #TarjetaSUBE[Seguiré actualizando…]
Por contraste, #Podbean es uno de los mejores sitios diseñados con #TecnologíasDeAsistencia para personas con #DiscapacidadesVisuales.
#HighContrast #Accesibilidad #Accessibility #Argentina #TecnologíaDeAsistencia #DiscapacidadVisual
-
We migrated the translations for Pixelix from Crowdin to Weblate. The reason for this was that we had reached the limit of Crowdin's free plan.
A huge thank you to @weblate for accepting Pixelix for the free libre-plan. 🫶🏼
-
We migrated the translations for Pixelix from Crowdin to Weblate. The reason for this was that we had reached the limit of Crowdin's free plan.
A huge thank you to @weblate for accepting Pixelix for the free libre-plan. 🫶🏼
-
We migrated the translations for Pixelix from Crowdin to Weblate. The reason for this was that we had reached the limit of Crowdin's free plan.
A huge thank you to @weblate for accepting Pixelix for the free libre-plan. 🫶🏼
-
We migrated the translations for Pixelix from Crowdin to Weblate. The reason for this was that we had reached the limit of Crowdin's free plan.
A huge thank you to @weblate for accepting Pixelix for the free libre-plan. 🫶🏼
-
We migrated the translations for Pixelix from Crowdin to Weblate. The reason for this was that we had reached the limit of Crowdin's free plan.
A huge thank you to @weblate for accepting Pixelix for the free libre-plan. 🫶🏼
-
Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania
Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.
https://horodecki.net/2026/04/09/tlumaczenie-wolnego-i-otwartego-oprogramowania/ #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate -
Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania
Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.
https://horodecki.net/2026/04/09/tlumaczenie-wolnego-i-otwartego-oprogramowania/ #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate -
Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania
Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.
https://horodecki.net/2026/04/09/tlumaczenie-wolnego-i-otwartego-oprogramowania/ #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate -
Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania
Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.
https://horodecki.net/2026/04/09/tlumaczenie-wolnego-i-otwartego-oprogramowania/ #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate -
Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania
Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.
https://horodecki.net/2026/04/09/tlumaczenie-wolnego-i-otwartego-oprogramowania/ #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate -
在Loops的Crowdin翻译网站上,所谓的"繁体中文"翻译文件其实全是简体字 :neocat_googly_shocked: ,根本不是繁体中文!有没有熟悉繁体中文的大佬愿意来修正一下呢?
→ https://zh.crowdin.com/editor/loops/236/en-zhtw有没有小伙伴和我一起把Loops翻译成简体中文的?(我已经翻译了28%,但是还是需要翻译和不少的社区投票)这也是为联邦宇宙(Fediverse)出的一份力 :neocat_googly_shocked: (有机器辅助翻译,而且大部分都是短词句,只需要选择;只有少部分需要自己修改)
→ https://zh.crowdin.com/project/loops/zh-CNLoops是什么? Loops是一个去中心化、开源的短视频分享平台。
→ https://joinloops.org -
在Loops的Crowdin翻译网站上,所谓的"繁体中文"翻译文件其实全是简体字 :neocat_googly_shocked: ,根本不是繁体中文!有没有熟悉繁体中文的大佬愿意来修正一下呢?
→ https://zh.crowdin.com/editor/loops/236/en-zhtw有没有小伙伴和我一起把Loops翻译成简体中文的?(我已经翻译了28%,但是还是需要翻译和不少的社区投票)这也是为联邦宇宙(Fediverse)出的一份力 :neocat_googly_shocked: (有机器辅助翻译,而且大部分都是短词句,只需要选择;只有少部分需要自己修改)
→ https://zh.crowdin.com/project/loops/zh-CNLoops是什么? Loops是一个去中心化、开源的短视频分享平台。
→ https://joinloops.org -
在Loops的Crowdin翻译网站上,所谓的"繁体中文"翻译文件其实全是简体字 :neocat_googly_shocked: ,根本不是繁体中文!有没有熟悉繁体中文的大佬愿意来修正一下呢?
→ https://zh.crowdin.com/editor/loops/236/en-zhtw有没有小伙伴和我一起把Loops翻译成简体中文的?(我已经翻译了28%,但是还是需要翻译和不少的社区投票)这也是为联邦宇宙(Fediverse)出的一份力 :neocat_googly_shocked: (有机器辅助翻译,而且大部分都是短词句,只需要选择;只有少部分需要自己修改)
→ https://zh.crowdin.com/project/loops/zh-CNLoops是什么? Loops是一个去中心化、开源的短视频分享平台。
→ https://joinloops.org -
TYPO3 14.2 will add native support for 🇱🇦 Lao language.
https://github.com/TYPO3/typo3/commit/734f5ef5208e24c56925998ce9a19652525102d5
Since a couple of days, TYPO3 is fully translated to Lao. 💪
Also some popular extensions have been translated, more to follow.https://crowdin.com/project/typo3-cms/lo
But you can also use the translation in older TYPO3 versions by adding some manual configuration to your TYPO3 installation:
-
TYPO3 14.2 will add native support for 🇱🇦 Lao language.
https://github.com/TYPO3/typo3/commit/734f5ef5208e24c56925998ce9a19652525102d5
Since a couple of days, TYPO3 is fully translated to Lao. 💪
Also some popular extensions have been translated, more to follow.https://crowdin.com/project/typo3-cms/lo
But you can also use the translation in older TYPO3 versions by adding some manual configuration to your TYPO3 installation:
-
TYPO3 14.2 will add native support for 🇱🇦 Lao language.
https://github.com/TYPO3/typo3/commit/734f5ef5208e24c56925998ce9a19652525102d5
Since a couple of days, TYPO3 is fully translated to Lao. 💪
Also some popular extensions have been translated, more to follow.https://crowdin.com/project/typo3-cms/lo
But you can also use the translation in older TYPO3 versions by adding some manual configuration to your TYPO3 installation:
-
TYPO3 14.2 will add native support for 🇱🇦 Lao language.
https://github.com/TYPO3/typo3/commit/734f5ef5208e24c56925998ce9a19652525102d5
Since a couple of days, TYPO3 is fully translated to Lao. 💪
Also some popular extensions have been translated, more to follow.https://crowdin.com/project/typo3-cms/lo
But you can also use the translation in older TYPO3 versions by adding some manual configuration to your TYPO3 installation:
-
TYPO3 14.2 will add native support for 🇱🇦 Lao language.
https://github.com/TYPO3/typo3/commit/734f5ef5208e24c56925998ce9a19652525102d5
Since a couple of days, TYPO3 is fully translated to Lao. 💪
Also some popular extensions have been translated, more to follow.https://crowdin.com/project/typo3-cms/lo
But you can also use the translation in older TYPO3 versions by adding some manual configuration to your TYPO3 installation:
-
With #Shopware v6.7.3.0, managing #translations is now built into the core. Learn how to install new languages via CLI, tap into #community translations on #Crowdin, and keep everything update-safe. Read on!
https://www.shopware.com/en/news/adding-maintaining-languages-shopware-dead-simple/
-
With #Shopware v6.7.3.0, managing #translations is now built into the core. Learn how to install new languages via CLI, tap into #community translations on #Crowdin, and keep everything update-safe. Read on!
https://www.shopware.com/en/news/adding-maintaining-languages-shopware-dead-simple/
-
With #Shopware v6.7.3.0, managing #translations is now built into the core. Learn how to install new languages via CLI, tap into #community translations on #Crowdin, and keep everything update-safe. Read on!
https://www.shopware.com/en/news/adding-maintaining-languages-shopware-dead-simple/
-
With #Shopware v6.7.3.0, managing #translations is now built into the core. Learn how to install new languages via CLI, tap into #community translations on #Crowdin, and keep everything update-safe. Read on!
https://www.shopware.com/en/news/adding-maintaining-languages-shopware-dead-simple/
-
With #Shopware v6.7.3.0, managing #translations is now built into the core. Learn how to install new languages via CLI, tap into #community translations on #Crowdin, and keep everything update-safe. Read on!
https://www.shopware.com/en/news/adding-maintaining-languages-shopware-dead-simple/
-
@kalvin0x8d0 and otherwise for the web interface of #Mastodon (client side therefore) 42 #languages are translated at least 70%.
This makes it possible to cover a good half of the countries in the world such as the 45 languages supported by #LibreTranslate.
With certainly colonial "inter-ethnic" languages such as English, French, Spanish and even Russian, we can do this quite well.
To help to #Translate you can join the #translation team at #Crowdin: https://crowdin.com/project/mastodon 😉
-
@kalvin0x8d0 and otherwise for the web interface of #Mastodon (client side therefore) 42 #languages are translated at least 70%.
This makes it possible to cover a good half of the countries in the world such as the 45 languages supported by #LibreTranslate.
With certainly colonial "inter-ethnic" languages such as English, French, Spanish and even Russian, we can do this quite well.
To help to #Translate you can join the #translation team at #Crowdin: https://crowdin.com/project/mastodon 😉
-
Thank you very much to Crowdin for their support of the @typo3 Localization Team! The team is currently on a sprint in Düsseldorf. In the breaks, we also have some fun with the Crowdin Jenga game!
-
Thank you very much to Crowdin for their support of the @typo3 Localization Team! The team is currently on a sprint in Düsseldorf. In the breaks, we also have some fun with the Crowdin Jenga game!
-
Thank you very much to Crowdin for their support of the @typo3 Localization Team! The team is currently on a sprint in Düsseldorf. In the breaks, we also have some fun with the Crowdin Jenga game!
-
Thank you very much to Crowdin for their support of the @typo3 Localization Team! The team is currently on a sprint in Düsseldorf. In the breaks, we also have some fun with the Crowdin Jenga game!
-
Thank you very much to Crowdin for their support of the @typo3 Localization Team! The team is currently on a sprint in Düsseldorf. In the breaks, we also have some fun with the Crowdin Jenga game!
-
Hello Crowdin!
Please submit Loops translations to our new Crowdin account!
-
Hello Crowdin!
Please submit Loops translations to our new Crowdin account!