home.social

Search

475 results for “naynay”

  1. Happy Caturday!!

    I recently learned that cats were used by both sides during the battle for women’s suffrage. They were used on posters and postcards to supposedly dehumanize women fighting for the right to vote, but were also used in support of women’s suffrage.

    From John’s Hopkins exibits: The Suffrage Cat

    The women’s suffrage movement was an exceptionally controversial topic in both the United States and England. Postcard manufacturers hired artists to create visually appealing postcards about women’s suffrage.  A popular subject was the suffrage cat, which was used for both pro- and anti-suffrage messaging. In Victorian culture, the cat was often associated with the female sphere; the indoor cat represented the passive, ideal homemaker, and the outdoor cat was brazen, feral and fallen. Defining how the cat was intended to be viewed as a symbol in women’s suffrage postcards can be a challenge, as seen in some of the selections below. 

    At that link, you can see descriptive text about some of the images I’ve posted here.

    From The National Park Service: Women’s Suffrage and the Cat

    In the 1800s and early 1900s, many women and men supported women’s suffrage (the right to vote). There were, however, people that opposed the idea. One of the prevailing beliefs was that voting power would diminish a woman’s role as caretaker of the family. Some women and men felt so strongly about this that they founded anti-suffragist organizations. Cartoonists also created advertisements and postcards supporting anti-suffragists. These ads often featured animals to make a point.

    In popular mainstream culture at the time, women were associated with animals perceived as passive, like cats. Social norms dictated that middle class, white women should stay in the home. Men, however, were expected to occupy public spaces and partake in physical exercise. As a result, men were often associated with physically active animals like dogs. Anti-suffrage artists used these animals symbolically in their cartoons.

    Cats were more often used in British anti-suffragist ads. Anti-suffrage organizations in Britain used cats to try to make the point that women were simple and delicate. The cartoons implied that women’s suffrage was just as absurd as cat suffrage because women (and cats) were incapable of voting.

    Cats were also used symbolically in some American anti-suffrage ads. A number of American cartoons showed men at home with a cat, taking care of the children. The cat symbolized a loss of the man’s masculinity. Some people believed that if women participated in politics, men would be left at home to raise the children.

    Suffragists took back the meaning of the cat in 1916. That April, suffragists Nell Richardson and Alice Burke started a cross-country road trip in a two-seater car they called “The Golden Flier.” Members of the press at the send-off ceremony in New York City reported that the car looked like “a little yellow ant scuttling off through the crowds of limousines and autotrucks which lined the streets” (New York Tribune, April 07, 1916).

    Over the next several months, the women stopped in New Jersey, Maryland, Virginia, Ohio, Texas, California, Washington and other states across the country to talk about the importance of women’s suffrage. During their trip, the women adopted a cat that became their unofficial mascot. They named him Saxon, after the manufacturer of the Golden Flier.

    Over the next several months, the women spent long hours standing on street corners and in public parks making speeches about suffrage. Alice Burke commented that they were in the sun so often that they let their “noses blister and burn” and their “hair sizzle.” Burke and Richardson were not the only ones enduring the hot weather. Burke wrote in her diary:

    The little black kitten is suffering as much as we are from the heat, but he keeps under a cover, and all we can see around the corner of it is a pink nose and a youthful whisker.” (New York Tribune, May 29, 1916)

    Now for some news. The mainstream media and some Democrats are still trying to get President Biden to end his campaign for a second term; but last night he gave a speech to an enthusiastic audience in Detroit that should begin to quiet the naysayers. I hope you were able to watch it, because it was impressive. Biden spoke extemporaneously for 35 minutes–no teleprompter and no notes. And the audience loved it. They chanted “Don’t you quit” and “We’ve got your back.” These people are the base of the Democratic Party, and they still love Joe Biden. Biden is also up 2 points on Trump in the latest polls, despite the massive efforts to bring him down.

    Here’s the speech:

    It’s difficult to find honest reporting on the speech, because most in the press are still hoping to end Biden’s campaign. I really think some of these “journalists” really want Trump back in the White House because they think it will further their careers. Here’s just one example from Politico: Inside Biden’s sputtering campaign to restore Dems’ confidence.

    Three of Joe Biden’s senior aides entered a Senate Democratic lunch on Thursday armed with internal and external polls showing the presidential race still within the margin of error, hoping to keep this last bastion of support from abandoning his embattled campaign.

    During a difficult and at times tearful meeting with Mike Donilon, Steve Ricchetti and Jen O’Malley Dillon, senators aired concerns about the president’s ability to serve for another four years, his path to defeat former President Donald Trump and the effect Biden’s poor polling might have on Democrats running down the ballot, according to five people familiar with the meeting who were granted anonymity to describe private discussions.

    But by the end of the lunch, Sen. John Fetterman of Pennsylvania had enough.

    “You have legacies, too,” Fetterman said, according to the people, asking what those legacies would become “if you fuck over a great president over a bad debate.”

    Then, the first-term senator called the question: Who was with him — committed to sticking with Biden as the party’s nominee?

    No more than four people signaled that they were, according to four of the people familiar with the meeting. While not every Senate Democrat was in attendance and some had trickled out of the lunch already, Fetterman, Sens. Chris Coons of Delaware and Tammy Duckworth of Illinois thought Biden should continue.

    The paltry show of support for Biden behind closed doors revealed that for all the indecision about whether and how to confront Biden, elected Democrats’ confidence in the president had plunged to a ruinous low. While Senate Democrats have largely kept quiet publicly, Biden may have to plow ahead despite an overwhelming lack of confidence from his former Senate colleagues. The majority of the Democratic caucus left Thursday’s meeting just as, if not more, concerned about the path the party is on with Biden atop the ticket.

    Of course, the naysayers are always anonymous. Fuck them! Use you name or STFU.

    Here’s another take from Sahil Kapur at NBC News: Biden blasts Project 2025 in Michigan and ties it to Trump in effort to regain footing.

    DETROIT — President Joe Biden tore into the “right-wing Project 2025” and made it a central theme of his speech at a rally Friday in battleground Michigan as he seeks to put a lid on Democratic calls that he withdraw from the presidential race.

    “Folks, Project 2025 is the biggest attack on our system of government and on our personal freedom that’s ever been proposed in the history of this country,” Biden told the crowd, adding that the initiative “is run and paid for by Trump people” and is “a blueprint for a second Trump.”

    Biden, rousing the crowd with a more energetic performance than usual, said it would unleash a “nightmare” on the country if his Republican rival is elected and implements it. “Another four years of Donald Trump is deadly serious. Project 2025 is deadly serious,” Biden said, describing it as a threat to American values

    When he took the stage, Biden was greeted to chants of “Don’t you quit!” and “We got your back!” The president told them there’s “a lot of speculation lately” about whether he’ll stay in the race.

    “I am running, and we’re going to win!” he said….

    Biden is zeroing in on Project 2025 as a mechanism to unify the Democratic Party as it splinters over his future in the race, following a shocking debate performance that some in the party see as politically fatal to his re-election prospects. Numerous voters at the rally stood by him and voiced displeasure with the Democrats calling on him to step aside. And it was clear the right-wing document has caught on across within the Democratic Party as a rallying cry for those eager to keep Trump out of the White House.

    A Biden aide said the president’s campaign plans to continue focusing on Project 2025 at next week’s GOP convention.

    Kapur asked voters about Project 2025:

    Before Biden’s remarks at the Detroit rally, the first seven Michigan voters NBC News spoke to were all aware of Project 2025 — and had strong opinions on it.

    “It’s horrific. It would totally dismantle our democracy, fill the whole government with loyalists to Trump,” said Deanna Zapico, of Royal Oak. “It would be like Hitler in 1933. There wouldn’t be an election in a long time. That’s my fear.”

    “I’m sharing it with everybody,” Zapico said.

    Deborah Fuertes, of Brighton, summed it up in one word: “Scary.”

    “This is an existential threat,” she said.Trump’s “name’s all over that thing,” said Angela Heard, a sales manager based in Grosse Pointe Woods. “If we don’t get our s— together we’re gonna be like ‘The Handmaid’s Tale.’”

    Here’s an indication that Project 2025 could be getting the attention people who don’t generally follow politics closely–People magazine published an in-depth article on the Trump plan. Kyler Alvord writes: What Is Project 2025? Inside the Far-Right Plan Threatening Everything from the Word ‘Gender’ to Public Education.

    A sweeping proposal for how Donald Trump should handle a second term in office has sparked concern for its implications on the role of federal government and its calls to eliminate a number of basic human rights.

    The 2025 Presidential Transition Project, more commonly known as Project 2025, released a 900-page manifesto last year titled “Mandate for Leadership: The Conservative Promise.” The policy guidebook — compiled by the conservative think tank Heritage Foundation in partnership with more than 100 other conservative organizations — lays out a far-right, Christian nationalist vision for America that would corrode the separation of church and state, replace nonpartisan government employees with Trump loyalists and bolster the president’s authority over independent agencies.

    Heritage Foundation President Kevin Roberts, a rumored candidate for Trump’s chief of staff in a second term, promoted his group’s extreme positions during a July interview, saying, “We are in the process of the second American Revolution, which will remain bloodless if the left allows it to be.”

    Down with the tomcats

    Shortly after Roberts’ controversial interview, Trump attempted to distance himself from Project 2025, saying on Truth Social that he knows “nothing” about it and has “no idea who is behind it,” before adding that he disagrees with some of its propositions.

    While Project 2025 is not formally a part of Trump’s campaign platform, it has been led and supported by several influential people in his orbit. The project’s top leaders all worked in Trump’s White House and a number of the manifesto’s contributors also served in the Trump administration, including but not limited to former Housing and Urban Development Secretary Ben Carson and imprisoned former trade adviser Peter Navarro.

    Equally damaging to Trump’s claim that he is unfamiliar with Project 2025 is that he worked closely with the Heritage Foundation when he was first elected president. He was provided a similar “Mandate for Leadership” back in 2016, and enacted nearly two-thirds of the group’s proposals within his first year in office.

    The Heritage Foundation also reportedly played a behind-the-scenes role on Trump’s presidential transition team and had a significant hand in staffing the administration.

    Alvord also addressed Project 2025’s goal of eliminating the wall between church and state.

    Project 2025 establishes a framework for guiding the federal government through a biblical lens. Across nearly 1,000 pages, the mandate pushes an unpopular interpretation of the Christian agenda that would target reproductive rights, LGBTQ+ people and people of color by effectively erasing mention of all related terms, protections and troublesome historical accounts.

    Though the mandate accuses the “woke” left of infringing on people’s religious freedoms, its policies are rooted in a singular, extremist view of how society should function based on its authors’ own Christian nationalist values. It repeatedly calls for the punishment, even imprisonment, of people who do not conform to the think tank’s platform.

    The proposed policies in Project 2025’s mandate stem from four stated goals. In its words: restoring the family as the centerpiece of American life, dismantling the administrative state, defending the nation’s sovereignty and securing God-given individual rights.

    Through a holistic approach to restructuring the government, it would seek to give Trump heightened authority to enact his backers’ platform in every city and state — often encouraging the president to creatively subvert congressional approval.

    Read the rest at People Magazine. It’s very detailed.

    Speaking of Christian nationalism, ProPublica has an investigative article on a shadowy organization of rich people working to influence the 2024 election. Andy Kroll and Nick Surgey: Inside Ziklag, the Secret Organization of Wealthy Christians Trying to Sway the Election and Change the Country.  The subhead reads: “The little-known charity is backed by famous conservative donors, including the families behind Hobby Lobby and Uline. It’s spending millions to make a big political push for this election — but it may be violating the law.”

    A network of ultrawealthy Christian donors is spending nearly $12 million to mobilize Republican-leaning voters and purge more than a million people from the rolls in key swing states, aiming to tilt the 2024 election in favor of former President Donald Trump.

    These previously unreported plans are the work of a group named Ziklag, a little-known charity whose donors have included some of the wealthiest conservative Christian families in the nation, including the billionaire Uihlein family, who made a fortune in office supplies, the Greens, who run Hobby Lobby, and the Wallers, who own the Jockey apparel corporation. Recipients of Ziklag’s largesse include Alliance Defending Freedom, which is the Christian legal group that led the overturning of Roe v. Wade, plus the national pro-Trump group Turning Point USA and a constellation of right-of-center advocacy groups.

    1908

    ProPublica and Documented obtained thousands of Ziklag’s members-only email newsletters, internal videos, strategy documents and fundraising pitches, none of which has been previously made public. They reveal the group’s 2024 plans and its long-term goal to underpin every major sphere of influence in American society with Christianity. In the Bible, the city of Ziklag was where David and his soldiers found refuge during their war with King Saul.

    “We are in a spiritual battle and locked in a terrible conflict with the powers of darkness,” says a strategy document that lays out Ziklag’s 30-year vision to “redirect the trajectory of American culture toward Christ by bringing back Biblical structure, order and truth to our Nation.”

    Ziklag’s 2024 agenda reads like the work of a political organization. It plans to pour money into mobilizing voters in Arizona who are “sympathetic to Republicans” in order to secure “10,640 additional unique votes” — almost the exact margin of President Joe Biden’s win there in 2020. The group also intends to use controversial AI software to enable mass challenges to the eligibility of hundreds of thousands of voters in competitive states.

    In a recording of a 2023 internal strategy discussion, a Ziklag official stressed that the objective was the same in other swing states. “The goal is to win,” the official said. “If 75,000 people wins the White House, then how do we get 150,000 people so we make sure we win?”

    According to the Ziklag files, the group has divided its 2024 activities into three different operations targeting voters in battleground states: Checkmate, focused on funding so-called election integrity groups; Steeplechase, concentrated on using churches and pastors to get out the vote; and Watchtower, aimed at galvanizing voters around the issues of “parental rights” and opposition to transgender rights and policies supporting health care for trans people.

    In a member briefing video, one of Ziklag’s spiritual advisers outlined a plan to “deliver swing states” by using an anti-transgender message to motivate conservative voters who are exhausted with Trump.

    But Ziklag is not a political organization: It is a 501(c)(3) tax-exempt charity, the same legal designation as the United Way or Boys and Girls Club. Such organizations do not have to publicly disclose their funders, and donations are tax deductible. In exchange, they are “absolutely prohibited from directly or indirectly participating in, or intervening in, any political campaign on behalf of (or in opposition to) any candidate for elective public office,” according to the IRS.

    Read the whole thing at ProPublica.

    In other news, you probably heard that Mark Zuckerberg has bowed down to Trump. Raw Story: ‘So the despotic threats worked?’: Outrage as Facebook lifts limits on Trump’s accounts.

    Critics shredded Meta’s decision to ease restrictions placed on former President Donald Trump’s Instagram and Facebook accounts.

    Axios reported Friday the social media titan planned to soon roll back limits it placed on Trump’s accounts as it aimed to allow for more parity leading up to the Nov. 5 election. The tech giant said a minor violation could lead to his accounts being suspended up to two years or restricted.

    The move comes more than a year after he was reinstated to the platforms but with limits such as suspensions and advertising restrictions for violating company rules.

    Stunned social media critics blasted the decision.

    “So the despotic threats worked?” asked @JenBaty, pointing to Trump’s threat on Truth Social that the “ZUCKERBUCKS (sic),” a reference to Facebook cofounder Mark Zuckerberg, “will be sent to prison for long periods of time.”

    Trump has previously said Zuckerberg “cheated” in the 2020 election.

    “Why isn’t he being prosecuted?” he wrote last year. “The Democrats only know how to cheat. America isn’t going to take it much longer!”

    A few stories on the Republican National Convention in Milwaukee next week:

    AP: Deeply Democratic Milwaukee wrestles with hosting Trump and the Republican National Convention.

    Milwaukee loves its Miller Beer, Brewers baseball and “ Bronze Fonz ” statue.

    The deepest blue city in swing state Wisconsin, Milwaukee also loves Democrats.

    So it can be hard for some to swallow that Milwaukee is playing host to former President Donald Trump and the Republican National Convention this coming week while rival Chicago, the larger city just 90 miles to the south, welcomes President Joe Biden and Democrats in August.

    It didn’t help smooth things over with wary Democrats after Trump used the word “horrible” when talking about Milwaukee just a month before the convention that begins Monday.

    Adding to the angst, Milwaukee was supposed to host the Democratic National Convention in 2020, but it didn’t happen due to COVID. Owners of local restaurants, bars and venues say the number of reservations that were promised during the RNC aren’t materializing. And protesters complained the city was trying to keep them too far away from the convention site to have an impact.

    “I wish I was out of town for it,” Jake Schneider, 29, said as he passed by the city’s statue of Fonzie, the character played by Henry Winkler in the 1970s sitcom “Happy Days” that was set in Milwaukee. “I’m not super happy that it’s the Republican Party coming to town.” [….]

    Ryan Clancy, a self-described democratic socialist who is a state representative and serves on the Milwaukee County Board, puts it more bluntly: “It is shameful that we rolled out the red carpet for the RNC.”

    Yahoo News: Republican National Convention speakers: Big-name GOP politicians, businessmen and a few celebrities to endorse Trump in Milwaukee.

    Former President Donald Trump will be officially renominated next week to be the Republican Party’s standard-bearer for the third presidential election in a row as he seeks to return to the Oval Office.

    GOP delegates from around the country will gather in Milwaukee for the Republican National Convention, with much of the country following along through the primetime speeches each night.

    These speeches have historically allowed presidential candidates to unify discord from aggressive primary campaigns, and the conventions offer a high-profile platform to sway undecided voters.

    While an official list of speakers hasn’t yet been announced, here are some of the people who’ve reportedly been tapped to demonstrate their support for Trump on stage next week.

    The list includes Donald Trump, Jr., Ron DeSantis, Sean O’Brien (Teamsters president), David Sacks (Elon Musk’s pal), Kari Lake, Elise Stefanik, and more. She’s not listed, but I heard that Margery Taylor Green will also speak.

    Politico: The unusual legal risk Trump will have to navigate at the RNC

    Donald Trump will be rubbing elbows in Milwaukee with a crowd that may include dozens of witnesses and alleged co-conspirators in his criminal cases — people he has sworn not to communicate with about details of the charges against him.

    Avoiding them may not be possible for the former president during the four-day convention, creating an unusual dynamic, and a potential legal liability for Trump, against the backdrop of a national nominating convention.

    1911

    “If I were a Trump attorney, my biggest fear might be that Trump finds himself in close quarters with a defendant and starts running his mouth off,” said Anthony Kreis, a law professor at Georgia State University.

    Several false electors for Trump in 2020 who were charged with crimes in Arizona, Nevada and Georgia are expected to be at the Republican National Convention. In addition, many of Trump’s former White House aides who testified to grand juries in Washington and Florida are likely to be on hand. Though the roster of speakers hasn’t been publicly shared, there’s a high likelihood that others embroiled in Trump’s alleged crimes — a long list of GOP officials and activists — will also be there.

    The situation is, like many things associated with Trump, unprecedented, and it’s hard to gauge the likelihood that an interaction in a crowded convention hall could become legally perilous for the former president. But it’s not zero, according to legal experts.

    “I imagine the tight scripted nature of the convention will help isolate Trump from that danger,” Kreis said. “But you also never know.”

    General attacks on the prosecutions he’s facing in Washington, Florida and Georgia — familiar themes in Trump rallies and speeches — or superficial encounters with people involved in his cases are unlikely to raise prosecutors’ eyebrows. But legal experts say there are lines Trump could cross if he mentions codefendants or witnesses by name or has more substantive interactions with them. And even general remarks, whether scripted or extemporaneous, could present risks if they could be interpreted as pressure on witnesses against cooperation or an attempt to influence their future testimony.

    Those are my recommended reads for today. I hope you find something that interests you.

    https://skydancingblog.com/2024/07/13/lazy-caturday-reads-170/

    #BidenSpeechInDetroit #ChristianNationalism #HeritageFoundation #mainstreamMedia #MarkZukerberg #Meta #Milwaukee #Project2025 #RepublicanNationalConvention2024 #suffragettesAndCats #womenSSuffrage #Ziklag

  2. FORDA TOK: Anong madalas na linyahan ng iyong nanay na kabisado mo? #MothersDay #FordaTok #BMPM

  3. Malapit na ang Mother’s Day, ihanda na ang ~ quotable quotes ~ na laging nilalapag ng inyong nanay!

    Anong madalas na linyahan ng iyong nanay na kabisado mo?

    #MothersDay
    #FordaTok
    #BMPM

  4. For anyone younger than 24 who maybe doesnt remember the #WarOnTerror - all we had to do was invade a few countries and round up all the #EvilDoers and torture and kill them a bit. And that's how we solved #terrorism

    Were there some naysayers? Absolutely, but we ignored them. And that's why it turned out so well. It's actually pretty dope.

  5. Private equity ‘manager’ (day trader) Grant Cardone tells #FoxNews viewers (#MAGA #cult members) to “relax”. He says the #POTUS , who was described by his #Economics professor at UPenn as “the dumbest goddam student I ever had!”, and who has driven at least six companies into bankruptcy, is going to “Make #America Great Again” with #tariffs aka #TrumpTaxes. Pay no attention to the naysayers on #WallStreet. huffpost.com/entry/fox-news-gu

  6. Tin vui cho văn hóa! Chữ Thái Lai Tay của đồng bào Thái tại Nghệ An đã chính thức được công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.

    Sau khi từng đứng trước nguy cơ thất truyền, di sản này nay sẽ được bảo tồn, mã hóa và lan tỏa rộng rãi hơn.

    #ChữTháiLaiTay #DiSảnVănHóa #VănHóaViệtNam #BảoTồnDiSản #NghệAn

    #CulturalHeritage #Vietnam #HeritagePreservation #ThaiScript #IntangibleHeritage

    vietnamnet.vn/chu-thai-lai-tay

  7. CW: Tsukihime · Kohaku's route

    Is... is Arihiko implied to be the other killer who SHIKI Tohno sends away in one of the first days?

    He is very mysteriously absent from school in the following days, but the game never ends up exploring that.

    Arihiko himself never appears later, only being mentioned by Shiki Nanaya in the epilogue to try to hide the fact he's going to visit Kohaku for a week...

    #Tsukihime #VisualNovel #VN

  8. @HamonWry A lot of folks will naysay me for saying this, but I have tremendous respect for Liz Cheney. She effectively ended her own political career to stand up to Turnip. Unfortunately there aren’t enough principled Republicans that joined her.

    c-span.org/video/?c5019154/but

    #LizCheney

  9. The Ricoh Auto 35 is definitely the coolest camera I've bought this year. Space age design from the early 60s that takes fully automatic photos. This presumably functions by magic, though some naysayers suggest it's something to do with the selenium meter 🤷🏼‍♂️

    📷 Ricoh Auto 35
    🎞️ Ilford FP4+

    #BelieveInFilm #IlfordFP4plus #IShootIlford #VintageCamera #monochrome #Caernarfon #CaernarfonCastle #CastellCaernarfon #FilmPhotography #IShootFilm #AnaloguePhotography
    #ilfordfilm #FilmIsAlive

  10. 【这里仅作备份,请优先选择打开原文】

    原文链接:variety.com/2024/tv/features/doctor-who-disney-plus-cast-ncuti-gatwa-first-black-doctor-diversity-1235979436/

    ‘Doctor Who’ Regenerates: How Ncuti Gatwa’s Historic Casting, Russell T Davies’ Return and a Disney+ Deal Revolutionized the Franchise
    《神秘博士》重生:舒提历史性的选角、RTD的回归以及与迪士尼+的订单如何彻底改变了该剧

    When Ncuti Gatwa makes his first appearance as the 15th Doctor in the science-fiction series “Doctor Who,” he isn’t wearing any pants.
    当Ncuti Gatwa在科幻剧《神秘博士》中首次以第 15 任博士身份亮相时,他没有穿裤子。

    In a 60th-anniversary special released in December, the previous Doctor — played by series icon David Tennant — subverts the show’s long-standing practice of regeneration: Instead of simply transforming into the next Doctor, he literally splits in half, bringing Gatwa’s Doctor into the world alongside him. In the process, the two divide the clothes of Tennant’s Doctor between them, leaving Gatwa in nothing but a dress shirt and a pair of tighty-whities.
    在 12 月发布的 60 周年特辑中,前任博士(由大卫·田纳特饰演)颠覆了该剧长期以来的重生实践:他没有简单地转变为下一位博士,而是分裂成两半,将舒提的博士与自己一起带入世界。在此过程中,两人各自拥有了一半原本第14任博士的衣服,舒提只穿了一件正装衬衫和紧身裤。

    “Oh, my God, that first costume fitting!” Gatwa says, bursting into an infectious fit of laughter. It’s a frequent occurrence as he speaks with Variety on a chilly March day over lemon ginger tea at the Langham hotel in London. “I was like, ‘Are you joking?!’ They showed me a pair of [underwear] and they were like” — he claps his hands as if to say “Voilà!”
    “哦,天啊,试穿第一套服装的时候!”舒提说道,他爆发出富有感染力的笑声,这种情况经常发生。在寒冷的三月天,他在伦敦朗廷酒店喝着柠檬姜茶接受 Variety 采访时。 “我当时想,‘你在开玩笑吗?!’他们给我展示了一条[内裤],他们就像”——他拍了拍手演示道,好像在说“瞧啊!”

    In addition to the whole no-pants thing, Gatwa was just a little bit star-struck: Tennant, who played the part from 2005 to 2010, was the Doctor he’d grown up with, inspiring him to become an actor in the first place.
    除了整个“不穿裤子”的事情之外,舒提身上还有些明星效应:DT在 2005 年至 2010 年期间扮演了这个角色,舒提是看着DT的博士长大的,这激励了他成为一名演员。

    “To play this role beside him, who played this role which made me want to do this role, and him also being there — it was so many layers of full circle,” Gatwa says. “And on top of it, you’re wearing no pants! There was so much going on that day.”
    “在他身边扮演这个角色,他扮演的这个角色让我想要扮演这个角色,而且他也在场——这是一个完整的循环,”舒提说。 “而且最重要的是,我没穿裤子!那天发生了很多事情。”

    It was an apt entrance for Gatwa, whose bubbly, fearless personality shone through in his breakout performance as the effervescent Eric on Netflix’s “Sex Education” and as “artist Ken” in Greta Gerwig’s “Barbie.” It also marks a new era for the beloved “Doctor Who,” with series stalwart Russell T Davies returning as showrunner, writer and executive producer.
    这对于舒提来说是一个恰当的入口,他在 Netflix的《性教育》中饰演了热情洋溢的Eric以及在格蕾塔·葛韦格的电影《芭比》中饰演了“艺术家肯”,在他的突破性表演中展现了他活泼、无所畏惧的个性。这也标志着深受喜爱的《神秘博士》进入了一个新时代,该剧的坚定支持者RTD将回归担任剧集主管、编剧和执行制片人。

    Since premiering in 1963, the seminal show has become part of the fabric of British culture, reaching across generations and prompting many a dinner-table argument about which Doctor is the best. The original series went off the air in 1989 after seven actors played the role, with an eighth appearing in a 1996 TV movie that failed to reignite excitement in the franchise. Then Davies ushered “Doctor Who” into the modern age in 2005, extending its episode lengths, giving it a sleek new look and crafting story arcs that extended throughout each season. Taking the reins was a dream for Davies, who says the show is “not only my first memory of television, but my first memory of life.”
    自 1963 年首播以来,这部影响深远的剧已成为英国文化的一部分,影响了几代人,并引发了许多餐桌上关于“哪任博士最棒”的争论。旧版剧集由七位演员扮演该角色,后于 1989 年停播,第八位演员出现在 1996 年的一部电视电影中,但未能重新点燃该剧。随后,RTD在 2005 年将《神秘博士》带入现代,延长了剧集长度,赋予其时尚的新外观,并精心设计了贯穿每一季的故事情节。接掌神秘博士是RTD的梦想,他说这部剧“不仅是我对电视的第一个记忆,也是我人生的第一个记忆”。

    With Christopher Eccleston as the ninth Doctor, followed by Tennant as the 10th, Davies took the series out of its cult-y niche as a British curiosity. With his relaunch, “Doctor Who” transformed into an international hit (with multiple spinoffs), as well as a star-making machine. In addition to Eccleston and Tennant, who have become two of the U.K.’s greatest acting exports, “Doctor Who” has helped launch the careers of Billie Piper, Matt Smith, Karen Gillan and even Carey Mulligan, who had a small role in the now-classic 2007 episode “Blink.” After Davies’ departure in 2010 — Tennant was also leaving and Davies says he “had muscles to flex” in the adult drama space — the show continued to build on his foundation, with the most recent lead (prior to Tennant’s anniversary-special return) being Jodie Whittaker, the first woman to play the Doctor.
    Christopher Eccleston饰演第九任博士,Tennant担任第十任博士,RTD将该剧带出了它作为英国奇趣之物的小众领域。随着他的重新推出,《神秘博士》变成了一部国际热门影片(有多个衍生剧),同时也是一台造星机器。除了CE和DT成为英国最伟大的两位演技派外,《神秘博士》还帮助开启了比莉·派佩、马特·史密斯、凯伦·吉兰甚至凯瑞·穆里根的职业生涯,后者曾经在《神秘博士》2007 年的经典剧集《Blink》中扮演了一个小角色。2010 年RTD离开后,DT也跟着离开了,RTD说他在成人剧领域“还有肌肉可以发挥”,该剧继续在他的时期的基础上发展,并带来了最近最新的主角(在DT回归周年特辑之前)Jodie Whittaker是第一位扮演博士的女性。

    Ncuti Gatwa 饰演博士,图片由迪士尼+提供

    Now, with Davies back at the helm, Gatwa is making history as the first openly queer Black actor to take on the role of the core Doctor.
    现在,随着RTD重新掌舵,舒提正在创造历史,成为第一位公开扮演核心博士角色的黑人酷儿演员。

    “Do you know what? It makes perfect sense to me,” Gatwa, who was born in Rwanda and raised in Scotland, says of his casting. “I feel like anyone that has a problem with someone who’s not a straight white man playing this character, you’re not really, truly a fan of the show. You’ve not been watching! Because the show is about regeneration, and the Doctor is an alien — why would they only choose to be this sort of person?”
    “你知道吗?这对我来说非常有意义,”在卢旺达出生、在苏格兰长大的舒提说道,他谈到了自己的选角。“我觉得,如果有人对扮演这个角色的演员不是白人直男有意见,那你真的不算是这个节目的粉丝。你根本就没有好好看剧!因为这部剧讲的是重生,博士是个外星人——博士凭什么只选择重生为那么单一的一种人呢?”

    Davies echoes that logic: “They weren’t exactly the straightest men in the past.” A trailblazer of LGBTQ television, Davies created the original “Queer as Folk” in 1999 and 2021’s “It’s a Sin.” And about how Gatwa’s Doctor is different, he says: “You’re talking about someone who does have a lightness and a joy about him that, to me, chimes with queer energy. It’s very rarely driving the story vehemently, but you will see moments exploring it. We’re not delivering a neutered Doctor.”
    RTD也表达了相同的内容:“博士过去也并不完全是传统意义上的直男。”作为 LGBTQ 电视节目的先锋,RTD于 1999 年创作了原创剧《同志亦凡人》,并于 2021 年创作了《这是罪》。谈到舒提的博士与众不同的地方,他说:“你在谈论一个具有轻盈和快乐特质的人,对我来说,这与酷儿能量很契合。这种能量很少会强烈驱动故事,但你会看到探索这一点的时刻。我们不会呈现一个被削弱特质的博士。”

    While the Doctor’s sexuality has never been labeled, in Gatwa’s first episode as the lead — “The Church on Ruby Road,” which premiered as the traditional “Doctor Who” Christmas special — viewers see him dancing in a kilt and referencing his “long, hot summer with Harry Houdini.” And though Davies insists he didn’t set out to be revolutionary in casting the next Doctor — “We auditioned men, women, Black, white, nonbinary actors and actors whose sexuality was their own private matter” — he says these are “exactly the type of barriers I like to break.”
    尽管博士的性取向从未被标签化,但在舒提作为主角的第一集中——《Ruby路上的教堂》,该集作为传统的《神秘博士》圣诞特辑首映——观众看到他穿着苏格兰短裙跳舞,并提到了他“与胡迪尼一起度过漫长而炎热的夏天。”尽管RTD坚称,他在选角下一位博士时并没有打算采取颠覆性的做法——“我们试镜了男性、女性、黑人、白人、酷儿演员以及没有公开性取向的演员”——他说这些“正是我喜欢突破的障碍”。

    “It’s very hard for anyone to stop me doing these things,” he continues. “You’d have to be a pretty brave executive to say, ‘Don’t go there’ to me. I’m sure there are people thinking that, but I wouldn’t work with them, would I?”
    “任何人都很难阻止我做这些事情,”他继续说道。 “你必须是一位非常勇敢的高管,才能对我说‘不要这样做’。我知道肯定有人会这么想,但我不会和他们一起工作,不是吗?”

    Davies, a self-professed “Doctor Who” super fan, says he never stopped watching the show after he handed it over to Steven Moffat. He even initiated “tweet-alongs” to fan-favorite episodes during the COVID lockdown, enlisting Tennant and Catherine Tate, who had played one of the Doctor’s “companions” — someone always keeps the Doctor company in the Tardis, the show’s time-traveling machine — during Tennant’s tenure. When the two said they’d be open to returning to the show, which coincided with 13th Doctor Whittaker leaving, Davies pitched a 60th-anniversary special featuring Tennant and Tate to the BBC.
    RTD说他是《神秘博士》的超级粉丝,他表示,自从把这部剧交给魔法特后,他就从未停止观看该剧。他甚至在新冠疫情封锁期间参加了对粉丝最喜欢的剧集的“来推特一起追剧”活动,邀请了曾扮演博士和“同伴”之一的DT和CT——有人总是在剧中的时间旅行机器TARDIS中陪伴着博士——在DT任职期间。当两人表示愿意重返节目时,在第 13 任博士JW离开之际,RTD向BBC推介了由DT和CT主演的 60 周年特辑。

    The broadcaster not only said yes, but asked Davies whether he’d want to reinvent the show once again, this time with a worldwide streaming partner. The BBC had found one in Disney+, where the new season will release worldwide on May 10 at 7 p.m. ET — excluding the U.K., where it will launch May 11 at midnight GMT on BBC iPlayer and air that night on BBC One. (A choice that’s maddened some British Whovians, who — if they don’t want to stay up past their bedtimes — will have to wait until the next morning to stream new episodes as they dodge spoilers.)
    BBC负责人不仅答应了,还询问RTD是否愿意再次改造该剧,这次,是与全球流媒体合作伙伴合作。 BBC找到了Disney+,新一季将于 5 月 10 日东部时间晚上 7 点在全球上映。 但不包括英国,该剧在英国将于格林尼治标准时间 5 月 11 日午夜在 BBC iPlayer 上推出,并于当晚在 BBC One 上播出。 (这个选择让一些英国胡粉抓狂,如果他们不想熬夜超过就寝时间,就必须等到第二天早上观看新剧集,以免剧透。)

    The new iteration was given a two-season order, and Davies says it feels like such a fresh start that he has “the urge to call it Season 1,” despite the series’ 60-plus-year history. “It’s a new show,” he says.
    新版签下了两季的订单,RTD表示,这感觉像是一个全新的开始,以至于他“有一种冲动将其称为第一季”,尽管该剧已有 60 多年的历史。 “这是一个全新的展现,”他说。

    Davies had admired franchises like “Star Trek” and “Star Wars” making the leap to streaming, and jumped at the chance to bring “Doctor Who” to a global audience — and with that transition, to give the show a higher production value. Integral to that was Bad Wolf, the production company founded by industry veterans Julie Gardner and Jane Tranter, with whom he had worked on his first iteration of “Doctor Who.” In 2017, Bad Wolf opened Wolf Studios Wales in Cardiff, which boasts 140,000 square feet of space across seven soundstages.
    RTD很欣赏《星际迷航》和《星球大战》等系列电影向流媒体领域的飞跃,并抓住了将《神秘博士》带给全球观众的机会,并通过这一转变赋予该剧更高的制作价值。其中不可或缺的是恶狼公司,这家制作公司由行业资深人士Julie Gardner和Jane Tranter创立,她们曾和RTD一起制作了《神秘博士》的新版第一季。 2017 年,恶狼公司在卡迪夫开设了威尔士恶狼工作室,占地 140,000 平方英尺,拥有七个摄影棚。

    《神秘博士》剧集主管拉塞尔·T·戴维斯,由迪士尼摄影师雷伯米斯顿拍摄

    “I want every person in the world to watch ‘Doctor Who,’” Gardner says of the power of Disney+. “We can just get bigger and get better reach, and it feels like exactly where ‘Doctor Who’ should be.”
    “我希望世界上每个人都能观看《神秘博士》,”Gardner谈到迪士尼+的力量时说道。 “我们可以做得更大,覆盖范围更广,感觉《神秘博士》就应该如此。”

    And of course, with the Disney+ partnership came an elevated budget. Neither Davies nor the streamer will reveal exactly how much it is, though Davies has denied previous £10-million-per-episode rumors.
    当然,与迪士尼+的合作带来了更高的预算。RTD和这家流媒体公司都不会透露确切的预算金额,不过RTD否认了之前每集 1000 万英镑的传言。

    “It’s not going to be a ‘Star Wars’ budget, and do you know what? Neither should it be,” he says. “Because I do think, with no offense to anyone, if money disappeared tomorrow, we’d [still] make the best episode of ‘Doctor Who’ ever.”
    “不会有《星球大战》那样的预算,你知道吗?也不应该有,”他说。 “因为我确实认为,无意冒犯任何人,如果明天这笔钱消失了,我们仍然能够制作出《神秘博士》有史以来最好的一集。”

    With production locked in, only one task remained: finding the perfect Doctor to usher in the show’s new chapter.
    制作锁定后,只剩下一个任务:寻找完美的博士来开启该剧的新篇章。

    Gatwa was the last person to audition for the role back in January 2022. After the production had seen around 20 actors — and believed it had found its new lead — casting director Andy Pryor called Gatwa’s agent.
    舒提是最后一位试镜该角色的人选,时间是2022年1月。剧组在看了大约 20 名演员的试镜后,相信已经找到了新的主角,选角导演Andy Pryor给舒提的经纪人打了电话。

    “We think we’ve got them, but, like, rogue choice, we just want to see Ncuti,” Gatwa says, reenacting the phone conversation. “Do you think he’d be up for it?”
    “我们认为我们已经找到了演员,但是,就像狂野选择一样,我们只是想看看舒提,”舒提说道,他重演了一下当时的电话交谈。 “你认为舒提能接受吗?”

    Indeed, he would: Just the week before, Gatwa had texted his agent that he’d love to play “a character like Doctor Who or Willy Wonka.”
    事实上,舒提愿意:就在那之前的一周,舒提就给他的经纪人发了短信说他很想扮演神秘博士或威利·旺卡这样的角色”。

    “I was like, this is manifestation, man,” Gatwa says, still looking astonished. To prepare, he rewatched all of Davies’ episodes. “In that week, I became a die-hard fan.”
    “我当时想,这就是美梦成真,伙计,”舒提说道,看上去仍然很惊讶。为了做好准备,他重新观看了RTD时期的所有剧集。 “那周我是超级铁杆粉丝。”

    During the audition, Davies, who read with each potential Doctor, was blown away. “I actually wanted to put down the script and say, ‘You’ve got the part,’” he says. “I literally knew then.”
    在试镜过程中,与每位潜在博士演员一起通读剧本的RTD都被震撼了。 “我实际上想放下剧本并说,‘你得到了这个角色,’”他说。 “我当时就知道了。”

    Davies wasn’t alone in that opinion. “I have never seen an audition tape, and I suspect I probably never will, which had more conviction, more star quality, more talent in it than Ncuti’s,” producer Tranter says. “For me, it was the audition of a lifetime.”
    RTD并不是唯一一个持这种观点的人。 “我从来没有看过别的试镜带能够比舒提的更有说服力,更有明星品质,更有才华,而且我怀疑这件事也后无来者,”制片人Tranter说。 “对我来说,这是一生难忘的试镜。”

    And every Doctor needs a companion. No. 15’s is Ruby Sunday, played by former “Coronation Street” star Millie Gibson. In the series, the spunky Mancunian teen’s search for her birth parents helps to bolster her friendship with the orphan Doctor. Today at the Langham, Gibson is dressed, fittingly, in a ruby red Comme des Garçons cardigan and matching Mary Janes as she recalls her audition with Gatwa.
    每个博士都需要一个同伴。第15任博士的同伴是Ruby Sunday,由前《加冕街》明星演员米莉·吉布森饰演。在该剧中,这位勇敢的曼彻斯特青少年寻找她的亲生父母的过程有助于加强她与孤儿博士的友谊。今天在朗廷酒店,吉布森回忆起自己在舒提的试镜时,身着红宝石色 Comme des Garçons 开衫,搭配玛丽珍鞋。

    “It was surreal, because I remember watching you get announced at the BAFTAs in my bedroom, being like, ‘Oh, that’s a lovely choice,’” Gibson tells Gatwa as he lets out a belt of laughter — which then conjures another memory in Gibson. “I’ll always remember being in the waiting room for my audition and just hearing your laugh and being like, ‘Mm, there it is! There we go.’”
    “这太超现实了,因为我记得自己曾经在卧室里看过你在BAFTA奖上被宣布获奖,我就想,‘哦,这是一个可爱的选择,’”吉布森一边笑一边告诉舒提——这让我想起了另一个记忆吉布森。 “我永远记得在等待室试镜时听到你的笑声,然后说,‘嗯,就在那里!我们就这样吧。’”

    Gibson calls their chemistry read “magic,” though she recalls thinking, “Is he just like that with everyone because he’s really charismatic?”
    吉布森称他们的化学反应是“神奇的”,尽管她回忆道,“他对每个人都这样,是因为他真的很有魅力吗?”

    No, the feeling was mutual.
    不,这种感觉是相互的。

    “I knew where I wanted to take the character of the Doctor as soon as you walked in the room,” Gatwa says. “I was like, ‘Now the characterization is complete. This was the missing piece.’”
    “当你走进房间时,我就知道我想把博士这个角色带到哪里,”舒提说。 “我当时想,‘现在人物描述已经完成了。这就是缺失的部分。’”

    Gatwa’s guiding word for his Doctor became “compassion” — a choice that aligned with Davies’ vision of the character being more emotionally free than in the past. “A Doctor of old is someone who traditionally would be more closed, a little bit more aloof,” Davies says. “Then completely by chance I cast the man who couldn’t hide an emotion if he tried.”
    舒提对他的博士的指导词变成了“同情心”——这一选择符合RTD的愿景,即该角色比过去在情感上更加自由。 “过去,传统的博士情感会更加封闭,更加淡漠,”戴维斯说。 “然后完全出于偶然,我选选择了这个即使努力也无法隐藏情感的人。”

    Indeed, viewers saw Gatwa’s Doctor shed tears in the Christmas special — something Davies hopes will connect with the show’s younger audience.
    事实上,观众在圣诞特辑中看到了小15流下了眼泪——RTD希望这能与该剧的年轻观众产生共鸣。

    “The one thing I keep seeing now is the fragility of the mental health of young people. It’s like there’s a nervousness about in the air now,” he says. “So that’s the hero I wanted for them. If that younger audience is feeling so much, I wanted the Doctor to feel it on-screen as well.”
    “我现在不断看到的一件事是年轻人脆弱的心理健康。现在空气中总是弥漫着紧张的气氛,”他说。 “这就是我想要的英雄。如果年轻观众有如此丰富的感受,我希望屏幕上的博士也能体会到这些情感。”

    Along with patented “Doctor Who” adventures that Whovians will love and monsters new and old, the new season will feature an homage to the Beatles and an episode Davies describes as “Welsh folk-horror.” But this latest revival hasn’t been without bumps in the road. In January, Gatwa was spotted filming an episode for the upcoming second season with new cast member Varada Sethu, seemingly playing the companion, which led to reports that Gibson would be leaving the show. Turns out — as it was officially announced earlier this month — that Gibson is sticking around, and Sethu is joining the cast as another companion in Season 2. (“This is the unfortunate thing about filming in public,” Davies laments.)
    除了《神秘博士》的专利冒险和新旧怪物之外,新一季还将向披头士乐队致敬,并推出RTD之为“威尔士民间恐怖”的一集。但最近的复兴之路并非一帆风顺。一月份,有人发现舒提正在与新演员Varada Sethu一起拍摄即将到来的第二季的一集,似乎扮演同伴,这导致有报道称吉布森将离开该剧。结果——正如本月早些时候官方宣布的那样——吉布森将留下来,而新演员Sethu将作为第二季的另一位搭档加入剧组。(“这是在公共场合拍摄的不幸之处,”RTD感叹道。)

    “It was a little bit of a misunderstanding,” Gibson says. “But I’m very much in Season 2.”
    “那件事有点误解,”吉布森说。 “但我绝对有积极参与第二季的拍摄。”

    “Doctor’s not letting this one go,” Gatwa says, chiming in. “That’s what the show is, isn’t it? There’s always new actors coming in and doing different things.”
    “博士不会放手的,”舒提插话道,“这就是这部剧的意义,不是吗?总是有新演员加入、并带来一些新的事情。”

    And although Gatwa’s groundbreaking casting was met with much praise, there were, of course, some haters. Gatwa’s message to the naysayers is simple: “Don’t watch. Turn off the TV. Go and touch grass, please, for God’s sake.”
    尽管舒提开创性的选角赢得了很多赞誉,但显然还是有一些人跳出来反对。舒提向反对者传达的信息很简单:“别看了。关掉电视。看在老天的份上,出去走走,接触接触大自然吧。”

    Then there’s the criticism that “Doctor Who” is a show that appeals to children — and that a queer actor playing the Doctor will reach more kids than ever with its new home on Disney+, which is a disturbing idea to homophobes. Davies sees the show’s wider reach as an opportunity to open people’s minds.
    还有人批评说《神秘博士》是一部吸引儿童的节目,而扮演博士的酷儿演员将通过迪士尼+这个新平台去吸引比以往更多的孩子,这令恐同者们不安。RTD认为该剧的更广泛影响力是让人们开放思想的机会。

    “I think if you’re 6 years old, you don’t care — not at all,” he says. “But nonetheless, as the world darkens — and I do think the world is darkening around queer rights — there is a joy and a celebration, and there’s a community. Whether you’re 12 years old and just beginning to work out who you are, 62 years old and you’ve never been who you are, or 61 years old like I am and beginning to worry about where we are in society — there is a hero out there cutting his way through the universe, looking damn good in his suits and doing it with a laugh and a smile.”
    “我认为,如果你只有 6 岁,你根本都不会在意这些,”他说。 “但尽管如此,随着世界现状变得愈发黑暗——我确实认为围绕为酷儿争取基本权利的世界正在变得黑暗——然而在酷儿权利问题上,还有着这样积极的团结的氛围存在,人们共同庆祝和支持彼此。无论你是 12 岁,刚刚开始认识自身,还是62 岁,从来都还没能做过自己,还是像我一样 61 岁,开始担心我们自己在社会中的处境 – 都有一位英雄在宇宙中开辟出一条道路,穿着西装、好看极了,并且带着欢笑和微笑地做着自己。”

    For Gatwa, Tennant has been a “guiding therapist father figure,” advising him about “the things to read, and the things not to read.”
    对于舒提来说,DT一直是“父亲般的指导治疗师形象”,为他提供了“哪些内容该读和哪些内容不该读”的建议。

    As for how long this new era of “Doctor Who” will last? Gatwa says he’s “not going anywhere soon,” and Davies adds that he’s “already making plans” beyond the initial two-season order. No matter where this foray into the Whoniverse goes, Davies is sure of one thing: In Gatwa, a star has been born.
    至于《神秘博士》的这个新时代能持续多久?舒提表示,自己“不会很快离开”,RTD补充说,除了最初的两季订单外,他“已经制定了计划”。无论进入神秘博士宇宙的哪个方向,RTD都确信一件事:对于舒提来说,一颗明星已经诞生。

    “I can sit here utterly certain that in five years’ time he’ll be leading a movie franchise and security will be holding me back as I go, ‘He promised me a ticket!’” Davies says with a chuckle.
    “我坐在这里完全可以肯定,五年后他将主演一部电影,而保安会拦住我,我会大喊,‘他答应过给我一张票的!’”RTD笑着说。

    https://tardis.code.blog/2024/04/26/%e6%96%87%e7%ab%a0-variety%e6%96%b0%e4%b8%80%e5%ad%a3%e9%87%87%e8%ae%bf/

    #神秘博士 #NcutiGatwa #RussellTDavies

  11. 【这里仅作备份,请优先选择打开原文】

    原文链接:variety.com/2024/tv/features/doctor-who-disney-plus-cast-ncuti-gatwa-first-black-doctor-diversity-1235979436/

    ‘Doctor Who’ Regenerates: How Ncuti Gatwa’s Historic Casting, Russell T Davies’ Return and a Disney+ Deal Revolutionized the Franchise
    《神秘博士》重生:舒提历史性的选角、RTD的回归以及与迪士尼+的订单如何彻底改变了该剧

    When Ncuti Gatwa makes his first appearance as the 15th Doctor in the science-fiction series “Doctor Who,” he isn’t wearing any pants.
    当Ncuti Gatwa在科幻剧《神秘博士》中首次以第 15 任博士身份亮相时,他没有穿裤子。

    In a 60th-anniversary special released in December, the previous Doctor — played by series icon David Tennant — subverts the show’s long-standing practice of regeneration: Instead of simply transforming into the next Doctor, he literally splits in half, bringing Gatwa’s Doctor into the world alongside him. In the process, the two divide the clothes of Tennant’s Doctor between them, leaving Gatwa in nothing but a dress shirt and a pair of tighty-whities.
    在 12 月发布的 60 周年特辑中,前任博士(由大卫·田纳特饰演)颠覆了该剧长期以来的重生实践:他没有简单地转变为下一位博士,而是分裂成两半,将舒提的博士与自己一起带入世界。在此过程中,两人各自拥有了一半原本第14任博士的衣服,舒提只穿了一件正装衬衫和紧身裤。

    “Oh, my God, that first costume fitting!” Gatwa says, bursting into an infectious fit of laughter. It’s a frequent occurrence as he speaks with Variety on a chilly March day over lemon ginger tea at the Langham hotel in London. “I was like, ‘Are you joking?!’ They showed me a pair of [underwear] and they were like” — he claps his hands as if to say “Voilà!”
    “哦,天啊,试穿第一套服装的时候!”舒提说道,他爆发出富有感染力的笑声,这种情况经常发生。在寒冷的三月天,他在伦敦朗廷酒店喝着柠檬姜茶接受 Variety 采访时。 “我当时想,‘你在开玩笑吗?!’他们给我展示了一条[内裤],他们就像”——他拍了拍手演示道,好像在说“瞧啊!”

    In addition to the whole no-pants thing, Gatwa was just a little bit star-struck: Tennant, who played the part from 2005 to 2010, was the Doctor he’d grown up with, inspiring him to become an actor in the first place.
    除了整个“不穿裤子”的事情之外,舒提身上还有些明星效应:DT在 2005 年至 2010 年期间扮演了这个角色,舒提是看着DT的博士长大的,这激励了他成为一名演员。

    “To play this role beside him, who played this role which made me want to do this role, and him also being there — it was so many layers of full circle,” Gatwa says. “And on top of it, you’re wearing no pants! There was so much going on that day.”
    “在他身边扮演这个角色,他扮演的这个角色让我想要扮演这个角色,而且他也在场——这是一个完整的循环,”舒提说。 “而且最重要的是,我没穿裤子!那天发生了很多事情。”

    It was an apt entrance for Gatwa, whose bubbly, fearless personality shone through in his breakout performance as the effervescent Eric on Netflix’s “Sex Education” and as “artist Ken” in Greta Gerwig’s “Barbie.” It also marks a new era for the beloved “Doctor Who,” with series stalwart Russell T Davies returning as showrunner, writer and executive producer.
    这对于舒提来说是一个恰当的入口,他在 Netflix的《性教育》中饰演了热情洋溢的Eric以及在格蕾塔·葛韦格的电影《芭比》中饰演了“艺术家肯”,在他的突破性表演中展现了他活泼、无所畏惧的个性。这也标志着深受喜爱的《神秘博士》进入了一个新时代,该剧的坚定支持者RTD将回归担任剧集主管、编剧和执行制片人。

    Since premiering in 1963, the seminal show has become part of the fabric of British culture, reaching across generations and prompting many a dinner-table argument about which Doctor is the best. The original series went off the air in 1989 after seven actors played the role, with an eighth appearing in a 1996 TV movie that failed to reignite excitement in the franchise. Then Davies ushered “Doctor Who” into the modern age in 2005, extending its episode lengths, giving it a sleek new look and crafting story arcs that extended throughout each season. Taking the reins was a dream for Davies, who says the show is “not only my first memory of television, but my first memory of life.”
    自 1963 年首播以来,这部影响深远的剧已成为英国文化的一部分,影响了几代人,并引发了许多餐桌上关于“哪任博士最棒”的争论。旧版剧集由七位演员扮演该角色,后于 1989 年停播,第八位演员出现在 1996 年的一部电视电影中,但未能重新点燃该剧。随后,RTD在 2005 年将《神秘博士》带入现代,延长了剧集长度,赋予其时尚的新外观,并精心设计了贯穿每一季的故事情节。接掌神秘博士是RTD的梦想,他说这部剧“不仅是我对电视的第一个记忆,也是我人生的第一个记忆”。

    With Christopher Eccleston as the ninth Doctor, followed by Tennant as the 10th, Davies took the series out of its cult-y niche as a British curiosity. With his relaunch, “Doctor Who” transformed into an international hit (with multiple spinoffs), as well as a star-making machine. In addition to Eccleston and Tennant, who have become two of the U.K.’s greatest acting exports, “Doctor Who” has helped launch the careers of Billie Piper, Matt Smith, Karen Gillan and even Carey Mulligan, who had a small role in the now-classic 2007 episode “Blink.” After Davies’ departure in 2010 — Tennant was also leaving and Davies says he “had muscles to flex” in the adult drama space — the show continued to build on his foundation, with the most recent lead (prior to Tennant’s anniversary-special return) being Jodie Whittaker, the first woman to play the Doctor.
    Christopher Eccleston饰演第九任博士,Tennant担任第十任博士,RTD将该剧带出了它作为英国奇趣之物的小众领域。随着他的重新推出,《神秘博士》变成了一部国际热门影片(有多个衍生剧),同时也是一台造星机器。除了CE和DT成为英国最伟大的两位演技派外,《神秘博士》还帮助开启了比莉·派佩、马特·史密斯、凯伦·吉兰甚至凯瑞·穆里根的职业生涯,后者曾经在《神秘博士》2007 年的经典剧集《Blink》中扮演了一个小角色。2010 年RTD离开后,DT也跟着离开了,RTD说他在成人剧领域“还有肌肉可以发挥”,该剧继续在他的时期的基础上发展,并带来了最近最新的主角(在DT回归周年特辑之前)Jodie Whittaker是第一位扮演博士的女性。

    Ncuti Gatwa 饰演博士,图片由迪士尼+提供

    Now, with Davies back at the helm, Gatwa is making history as the first openly queer Black actor to take on the role of the core Doctor.
    现在,随着RTD重新掌舵,舒提正在创造历史,成为第一位公开扮演核心博士角色的黑人酷儿演员。

    “Do you know what? It makes perfect sense to me,” Gatwa, who was born in Rwanda and raised in Scotland, says of his casting. “I feel like anyone that has a problem with someone who’s not a straight white man playing this character, you’re not really, truly a fan of the show. You’ve not been watching! Because the show is about regeneration, and the Doctor is an alien — why would they only choose to be this sort of person?”
    “你知道吗?这对我来说非常有意义,”在卢旺达出生、在苏格兰长大的舒提说道,他谈到了自己的选角。“我觉得,如果有人对扮演这个角色的演员不是白人直男有意见,那你真的不算是这个节目的粉丝。你根本就没有好好看剧!因为这部剧讲的是重生,博士是个外星人——博士凭什么只选择重生为那么单一的一种人呢?”

    Davies echoes that logic: “They weren’t exactly the straightest men in the past.” A trailblazer of LGBTQ television, Davies created the original “Queer as Folk” in 1999 and 2021’s “It’s a Sin.” And about how Gatwa’s Doctor is different, he says: “You’re talking about someone who does have a lightness and a joy about him that, to me, chimes with queer energy. It’s very rarely driving the story vehemently, but you will see moments exploring it. We’re not delivering a neutered Doctor.”
    RTD也表达了相同的内容:“博士过去也并不完全是传统意义上的直男。”作为 LGBTQ 电视节目的先锋,RTD于 1999 年创作了原创剧《同志亦凡人》,并于 2021 年创作了《这是罪》。谈到舒提的博士与众不同的地方,他说:“你在谈论一个具有轻盈和快乐特质的人,对我来说,这与酷儿能量很契合。这种能量很少会强烈驱动故事,但你会看到探索这一点的时刻。我们不会呈现一个被削弱特质的博士。”

    While the Doctor’s sexuality has never been labeled, in Gatwa’s first episode as the lead — “The Church on Ruby Road,” which premiered as the traditional “Doctor Who” Christmas special — viewers see him dancing in a kilt and referencing his “long, hot summer with Harry Houdini.” And though Davies insists he didn’t set out to be revolutionary in casting the next Doctor — “We auditioned men, women, Black, white, nonbinary actors and actors whose sexuality was their own private matter” — he says these are “exactly the type of barriers I like to break.”
    尽管博士的性取向从未被标签化,但在舒提作为主角的第一集中——《Ruby路上的教堂》,该集作为传统的《神秘博士》圣诞特辑首映——观众看到他穿着苏格兰短裙跳舞,并提到了他“与胡迪尼一起度过漫长而炎热的夏天。”尽管RTD坚称,他在选角下一位博士时并没有打算采取颠覆性的做法——“我们试镜了男性、女性、黑人、白人、酷儿演员以及没有公开性取向的演员”——他说这些“正是我喜欢突破的障碍”。

    “It’s very hard for anyone to stop me doing these things,” he continues. “You’d have to be a pretty brave executive to say, ‘Don’t go there’ to me. I’m sure there are people thinking that, but I wouldn’t work with them, would I?”
    “任何人都很难阻止我做这些事情,”他继续说道。 “你必须是一位非常勇敢的高管,才能对我说‘不要这样做’。我知道肯定有人会这么想,但我不会和他们一起工作,不是吗?”

    Davies, a self-professed “Doctor Who” super fan, says he never stopped watching the show after he handed it over to Steven Moffat. He even initiated “tweet-alongs” to fan-favorite episodes during the COVID lockdown, enlisting Tennant and Catherine Tate, who had played one of the Doctor’s “companions” — someone always keeps the Doctor company in the Tardis, the show’s time-traveling machine — during Tennant’s tenure. When the two said they’d be open to returning to the show, which coincided with 13th Doctor Whittaker leaving, Davies pitched a 60th-anniversary special featuring Tennant and Tate to the BBC.
    RTD说他是《神秘博士》的超级粉丝,他表示,自从把这部剧交给魔法特后,他就从未停止观看该剧。他甚至在新冠疫情封锁期间参加了对粉丝最喜欢的剧集的“来推特一起追剧”活动,邀请了曾扮演博士和“同伴”之一的DT和CT——有人总是在剧中的时间旅行机器TARDIS中陪伴着博士——在DT任职期间。当两人表示愿意重返节目时,在第 13 任博士JW离开之际,RTD向BBC推介了由DT和CT主演的 60 周年特辑。

    The broadcaster not only said yes, but asked Davies whether he’d want to reinvent the show once again, this time with a worldwide streaming partner. The BBC had found one in Disney+, where the new season will release worldwide on May 10 at 7 p.m. ET — excluding the U.K., where it will launch May 11 at midnight GMT on BBC iPlayer and air that night on BBC One. (A choice that’s maddened some British Whovians, who — if they don’t want to stay up past their bedtimes — will have to wait until the next morning to stream new episodes as they dodge spoilers.)
    BBC负责人不仅答应了,还询问RTD是否愿意再次改造该剧,这次,是与全球流媒体合作伙伴合作。 BBC找到了Disney+,新一季将于 5 月 10 日东部时间晚上 7 点在全球上映。 但不包括英国,该剧在英国将于格林尼治标准时间 5 月 11 日午夜在 BBC iPlayer 上推出,并于当晚在 BBC One 上播出。 (这个选择让一些英国胡粉抓狂,如果他们不想熬夜超过就寝时间,就必须等到第二天早上观看新剧集,以免剧透。)

    The new iteration was given a two-season order, and Davies says it feels like such a fresh start that he has “the urge to call it Season 1,” despite the series’ 60-plus-year history. “It’s a new show,” he says.
    新版签下了两季的订单,RTD表示,这感觉像是一个全新的开始,以至于他“有一种冲动将其称为第一季”,尽管该剧已有 60 多年的历史。 “这是一个全新的展现,”他说。

    Davies had admired franchises like “Star Trek” and “Star Wars” making the leap to streaming, and jumped at the chance to bring “Doctor Who” to a global audience — and with that transition, to give the show a higher production value. Integral to that was Bad Wolf, the production company founded by industry veterans Julie Gardner and Jane Tranter, with whom he had worked on his first iteration of “Doctor Who.” In 2017, Bad Wolf opened Wolf Studios Wales in Cardiff, which boasts 140,000 square feet of space across seven soundstages.
    RTD很欣赏《星际迷航》和《星球大战》等系列电影向流媒体领域的飞跃,并抓住了将《神秘博士》带给全球观众的机会,并通过这一转变赋予该剧更高的制作价值。其中不可或缺的是恶狼公司,这家制作公司由行业资深人士Julie Gardner和Jane Tranter创立,她们曾和RTD一起制作了《神秘博士》的新版第一季。 2017 年,恶狼公司在卡迪夫开设了威尔士恶狼工作室,占地 140,000 平方英尺,拥有七个摄影棚。

    《神秘博士》剧集主管拉塞尔·T·戴维斯,由迪士尼摄影师雷伯米斯顿拍摄

    “I want every person in the world to watch ‘Doctor Who,’” Gardner says of the power of Disney+. “We can just get bigger and get better reach, and it feels like exactly where ‘Doctor Who’ should be.”
    “我希望世界上每个人都能观看《神秘博士》,”Gardner谈到迪士尼+的力量时说道。 “我们可以做得更大,覆盖范围更广,感觉《神秘博士》就应该如此。”

    And of course, with the Disney+ partnership came an elevated budget. Neither Davies nor the streamer will reveal exactly how much it is, though Davies has denied previous £10-million-per-episode rumors.
    当然,与迪士尼+的合作带来了更高的预算。RTD和这家流媒体公司都不会透露确切的预算金额,不过RTD否认了之前每集 1000 万英镑的传言。

    “It’s not going to be a ‘Star Wars’ budget, and do you know what? Neither should it be,” he says. “Because I do think, with no offense to anyone, if money disappeared tomorrow, we’d [still] make the best episode of ‘Doctor Who’ ever.”
    “不会有《星球大战》那样的预算,你知道吗?也不应该有,”他说。 “因为我确实认为,无意冒犯任何人,如果明天这笔钱消失了,我们仍然能够制作出《神秘博士》有史以来最好的一集。”

    With production locked in, only one task remained: finding the perfect Doctor to usher in the show’s new chapter.
    制作锁定后,只剩下一个任务:寻找完美的博士来开启该剧的新篇章。

    Gatwa was the last person to audition for the role back in January 2022. After the production had seen around 20 actors — and believed it had found its new lead — casting director Andy Pryor called Gatwa’s agent.
    舒提是最后一位试镜该角色的人选,时间是2022年1月。剧组在看了大约 20 名演员的试镜后,相信已经找到了新的主角,选角导演Andy Pryor给舒提的经纪人打了电话。

    “We think we’ve got them, but, like, rogue choice, we just want to see Ncuti,” Gatwa says, reenacting the phone conversation. “Do you think he’d be up for it?”
    “我们认为我们已经找到了演员,但是,就像狂野选择一样,我们只是想看看舒提,”舒提说道,他重演了一下当时的电话交谈。 “你认为舒提能接受吗?”

    Indeed, he would: Just the week before, Gatwa had texted his agent that he’d love to play “a character like Doctor Who or Willy Wonka.”
    事实上,舒提愿意:就在那之前的一周,舒提就给他的经纪人发了短信说他很想扮演神秘博士或威利·旺卡这样的角色”。

    “I was like, this is manifestation, man,” Gatwa says, still looking astonished. To prepare, he rewatched all of Davies’ episodes. “In that week, I became a die-hard fan.”
    “我当时想,这就是美梦成真,伙计,”舒提说道,看上去仍然很惊讶。为了做好准备,他重新观看了RTD时期的所有剧集。 “那周我是超级铁杆粉丝。”

    During the audition, Davies, who read with each potential Doctor, was blown away. “I actually wanted to put down the script and say, ‘You’ve got the part,’” he says. “I literally knew then.”
    在试镜过程中,与每位潜在博士演员一起通读剧本的RTD都被震撼了。 “我实际上想放下剧本并说,‘你得到了这个角色,’”他说。 “我当时就知道了。”

    Davies wasn’t alone in that opinion. “I have never seen an audition tape, and I suspect I probably never will, which had more conviction, more star quality, more talent in it than Ncuti’s,” producer Tranter says. “For me, it was the audition of a lifetime.”
    RTD并不是唯一一个持这种观点的人。 “我从来没有看过别的试镜带能够比舒提的更有说服力,更有明星品质,更有才华,而且我怀疑这件事也后无来者,”制片人Tranter说。 “对我来说,这是一生难忘的试镜。”

    And every Doctor needs a companion. No. 15’s is Ruby Sunday, played by former “Coronation Street” star Millie Gibson. In the series, the spunky Mancunian teen’s search for her birth parents helps to bolster her friendship with the orphan Doctor. Today at the Langham, Gibson is dressed, fittingly, in a ruby red Comme des Garçons cardigan and matching Mary Janes as she recalls her audition with Gatwa.
    每个博士都需要一个同伴。第15任博士的同伴是Ruby Sunday,由前《加冕街》明星演员米莉·吉布森饰演。在该剧中,这位勇敢的曼彻斯特青少年寻找她的亲生父母的过程有助于加强她与孤儿博士的友谊。今天在朗廷酒店,吉布森回忆起自己在舒提的试镜时,身着红宝石色 Comme des Garçons 开衫,搭配玛丽珍鞋。

    “It was surreal, because I remember watching you get announced at the BAFTAs in my bedroom, being like, ‘Oh, that’s a lovely choice,’” Gibson tells Gatwa as he lets out a belt of laughter — which then conjures another memory in Gibson. “I’ll always remember being in the waiting room for my audition and just hearing your laugh and being like, ‘Mm, there it is! There we go.’”
    “这太超现实了,因为我记得自己曾经在卧室里看过你在BAFTA奖上被宣布获奖,我就想,‘哦,这是一个可爱的选择,’”吉布森一边笑一边告诉舒提——这让我想起了另一个记忆吉布森。 “我永远记得在等待室试镜时听到你的笑声,然后说,‘嗯,就在那里!我们就这样吧。’”

    Gibson calls their chemistry read “magic,” though she recalls thinking, “Is he just like that with everyone because he’s really charismatic?”
    吉布森称他们的化学反应是“神奇的”,尽管她回忆道,“他对每个人都这样,是因为他真的很有魅力吗?”

    No, the feeling was mutual.
    不,这种感觉是相互的。

    “I knew where I wanted to take the character of the Doctor as soon as you walked in the room,” Gatwa says. “I was like, ‘Now the characterization is complete. This was the missing piece.’”
    “当你走进房间时,我就知道我想把博士这个角色带到哪里,”舒提说。 “我当时想,‘现在人物描述已经完成了。这就是缺失的部分。’”

    Gatwa’s guiding word for his Doctor became “compassion” — a choice that aligned with Davies’ vision of the character being more emotionally free than in the past. “A Doctor of old is someone who traditionally would be more closed, a little bit more aloof,” Davies says. “Then completely by chance I cast the man who couldn’t hide an emotion if he tried.”
    舒提对他的博士的指导词变成了“同情心”——这一选择符合RTD的愿景,即该角色比过去在情感上更加自由。 “过去,传统的博士情感会更加封闭,更加淡漠,”戴维斯说。 “然后完全出于偶然,我选选择了这个即使努力也无法隐藏情感的人。”

    Indeed, viewers saw Gatwa’s Doctor shed tears in the Christmas special — something Davies hopes will connect with the show’s younger audience.
    事实上,观众在圣诞特辑中看到了小15流下了眼泪——RTD希望这能与该剧的年轻观众产生共鸣。

    “The one thing I keep seeing now is the fragility of the mental health of young people. It’s like there’s a nervousness about in the air now,” he says. “So that’s the hero I wanted for them. If that younger audience is feeling so much, I wanted the Doctor to feel it on-screen as well.”
    “我现在不断看到的一件事是年轻人脆弱的心理健康。现在空气中总是弥漫着紧张的气氛,”他说。 “这就是我想要的英雄。如果年轻观众有如此丰富的感受,我希望屏幕上的博士也能体会到这些情感。”

    Along with patented “Doctor Who” adventures that Whovians will love and monsters new and old, the new season will feature an homage to the Beatles and an episode Davies describes as “Welsh folk-horror.” But this latest revival hasn’t been without bumps in the road. In January, Gatwa was spotted filming an episode for the upcoming second season with new cast member Varada Sethu, seemingly playing the companion, which led to reports that Gibson would be leaving the show. Turns out — as it was officially announced earlier this month — that Gibson is sticking around, and Sethu is joining the cast as another companion in Season 2. (“This is the unfortunate thing about filming in public,” Davies laments.)
    除了《神秘博士》的专利冒险和新旧怪物之外,新一季还将向披头士乐队致敬,并推出RTD之为“威尔士民间恐怖”的一集。但最近的复兴之路并非一帆风顺。一月份,有人发现舒提正在与新演员Varada Sethu一起拍摄即将到来的第二季的一集,似乎扮演同伴,这导致有报道称吉布森将离开该剧。结果——正如本月早些时候官方宣布的那样——吉布森将留下来,而新演员Sethu将作为第二季的另一位搭档加入剧组。(“这是在公共场合拍摄的不幸之处,”RTD感叹道。)

    “It was a little bit of a misunderstanding,” Gibson says. “But I’m very much in Season 2.”
    “那件事有点误解,”吉布森说。 “但我绝对有积极参与第二季的拍摄。”

    “Doctor’s not letting this one go,” Gatwa says, chiming in. “That’s what the show is, isn’t it? There’s always new actors coming in and doing different things.”
    “博士不会放手的,”舒提插话道,“这就是这部剧的意义,不是吗?总是有新演员加入、并带来一些新的事情。”

    And although Gatwa’s groundbreaking casting was met with much praise, there were, of course, some haters. Gatwa’s message to the naysayers is simple: “Don’t watch. Turn off the TV. Go and touch grass, please, for God’s sake.”
    尽管舒提开创性的选角赢得了很多赞誉,但显然还是有一些人跳出来反对。舒提向反对者传达的信息很简单:“别看了。关掉电视。看在老天的份上,出去走走,接触接触大自然吧。”

    Then there’s the criticism that “Doctor Who” is a show that appeals to children — and that a queer actor playing the Doctor will reach more kids than ever with its new home on Disney+, which is a disturbing idea to homophobes. Davies sees the show’s wider reach as an opportunity to open people’s minds.
    还有人批评说《神秘博士》是一部吸引儿童的节目,而扮演博士的酷儿演员将通过迪士尼+这个新平台去吸引比以往更多的孩子,这令恐同者们不安。RTD认为该剧的更广泛影响力是让人们开放思想的机会。

    “I think if you’re 6 years old, you don’t care — not at all,” he says. “But nonetheless, as the world darkens — and I do think the world is darkening around queer rights — there is a joy and a celebration, and there’s a community. Whether you’re 12 years old and just beginning to work out who you are, 62 years old and you’ve never been who you are, or 61 years old like I am and beginning to worry about where we are in society — there is a hero out there cutting his way through the universe, looking damn good in his suits and doing it with a laugh and a smile.”
    “我认为,如果你只有 6 岁,你根本都不会在意这些,”他说。 “但尽管如此,随着世界现状变得愈发黑暗——我确实认为围绕为酷儿争取基本权利的世界正在变得黑暗——然而在酷儿权利问题上,还有着这样积极的团结的氛围存在,人们共同庆祝和支持彼此。无论你是 12 岁,刚刚开始认识自身,还是62 岁,从来都还没能做过自己,还是像我一样 61 岁,开始担心我们自己在社会中的处境 – 都有一位英雄在宇宙中开辟出一条道路,穿着西装、好看极了,并且带着欢笑和微笑地做着自己。”

    For Gatwa, Tennant has been a “guiding therapist father figure,” advising him about “the things to read, and the things not to read.”
    对于舒提来说,DT一直是“父亲般的指导治疗师形象”,为他提供了“哪些内容该读和哪些内容不该读”的建议。

    As for how long this new era of “Doctor Who” will last? Gatwa says he’s “not going anywhere soon,” and Davies adds that he’s “already making plans” beyond the initial two-season order. No matter where this foray into the Whoniverse goes, Davies is sure of one thing: In Gatwa, a star has been born.
    至于《神秘博士》的这个新时代能持续多久?舒提表示,自己“不会很快离开”,RTD补充说,除了最初的两季订单外,他“已经制定了计划”。无论进入神秘博士宇宙的哪个方向,RTD都确信一件事:对于舒提来说,一颗明星已经诞生。

    “I can sit here utterly certain that in five years’ time he’ll be leading a movie franchise and security will be holding me back as I go, ‘He promised me a ticket!’” Davies says with a chuckle.
    “我坐在这里完全可以肯定,五年后他将主演一部电影,而保安会拦住我,我会大喊,‘他答应过给我一张票的!’”RTD笑着说。

    https://tardis.code.blog/2024/04/26/%e6%96%87%e7%ab%a0-variety%e6%96%b0%e4%b8%80%e5%ad%a3%e9%87%87%e8%ae%bf/

    #神秘博士 #NcutiGatwa #RussellTDavies

  12. Kooky press conference in White House where Administration puppets perform for reality tv cameras to violate court orders, insulting reporters and deferring to criminal heads of state who are seeking to incarcerate US citizens and residents in El Salvador prisons (and others?). Analysis by Nayna Gupta, policy director of American Immigration Institute, and Journalist Jose Olivares
    #Bukele #ErikPrince #ElSalvador #MS13 #KilmarAbregoGarcia #FreeKilmarAbregoGarcia
    democracynow.org/2025/4/15/nay

  13. I am finally following thru on posting my #3DDesigns and prints to my website before any other site! WOOO!!! #POSSE indieweb.org/POSSE

    I'll post my designs on #printables when I've got enough designs to level up (bc I'm a gamification sucker)

    #my3dprints #photocopier #office #officeequipment #3ddesign #3dprinting

    Visit all my 3D designs here: nenelinden.neocities.org/3ddes

  14. I hate to be a naysayer, but refusing to purchase anything from big retailers until they raise their prices back up again might not send the message you are intending.

    #BuyNothingDay

  15. Programming an FPGA on a Mac: 2 different ways to do what Reddit naysayers say is impossible.

    youtu.be/1NTX2qu_SoI

    Hat tips to:
    Nish Tahir @nish
    The creators of #Icestudio icestudio.io
    Russel Merrick's Nandland nandland.com

  16. Programming an FPGA on a Mac: 2 different ways to do what Reddit naysayers say is impossible.

    youtu.be/1NTX2qu_SoI

    Hat tips to:
    Nish Tahir @nish
    The creators of #Icestudio icestudio.io
    Russel Merrick's Nandland nandland.com

  17. CW: Our Flag Means Death S1 finale spoilers, kinda

    New #OFMDCosplay files for anyone who wants to replicate #Blackbeard 's flag!

    I noticed the only public domain Blackbeard flag designs were not from the show, so I diligently caught the best snapshot of its slow zoom from the (gut-wrenching 😭) S1 finale & edited it for a decent, show-compliant Blackbeard flag 😛

    Download the files to your heart's content on my #cosplay tab on my site

    nenelinden.neocities.org/cospl

    #OurFlagMeansDeath #EdwardTeach

  18. It’s a guarantee that there are people who won’t like how you dress as a nonbinary person.

    But what really matters is that you like how you dress.

    If you are happy, then no amount of naysayers can stop you.

    #nonbinarypositivity #nonbinarypride #nonbinary #genderpresentation #appearance

  19. It’s a guarantee that there are people who won’t like how you dress as a nonbinary person.

    But what really matters is that you like how you dress.

    If you are happy, then no amount of naysayers can stop you.

    #nonbinarypositivity #nonbinarypride #nonbinary #genderpresentation #appearance

  20. It’s a guarantee that there are people who won’t like how you dress as a nonbinary person.

    But what really matters is that you like how you dress.

    If you are happy, then no amount of naysayers can stop you.

    #nonbinarypositivity #nonbinarypride #nonbinary #genderpresentation #appearance

  21. To all the naysayers who (without trying this themselves or reading the history of moderation on the platform or reading the community guidelines) keep telling me that #NextDoor is not a good place to organize locally and change attitudes, I just got this email. And so did all of my neighbors who post hyper-conservative, gun-gloating, conspiracy-minded, suspicious, aggressive, religiously superior messages there. (Oooh I bet they're fuming.) I'm going to continue to call them out, and I'll know that NextDoor will have my back when I moderate their asses. I'm staying focused, like NextDoor is, on creating a kinder, closer community where everyone feels welcome. This will undermine fascism's hold in this area, and it could in your region, too, if you feel so called.

    #slacktivism #activism #AbuseCulture #IForgotWhatHashtagsIWasUsingForThisProject

  22. Since thoughts are on Northern Ireland today, here's a #postcard showing Queen's University, Belfast

    Ian Paisley Jr, DUP MP for North Antrim, and a current naysayer to the #WindsorAgreement, studied at QUB. Let's hope they made him reflective enough to be able to recognise the benefits of compriomise

    #HigherEducation
    #HigherEducationPostcard
    #Belfast
    #QueensUniversityBelfast
    #history

  23. Victoria's container deposit scheme offers 10 cent refund on eligible containers
    abc.net.au/news/2023-11-01/con

    Finally, Victoria is falling into line with most other states in Australia, after years of delays and naysayers.

    #AusPol #VicPol #Recycling #Environment #ContainerDepositScheme

  24. The propaganda machine says our election process is crooked, rigged and a big fat fraud. Yet it’s consistently proven to be rock solid. Thumb your nose at the naysayers – vote in the upcoming elections. Check your voter status at the link below. #VAAC #Indivisible @votersnotpoliticians

    Visit mvic.sos.state.mi.us to check your registration status or register to vote.

  25. The propaganda machine says our election process is crooked, rigged and a big fat fraud. Yet it’s consistently proven to be rock solid. Stand up to the naysayers – vote in the November midterms. Check your registration status at the link below. #VAAC #Indivisible @votersnotpoliticians

  26. Donut Lab just dropped the full fast battery charging tests report from VTT, an independently public funded research institute in Finland for all those naysayers to pack their bags.

    And yes, this also tells the world that CATL and other battery makers have an opportunity to disrupt OIL super powers and welcome the electric tomorrow.

    youtu.be/d2QU_LpkSPs?si=xhESwL

    #idonutbelieve let's go!

  27. @astroPug 🥹 Yesssss! #MarthaWells has been asked this about Rise and Fall of #SanctuaryMoon in an interview and said it's similar to How to Get Away with Murder murderbot.fandom.com/wiki/The_