home.social

#schweizerdeutsch — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #schweizerdeutsch, aggregated by home.social.

  1. Ich weiss wirklich nicht, was ich an diesem #Phishing #EMail von heute am Besten finden sollte: Das schreckliche Kuddelmuddel #Schweizerdeutsch, die Musterstrasse oder das Igitt im Footer! 🤣

  2. Ich weiss wirklich nicht, was ich an diesem #Phishing #EMail von heute am Besten finden sollte: Das schreckliche Kuddelmuddel #Schweizerdeutsch, die Musterstrasse oder das Igitt im Footer! 🤣

  3. Ich weiss wirklich nicht, was ich an diesem #Phishing #EMail von heute am Besten finden sollte: Das schreckliche Kuddelmuddel #Schweizerdeutsch, die Musterstrasse oder das Igitt im Footer! 🤣

  4. Ich weiss wirklich nicht, was ich an diesem #Phishing #EMail von heute am Besten finden sollte: Das schreckliche Kuddelmuddel #Schweizerdeutsch, die Musterstrasse oder das Igitt im Footer! 🤣

  5. Ich weiss wirklich nicht, was ich an diesem #Phishing #EMail von heute am Besten finden sollte: Das schreckliche Kuddelmuddel #Schweizerdeutsch, die Musterstrasse oder das Igitt im Footer! 🤣

  6. Unser neuester Beitrag im Idiotikon-Blog «Wortgeschichten» schaut sich die Namen der Osterfeiertage näher an. Ein Wort wie «Karfreitag» ist ja zweifellos erklärungsbedürftig (was ist «Kar»?). Aber wer kennt noch den «Hohen Donnerstag», den «Stillen Freitag», den «Zimpfeltag» und den «Hübschen Dienstag»? Den Abschluss bildet das Wort «Maienostern», das dazu diente, etwas ins Leere laufen zu lassen ... idiotikon.ch/wortgeschichten/k
    #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #ostern #karfreitag

  7. Unser neuester Beitrag im Idiotikon-Blog «Wortgeschichten» schaut sich die Namen der Osterfeiertage näher an. Ein Wort wie «Karfreitag» ist ja zweifellos erklärungsbedürftig (was ist «Kar»?). Aber wer kennt noch den «Hohen Donnerstag», den «Stillen Freitag», den «Zimpfeltag» und den «Hübschen Dienstag»? Den Abschluss bildet das Wort «Maienostern», das dazu diente, etwas ins Leere laufen zu lassen ... idiotikon.ch/wortgeschichten/k
    #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #ostern #karfreitag

  8. Unser neuester Beitrag im Idiotikon-Blog «Wortgeschichten» schaut sich die Namen der Osterfeiertage näher an. Ein Wort wie «Karfreitag» ist ja zweifellos erklärungsbedürftig (was ist «Kar»?). Aber wer kennt noch den «Hohen Donnerstag», den «Stillen Freitag», den «Zimpfeltag» und den «Hübschen Dienstag»? Den Abschluss bildet das Wort «Maienostern», das dazu diente, etwas ins Leere laufen zu lassen ... idiotikon.ch/wortgeschichten/k
    #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #ostern #karfreitag

  9. Unser neuester Beitrag im Idiotikon-Blog «Wortgeschichten» schaut sich die Namen der Osterfeiertage näher an. Ein Wort wie «Karfreitag» ist ja zweifellos erklärungsbedürftig (was ist «Kar»?). Aber wer kennt noch den «Hohen Donnerstag», den «Stillen Freitag», den «Zimpfeltag» und den «Hübschen Dienstag»? Den Abschluss bildet das Wort «Maienostern», das dazu diente, etwas ins Leere laufen zu lassen ... idiotikon.ch/wortgeschichten/k
    #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #ostern #karfreitag

  10. Unser neuester Beitrag im Idiotikon-Blog «Wortgeschichten» schaut sich die Namen der Osterfeiertage näher an. Ein Wort wie «Karfreitag» ist ja zweifellos erklärungsbedürftig (was ist «Kar»?). Aber wer kennt noch den «Hohen Donnerstag», den «Stillen Freitag», den «Zimpfeltag» und den «Hübschen Dienstag»? Den Abschluss bildet das Wort «Maienostern», das dazu diente, etwas ins Leere laufen zu lassen ... idiotikon.ch/wortgeschichten/k
    #schweizerdeutsch #sprache #mundart #dialekt #ostern #karfreitag

  11. Studienteilnehmende gesucht! 🗣️

    Für meine Masterarbeit (HCI-HSG) teste ich einen Prototyp für Live-Untertitelung (Schweizerdeutsch) in Gruppen. Wir untersuchen, wie verschiedene Darstellungsformen den Gesprächsfluss beeinflussen. Dafür suche ich normalhörende Personen.

    ⏱️ 60-90 Min.
    📅 10., 11., 13. April
    📍 Torstrasse 25, St. Gallen

    Anmeldung: forms.cloud.microsoft/e/1JyUAN

    Bitte teilen!

    #StGallen #HSG #Studie #Accessibility #Barrierefreiheit #HCI #Schweizerdeutsch #untertitel #Caption #live

  12. Studienteilnehmende gesucht! 🗣️

    Für meine Masterarbeit (HCI-HSG) teste ich einen Prototyp für Live-Untertitelung (Schweizerdeutsch) in Gruppen. Wir untersuchen, wie verschiedene Darstellungsformen den Gesprächsfluss beeinflussen. Dafür suche ich normalhörende Personen.

    ⏱️ 60-90 Min.
    📅 10., 11., 13. April
    📍 Torstrasse 25, St. Gallen

    Anmeldung: forms.cloud.microsoft/e/1JyUAN

    Bitte teilen!

    #StGallen #HSG #Studie #Accessibility #Barrierefreiheit #HCI #Schweizerdeutsch #untertitel #Caption #live

  13. Studienteilnehmende gesucht! 🗣️

    Für meine Masterarbeit (HCI-HSG) teste ich einen Prototyp für Live-Untertitelung (Schweizerdeutsch) in Gruppen. Wir untersuchen, wie verschiedene Darstellungsformen den Gesprächsfluss beeinflussen. Dafür suche ich normalhörende Personen.

    ⏱️ 60-90 Min.
    📅 10., 11., 13. April
    📍 Torstrasse 25, St. Gallen

    Anmeldung: forms.cloud.microsoft/e/1JyUAN

    Bitte teilen!

    #StGallen #HSG #Studie #Accessibility #Barrierefreiheit #HCI #Schweizerdeutsch #untertitel #Caption #live

  14. Studienteilnehmende gesucht! 🗣️

    Für meine Masterarbeit (HCI-HSG) teste ich einen Prototyp für Live-Untertitelung (Schweizerdeutsch) in Gruppen. Wir untersuchen, wie verschiedene Darstellungsformen den Gesprächsfluss beeinflussen. Dafür suche ich normalhörende Personen.

    ⏱️ 60-90 Min.
    📅 10., 11., 13. April
    📍 Torstrasse 25, St. Gallen

    Anmeldung: forms.cloud.microsoft/e/1JyUAN

    Bitte teilen!

    #StGallen #HSG #Studie #Accessibility #Barrierefreiheit #HCI #Schweizerdeutsch #untertitel #Caption #live

  15. Studienteilnehmende gesucht! 🗣️

    Für meine Masterarbeit (HCI-HSG) teste ich einen Prototyp für Live-Untertitelung (Schweizerdeutsch) in Gruppen. Wir untersuchen, wie verschiedene Darstellungsformen den Gesprächsfluss beeinflussen. Dafür suche ich normalhörende Personen.

    ⏱️ 60-90 Min.
    📅 10., 11., 13. April
    📍 Torstrasse 25, St. Gallen

    Anmeldung: forms.cloud.microsoft/e/1JyUAN

    Bitte teilen!

    #StGallen #HSG #Studie #Accessibility #Barrierefreiheit #HCI #Schweizerdeutsch #untertitel #Caption #live

  16. Was hat es mit Wörtern wie «Semmeli», «Püürli», «Mutschli», «Migga», «Weggli», «Schwööbli», «Murre» und «Schlumbergerli» auf sich? Lesen Sie den neuesten Beitrag auf unserem Wortgeschichten-Blog!
    idiotikon.ch/wortgeschichten/b
    #schweizerdeutsch #mundart #dialekt #brot #essen

  17. Was hat es mit Wörtern wie «Semmeli», «Püürli», «Mutschli», «Migga», «Weggli», «Schwööbli», «Murre» und «Schlumbergerli» auf sich? Lesen Sie den neuesten Beitrag auf unserem Wortgeschichten-Blog!
    idiotikon.ch/wortgeschichten/b
    #schweizerdeutsch #mundart #dialekt #brot #essen

  18. Was hat es mit Wörtern wie «Semmeli», «Püürli», «Mutschli», «Migga», «Weggli», «Schwööbli», «Murre» und «Schlumbergerli» auf sich? Lesen Sie den neuesten Beitrag auf unserem Wortgeschichten-Blog!
    idiotikon.ch/wortgeschichten/b
    #schweizerdeutsch #mundart #dialekt #brot #essen

  19. Was hat es mit Wörtern wie «Semmeli», «Püürli», «Mutschli», «Migga», «Weggli», «Schwööbli», «Murre» und «Schlumbergerli» auf sich? Lesen Sie den neuesten Beitrag auf unserem Wortgeschichten-Blog!
    idiotikon.ch/wortgeschichten/b
    #schweizerdeutsch #mundart #dialekt #brot #essen

  20. Was hat es mit Wörtern wie «Semmeli», «Püürli», «Mutschli», «Migga», «Weggli», «Schwööbli», «Murre» und «Schlumbergerli» auf sich? Lesen Sie den neuesten Beitrag auf unserem Wortgeschichten-Blog!
    idiotikon.ch/wortgeschichten/b
    #schweizerdeutsch #mundart #dialekt #brot #essen

  21. Bah, jetzt lese ich schon bei deutsch-deutschen Texten "Maße" statt "Masse":

    "Die Maße liegt zwischen 140 und 370 Gramm."

    Häh? Achso. Kein Schweizer Text. 🤪

    #Schweizerdeutsch

  22. Bah, jetzt lese ich schon bei deutsch-deutschen Texten "Maße" statt "Masse":

    "Die Maße liegt zwischen 140 und 370 Gramm."

    Häh? Achso. Kein Schweizer Text. 🤪

    #Schweizerdeutsch

  23. Bah, jetzt lese ich schon bei deutsch-deutschen Texten "Maße" statt "Masse":

    "Die Maße liegt zwischen 140 und 370 Gramm."

    Häh? Achso. Kein Schweizer Text. 🤪

    #Schweizerdeutsch

  24. Bah, jetzt lese ich schon bei deutsch-deutschen Texten "Maße" statt "Masse":

    "Die Maße liegt zwischen 140 und 370 Gramm."

    Häh? Achso. Kein Schweizer Text. 🤪

    #Schweizerdeutsch

  25. Bah, jetzt lese ich schon bei deutsch-deutschen Texten "Maße" statt "Masse":

    "Die Maße liegt zwischen 140 und 370 Gramm."

    Häh? Achso. Kein Schweizer Text. 🤪

    #Schweizerdeutsch

  26. Schweizer Käseglockenpolitik;
    Einfluss des #Hochdeutschen minimieren
    Nicht nur die Redaktion des Regionaljournals Bern Freiburg Wallis befasst sich regelmässig mit Fragen zur #Mundart, sondern alle, die auf dem Sender #Schweizerdeutsch sprechen. In der Redaktion von «Schweiz Aktuell» sind etwa Teutonismen, also Übernahmen aus dem Hochdeutschen, immer wieder ein Thema: Wörter wie «Herusforderig», «damals» oder «Träppe» versucht man zu vermeiden.
    srf.ch/radio-srf-1/mundart/sch

  27. Schweizer Käseglockenpolitik;
    Einfluss des #Hochdeutschen minimieren
    Nicht nur die Redaktion des Regionaljournals Bern Freiburg Wallis befasst sich regelmässig mit Fragen zur #Mundart, sondern alle, die auf dem Sender #Schweizerdeutsch sprechen. In der Redaktion von «Schweiz Aktuell» sind etwa Teutonismen, also Übernahmen aus dem Hochdeutschen, immer wieder ein Thema: Wörter wie «Herusforderig», «damals» oder «Träppe» versucht man zu vermeiden.
    srf.ch/radio-srf-1/mundart/sch

  28. Schweizer Käseglockenpolitik;
    Einfluss des #Hochdeutschen minimieren
    Nicht nur die Redaktion des Regionaljournals Bern Freiburg Wallis befasst sich regelmässig mit Fragen zur #Mundart, sondern alle, die auf dem Sender #Schweizerdeutsch sprechen. In der Redaktion von «Schweiz Aktuell» sind etwa Teutonismen, also Übernahmen aus dem Hochdeutschen, immer wieder ein Thema: Wörter wie «Herusforderig», «damals» oder «Träppe» versucht man zu vermeiden.
    srf.ch/radio-srf-1/mundart/sch

  29. Für die Haut, die sich auf der erhitzten Milch bildet, kennen die #schweizerdeutsch|en #Mundart|en viele Wörter. Unsere neue Wortgeschichte stellt diese vor, und sie weiss auch, dass die Milchhaut längst nicht allen ein Graus ist, sondern vielfach genossen wurde und wird ...:
    idiotikon.ch/wortgeschichten/m

  30. Für die Haut, die sich auf der erhitzten Milch bildet, kennen die #schweizerdeutsch|en #Mundart|en viele Wörter. Unsere neue Wortgeschichte stellt diese vor, und sie weiss auch, dass die Milchhaut längst nicht allen ein Graus ist, sondern vielfach genossen wurde und wird ...:
    idiotikon.ch/wortgeschichten/m

  31. Für die Haut, die sich auf der erhitzten Milch bildet, kennen die #schweizerdeutsch|en #Mundart|en viele Wörter. Unsere neue Wortgeschichte stellt diese vor, und sie weiss auch, dass die Milchhaut längst nicht allen ein Graus ist, sondern vielfach genossen wurde und wird ...:
    idiotikon.ch/wortgeschichten/m

  32. Für die Haut, die sich auf der erhitzten Milch bildet, kennen die #schweizerdeutsch|en #Mundart|en viele Wörter. Unsere neue Wortgeschichte stellt diese vor, und sie weiss auch, dass die Milchhaut längst nicht allen ein Graus ist, sondern vielfach genossen wurde und wird ...:
    idiotikon.ch/wortgeschichten/m

  33. Für die Haut, die sich auf der erhitzten Milch bildet, kennen die #schweizerdeutsch|en #Mundart|en viele Wörter. Unsere neue Wortgeschichte stellt diese vor, und sie weiss auch, dass die Milchhaut längst nicht allen ein Graus ist, sondern vielfach genossen wurde und wird ...:
    idiotikon.ch/wortgeschichten/m

  34. D Botschaft vo de Stärne

    Am Samstagabend gastierte ein Adonia-Chor in Winterthur. Neben den Teens-Chören, die in den Frühlings- und den Junior-Chören, die in de Sommer- und Herbstferien unterwegs sind sowie den Familien-Chören (ebenfalls im Herbst) gibt es seit einigen Jahren den Adonia-Christmas-Chor, der sich aus jungen Erwachsenen zusammensetzt.

    Ein solcher Chor also war zu Gast. Die Teilnehmenden sangen im Chor und solo, tanzten, spielten Theater und in der Band. Das Musical, das auf dem Programm stand, trug den Titel „D Botschaft vo de Stärne“.

    Inhaltlich ging es um die Magier aus dem Osten – die Weisen aus dem Morgenland – die, durch eine spezielle Sternenkonstellation geleitet, vor gut 2000 Jahren in der Gegend von Jerusalem, in Judäa, den neugeborenen König suchten und schliesslich auch fanden: den kleinen Jesus.

    Teils mit Witz, teils durchaus mit dem gebotenen Ernst wurde diese biblische Geschichte so musikalisch neu zum Leben erweckt.

    Die beiden bekannten Weihnachtslieder in neuem Gewand zum Abschluss – die Zugaben „Freue dich, Welt“ und „O lasset uns anbeten“ in Schweizerdeutsch – stimmten so richtig auf den Advent ein.

    Frohe Adventszeit!

    #adonia #adventszeit #band #biblisch #botschaft #chor #christmas #erwachsene #geschichte #jerusalem #judaea #junior #koenig #magier #morgenland #musical #neugeboren #osten #schweizerdeutsch #singen #solo #sterne #sternenkonstellation #tanzen #teens #theater #umsetzen #weihnachtslieder #winterthur

  35. D Botschaft vo de Stärne

    Am Samstagabend gastierte ein Adonia-Chor in Winterthur. Neben den Teens-Chören, die in den Frühlings- und den Junior-Chören, die in de Sommer- und Herbstferien unterwegs sind sowie den Familien-Chören (ebenfalls im Herbst) gibt es seit einigen Jahren den Adonia-Christmas-Chor, der sich aus jungen Erwachsenen zusammensetzt.

    Ein solcher Chor also war zu Gast. Die Teilnehmenden sangen im Chor und solo, tanzten, spielten Theater und in der Band. Das Musical, das auf dem Programm stand, trug den Titel „D Botschaft vo de Stärne“.

    Inhaltlich ging es um die Magier aus dem Osten – die Weisen aus dem Morgenland – die, durch eine spezielle Sternenkonstellation geleitet, vor gut 2000 Jahren in der Gegend von Jerusalem, in Judäa, den neugeborenen König suchten und schliesslich auch fanden: den kleinen Jesus.

    Teils mit Witz, teils durchaus mit dem gebotenen Ernst wurde diese biblische Geschichte so musikalisch neu zum Leben erweckt.

    Die beiden bekannten Weihnachtslieder in neuem Gewand zum Abschluss – die Zugaben „Freue dich, Welt“ und „O lasset uns anbeten“ in Schweizerdeutsch – stimmten so richtig auf den Advent ein.

    Frohe Adventszeit!

    #adonia #adventszeit #band #biblisch #botschaft #chor #christmas #erwachsene #geschichte #jerusalem #judaea #junior #koenig #magier #morgenland #musical #neugeboren #osten #schweizerdeutsch #singen #solo #sterne #sternenkonstellation #tanzen #teens #theater #umsetzen #weihnachtslieder #winterthur

  36. D Botschaft vo de Stärne

    Am Samstagabend gastierte ein Adonia-Chor in Winterthur. Neben den Teens-Chören, die in den Frühlings- und den Junior-Chören, die in de Sommer- und Herbstferien unterwegs sind sowie den Familien-Chören (ebenfalls im Herbst) gibt es seit einigen Jahren den Adonia-Christmas-Chor, der sich aus jungen Erwachsenen zusammensetzt.

    Ein solcher Chor also war zu Gast. Die Teilnehmenden sangen im Chor und solo, tanzten, spielten Theater und in der Band. Das Musical, das auf dem Programm stand, trug den Titel „D Botschaft vo de Stärne“.

    Inhaltlich ging es um die Magier aus dem Osten – die Weisen aus dem Morgenland – die, durch eine spezielle Sternenkonstellation geleitet, vor gut 2000 Jahren in der Gegend von Jerusalem, in Judäa, den neugeborenen König suchten und schliesslich auch fanden: den kleinen Jesus.

    Teils mit Witz, teils durchaus mit dem gebotenen Ernst wurde diese biblische Geschichte so musikalisch neu zum Leben erweckt.

    Die beiden bekannten Weihnachtslieder in neuem Gewand zum Abschluss – die Zugaben „Freue dich, Welt“ und „O lasset uns anbeten“ in Schweizerdeutsch – stimmten so richtig auf den Advent ein.

    Frohe Adventszeit!

    #adonia #adventszeit #band #biblisch #botschaft #chor #christmas #erwachsene #geschichte #jerusalem #judaea #junior #koenig #magier #morgenland #musical #neugeboren #osten #schweizerdeutsch #singen #solo #sterne #sternenkonstellation #tanzen #teens #theater #umsetzen #weihnachtslieder #winterthur

  37. D Botschaft vo de Stärne

    Am Samstagabend gastierte ein Adonia-Chor in Winterthur. Neben den Teens-Chören, die in den Frühlings- und den Junior-Chören, die in de Sommer- und Herbstferien unterwegs sind sowie den Familien-Chören (ebenfalls im Herbst) gibt es seit einigen Jahren den Adonia-Christmas-Chor, der sich aus jungen Erwachsenen zusammensetzt.

    Ein solcher Chor also war zu Gast. Die Teilnehmenden sangen im Chor und solo, tanzten, spielten Theater und in der Band. Das Musical, das auf dem Programm stand, trug den Titel „D Botschaft vo de Stärne“.

    Inhaltlich ging es um die Magier aus dem Osten – die Weisen aus dem Morgenland – die, durch eine spezielle Sternenkonstellation geleitet, vor gut 2000 Jahren in der Gegend von Jerusalem, in Judäa, den neugeborenen König suchten und schliesslich auch fanden: den kleinen Jesus.

    Teils mit Witz, teils durchaus mit dem gebotenen Ernst wurde diese biblische Geschichte so musikalisch neu zum Leben erweckt.

    Die beiden bekannten Weihnachtslieder in neuem Gewand zum Abschluss – die Zugaben „Freue dich, Welt“ und „O lasset uns anbeten“ in Schweizerdeutsch – stimmten so richtig auf den Advent ein.

    Frohe Adventszeit!

    #adonia #adventszeit #band #biblisch #botschaft #chor #christmas #erwachsene #geschichte #jerusalem #judaea #junior #koenig #magier #morgenland #musical #neugeboren #osten #schweizerdeutsch #singen #solo #sterne #sternenkonstellation #tanzen #teens #theater #umsetzen #weihnachtslieder #winterthur

  38. Mein Vorschlag für eine berndeutsche oder schweizerdeutsche Bezeichnung von so genanntem «AI-Slop» ist «K.I.-Brunz».

    (Ich bin noch auf der Suche nach einer passenden Bezeichnung für die Abkürzung K.I.*.)

    #schweizerdeutsch #berndeutsch #aislop #ai #ki #kibrunz

    *Keine Intelligenz

  39. Mein Vorschlag für eine berndeutsche oder schweizerdeutsche Bezeichnung von so genanntem «AI-Slop» ist «K.I.-Brunz».

    (Ich bin noch auf der Suche nach einer passenden Bezeichnung für die Abkürzung K.I.*.)

    #schweizerdeutsch #berndeutsch #aislop #ai #ki #kibrunz

    *Keine Intelligenz

  40. Mein Vorschlag für eine berndeutsche oder schweizerdeutsche Bezeichnung von so genanntem «AI-Slop» ist «K.I.-Brunz».

    (Ich bin noch auf der Suche nach einer passenden Bezeichnung für die Abkürzung K.I.*.)

    #schweizerdeutsch #berndeutsch #aislop #ai #ki #kibrunz

    *Keine Intelligenz

  41. Mein Vorschlag für eine berndeutsche oder schweizerdeutsche Bezeichnung von so genanntem «AI-Slop» ist «K.I.-Brunz».

    (Ich bin noch auf der Suche nach einer passenden Bezeichnung für die Abkürzung K.I.*.)

    #schweizerdeutsch #berndeutsch #aislop #ai #ki #kibrunz

    *Keine Intelligenz

  42. Mein Vorschlag für eine berndeutsche oder schweizerdeutsche Bezeichnung von so genanntem «AI-Slop» ist «K.I.-Brunz».

    (Ich bin noch auf der Suche nach einer passenden Bezeichnung für die Abkürzung K.I.*.)

    #schweizerdeutsch #berndeutsch #aislop #ai #ki #kibrunz

    *Keine Intelligenz

  43. Hudelwetter im Unterland

    In der deutschen Sprache gibt es wohl keinen treffenden Ausdruck für das heutige Wetter. War es bis gestern noch als „winterlich“ zu bezeichnen, so ist heute „regnerisch“ bestenfalls eine Untertreibung. „Hudelwetter“ – ein der schweizerdeutschen Sprache entliehenes Wort – trifft es sehr viel besser: Es regnet Bindfäden, ohne Schirm kommt man nicht aus und wie es scheint, müssen sich die Autos richtig durch die Strassen pflügen.

    Ich bin froh, kann ich im Zug trocken zur Arbeit fahren und bin ich nicht auf Velo oder Auto angewiesen …

    #arbeit #ausdruck #auto #deutsch #hudelwetter #lehnwort #regnerish #schweizerdeutsch #sprache #treffend #unterland #untertreibung #velo #wetter #winterlich #zug

  44. Unsere neue Wortgeschichte handelt vom #alemannisch|en und damit auch #schweizerdeutsch|en Wort für den Allerwertesten – der im Schweizerischen Idiotikon keineswegs nur verschämt, sondern in epischer Breite abgehandelt wird: idiotikon.ch/wortgeschichten/f

  45. Unsere neue Wortgeschichte handelt vom #alemannisch|en und damit auch #schweizerdeutsch|en Wort für den Allerwertesten – der im Schweizerischen Idiotikon keineswegs nur verschämt, sondern in epischer Breite abgehandelt wird: idiotikon.ch/wortgeschichten/f

  46. Unsere neue Wortgeschichte handelt vom #alemannisch|en und damit auch #schweizerdeutsch|en Wort für den Allerwertesten – der im Schweizerischen Idiotikon keineswegs nur verschämt, sondern in epischer Breite abgehandelt wird: idiotikon.ch/wortgeschichten/f