home.social

#иностранные_языки — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #иностранные_языки, aggregated by home.social.

  1. Революция в изучении языков

    В последние годы в сфере изучения языков произошли два события, масштабы которых пока не оценены, но эти события уже запустили тектонический сдвиг, который скоро всех нас потрясёт. ___Grammarly – это ИИ, специализирующийся на работе с текстом. Недавно я получил доступ к версии Pro и мне абсолютно снесло крышу. Это сильный репетитор-носитель, какого среди живых носителей можно найти только с 20-й попытки, и то если повезёт. Он очень компетентно отвечает на любой вопрос про английский, при необходимости переформулирует, мгновенно даст отличные примеры, всегда уделит вам столько времени, сколько попросите. Из минусов: общается пока только текстом и может ошибиться в сложных областях, не связанных непосредственно с языком. Любой человек, собственно, тоже может. Ну и почти ни для кого не секрет, что уже есть ИИ, который пообщается на любую тему голосом гораздо лучше среднего носителя. Когда я раньше смотрел фильмы и сериалы, то, конечно, часто не понимал какие-то отсылки, игру слов. Люди обычно пропускают такие вещи и смотрят дальше. Я все непонятности фиксировал, а потом звонил по Скайпу знакомой образованной американке и буквально по списку задавал вопросы. До ИИ гуглить все эти her name is G. я бы задолбался: ты часто даже не знаешь, что именно нужно искать, потому что там игра слов с отсылкой к пословице/анекдоту/фразе из известного фильма. Сейчас на любые такие вопросы про английский ответит Grammarly. Выше всяких похвал. ___Обучающие рилсы. Одна из главных ценностей языковой среды в том, что там ты можешь пережить все типичные бытовые ситуации и подхватить весь спектр устойчивых фраз: собрать волосы в хвостик, влезть без очереди и т.п.

    habr.com/ru/articles/1039782/

    #английский_язык #иностранные_языки #курсы_английского #лингвистика #преподавание #самообразование #самообучение #саморазвитие

  2. Пользователь, they и Шекспир: история одного скандала

    “User — это не he. User - это they. Аккуратно с этим в международных командах”. На днях из-за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал. Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

    habr.com/ru/articles/1035058/

    #английский_язык #документация #английский #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_язык_онлайн #английский_онлайн #иностранные_языки #иностранный_язык

  3. Пользователь, they и Шекспир: история одного скандала

    “User — это не he. User - это they. Аккуратно с этим в международных командах”. На днях из-за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал. Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

    habr.com/ru/articles/1035058/

    #английский_язык #документация #английский #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_язык_онлайн #английский_онлайн #иностранные_языки #иностранный_язык

  4. Пользователь, they и Шекспир: история одного скандала

    “User — это не he. User - это they. Аккуратно с этим в международных командах”. На днях из-за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал. Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

    habr.com/ru/articles/1035058/

    #английский_язык #документация #английский #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_язык_онлайн #английский_онлайн #иностранные_языки #иностранный_язык

  5. Пользователь, they и Шекспир: история одного скандала

    “User — это не he. User - это they. Аккуратно с этим в международных командах”. На днях из-за этой короткой заметки в моих соц. сетях разразился настоящий скандал. Возмущались в основном мужчины. Даже вялый прежде LinkedIn бушевал все майские.

    habr.com/ru/articles/1035058/

    #английский_язык #документация #английский #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_язык_онлайн #английский_онлайн #иностранные_языки #иностранный_язык

  6. Психофизиологические механизмы усвоения информации, почему-то не учитывающиеся в методиках изучения английского языка

    Механизмы переваривания и усвоения пищи для ума удивительным образом похожи на переваривание и усвоение пищи для тела. Неглупые вроде бы люди понимают, почему спортсмены едят часто, но по‑немногу, и тем не менее почему‑то многие пытаются сидеть за учебником английского по два часа подряд. Годовалый ребёнок не может переваривать еду, которую ест взрослый. К тому же объём еды, которую может усвоить ребёнок, несопоставим с объёмом еды, которую переварит молодой стокилограммовый боксёр. Как же увеличить мощность «интеллектуального желудка»? В некоторых программах обучения рассматриваются, например, такие темы как «физический и психический тонус, степень бодрствования и изучение новой информации». Конечно, есть врождённые индивидуальные ограничения. Но мощность ума в значительной степени развить можно различными регулярно выполняемыми сильнодействующими (а значит, к сожалению, и опасными без присмотра инструктора) и довольно сложными упражнениями на протяжении нескольких лет: наработкой сосредоточения внимания, его распределения, деконцентрации, специальными дыхательными упражнениями и пр. До появления телевидения и тем более Интернета, на человека ежедневно не вываливались тонны информации, среди которой большая часть является информационным мусором. Не наработав специальные навыки быстрого разгребания огромных инфомусорных свалок, человек рискует быть погребённым под всем этим мусором. Умные клиенты ищут рестораны, в которых повар не добавляет в полугнилые продукты тонну «улучшителей вкуса», а некоторые методики самообучения изучают такую деликатную тему как «виды самообмана, их влияние на овладение языком и методы их искоренения».

    habr.com/ru/articles/1014650/

    #английский #английский_язык #английский_язык_онлайн #английский_по_скайпу #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_онлайн #иностранные_языки #изучение_английского

  7. Зачем учить письменный английский, если онлайн переводчик и так всё прекрасно переводит?

    Зачем учить письменный язык, если онлайн переводчик и так всё прекрасно переводит? А зачем уметь ходить, бегать, прыгать, если есть автомобиль и инвалидная коляска? Зачем учить таблицу умножения, если есть калькулятор? Примеры переводов Если попросить переводчиков разной квалификации и разные нейросети перевести этот простой текст начального-преначального уровня, вы получите разные версии перевода: "Алло, Катя? Ты знаешь, что я вижу на пляже? Твоя мама расчёсывается... бросает расчёску... встаёт... ловит муху... бросает её на песок... пинает булыжник... слышит звук самолёта... смотрит на небо... начинает идти к воде... ходит возле воды... находит что-то"? Вот как этот текст перевели нейросети: ChatGPT: “Hello, Katya? Do you know what I see on the beach? Your mom is brushing her hair… drops the comb… stands up… catches a fly… throws it onto the sand… kicks a stone… hears the sound of a plane… looks at the sky… starts walking toward the water… walks near the water… finds something.” Gemini: "Hello, Katya? Do you know what I’m seeing on the beach? Your mom is combing her hair... throws the comb down... stands up... catches a fly... throws it onto the sand... kicks a boulder... hears the sound of a plane... looks at the sky... starts walking toward the water... walks around near the water... finds something." Grok: "Hello, Katya? Guess what I’m seeing on the beach right now? Your mom is combing her hair… throws the comb away… stands up… catches a fly… throws it onto the sand… kicks a pebble… hears an airplane… looks up at the sky… starts walking toward the water… walks along the water… finds something."

    habr.com/ru/articles/1013432/

    #английский #английский_онлайн #английский_язык #английский_язык_онлайн #английский_по_скайпу #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английские_времена #иностранные_языки

  8. Вcеуровневый подход и сопоставительное изучение английского языка

    Зачем были разработаны уровни CEFR A1-C2? По мере глобализации и унифицирования систем образования чиновники выделили бюджет и на разработку системы уровней в языках. Ну а поскольку деньги были выделены и до сих пор выделяются, то почему бы их не «освоить»? Поскольку языки оказались слишком разными, то и соотношения между их уровнями оказались настолько же расплывчатыми, как и предвыборные программы. Но ещё до появления CEFR учебники по иностранным языкам были трёх уровней: начального, среднего и продвинутого. Эти разграничения вольно истолковывались издателями универсальных одноязычных учебников (для использования учителями‑носителями языка?), которые никогда не писали, что кроме зарабатывания денег у них была ещё какая‑то филантропическая миссия по просвещению покупателей. Бизнес есть бизнес, и лоха надо обобрать до нитки. Учебники не являются самоучителями. Учебники обеспечивают рабочие места британским безработным шахтёрам — ведь в «книге для учителя» есть проверочные ключи для чисто символических упражнений. Лично я это понимаю потому, что в начале девяностых у меня в ассистентах были эти географы, историки, социологи. Они с удивлением обнаружили, что, оказывается, для того, чтобы работать учителем английского, вообще не нужно иметь какие‑либо профессиональные знания и навыки точно так же, как для производства «сырного продукта» необязательно иметь в наличии какие‑либо молочные продукты. Неразборчивый народ всё равно проглотит. Мои ассистенты периодически смущались, когда мне приходилось их носом тыкать в оксфордские словари и прочие справочники.

    habr.com/ru/articles/1010330/

    #английский #английский_онлайн #английский_язык #английский_язык_онлайн #английский_по_скайпу #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английские_времена #иностранные_языки

  9. Про индустрию преподавания языков в РФ

    Помните, была огромная школа английского English First (EF)? В нулевые в одной только Москве было больше ста филиалов. Цены были высокие, но бедные семьи буквально на последние деньги отправляли детей туда учиться. Такой бизнес был… чё ж развалились-то? В последние годы своего господства EF стали символом некачественного преподавания. У репетиторов, которые непосредственно занимались реабилитацией пострадавших, «инглишфёрст» было ругательным словом. Плохие отзывы офлайн, восторженные – онлайн, реклама повсюду. Репутация догнала их и раздавила: в начале 20-х от былого хайпа оставалось лишь несколько филиалов. В те же годы в Москве была суперпопулярна школа Speak-Up. Тоже много филиалов, дорого, бестолково + они прославились совсем уж нечистоплотными практиками отъёма денег у населения. После их закрытия был большой скандал, даже с коллективными исками. Есть похожие истории про ещё существующие школы, но о них я помолчу. Итого. Эти две школы ограбили невероятное количество людей, но годы идут, а ни особых комментариев, ни аналитических статей с серьёзным осмыслением произошедшего я как-то не заметил. Поэтому многие даже не поняли, что их ограбили – просто тихо решили, что «языки – не моё». Что это было? Как такое удалось провернуть? В этих школах учились глупые люди? Не только. В них училось много умных людей, некоторые даже в обеих. В Москве вообще максимальная концентрация толковых, развитых людей: лучшие ВУЗы + лучшие специалисты исторически съезжаются, знакомых экспертов подтягивают с периферии. Дело не в критическом мышлении – им просто сказали то, что они хотели услышать. Нам всем ведь очень, очень хочется однорукого экономиста простых, понятных решений.

    habr.com/ru/articles/1003218/

    #английский_язык #иностранные_языки #лингвистика #преподавание #обучение #самообразование #единороги

  10. Почему в английском СТОЛЬКО слов, и как носители с этим справляются

    Пишут, что в греческом и арабском технически ещё больше, но с оговорками (что считать словом и т.п.) 1. В 1066-м году Вильгельм Завоеватель захватил британские земли и получилась такая ситуация: всё начальство – французы, говорят на французском; местные – на своих языках. Французов ассимилировали, связь с Францией у них фактически оборвалась. Но английский впитал в себя огромную часть французского языка. Эти слова стали литературными синонимами, их до сих пор используют в образованных кругах + в школах и вузах французский учат как иностранный – это тоже не даёт французским словам устаревать. 2. Со времён римских завоеваний латинский язык из Англии особо и не уходил. А когда над Британской империей перестало заходить солнце, он всё ещё был международным языком науки. Для руководства колониями и обслуживания финансовых потоков нужно было много образованных людей. Они и ввели тонны латинской лексики и даже фразеологии в обиход. Все эти слова до сих пор формально существуют в английском, но используются всё реже, и некоторые уже смело можно считать устаревшими. Но многие прижились. Например, в юриспруденции и в языке церкви – сплошная латынь. 3. США, Канада, Австралия и Великобритания – уже очень давно самостоятельные цивилизации, к тому же удалённые друг от друга географически. Причём речь в этих странах различается и от региона к региону. Нам кажется естественным говорить на совершенно одном языке в Питере, Владивостоке и уральских деревнях, а жители других стран удивляются. И дело тут не в них, а в нас. В СССР проводилась сознательная политика унификации речи. Абсолютно одинаковая школьная программа по всей стране, одни учебники. Одинаковый язык всех СМИ – от местной газеты до центрального радио и телевидения. Одни и те же фильмы, их мало, все пересмотрены по сто раз и растасканы на цитаты. До 30-40-х местные диалекты ещё абсолютно господствовали в деревнях, а потом подросло первое советское поколение. На самом деле, у нас до сих пор почти в каждом поселении есть старики, которые эти диалекты помнят, просто говорить на них уже не с кем.

    habr.com/ru/articles/989270/

    #английский_язык #иностранные_языки #лингвистика #курсы_английского #преподавание #самообразование #самообучение #саморазвитие

  11. Как общаться в чате с коллегами из IT на английском

    Начать работать в международной команде на английском - сложно. Но если про созвоны и митинги уже не написал только ленивый, то для переписки с коллегами в чате не так много шпаргалок. Давайте исправляться.

    habr.com/ru/articles/975774/

    #английский #переписка #чат #английский_язык #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_обучение_языки #английский_язык_изучение #иностранные_языки

  12. Почему статьи о самостоятельном изучении английского языка почти всегда пишут авторы, которые сами его не выучили?

    Смысл читать эту статью есть прежде всего для тех, у кого были отличные оценки по родному языку и литературе, кто в детстве читал много книг и занимался музыкой, а сейчас нередко говорит сложными и длинными предложениями, очень быстро читает, то есть, у кого есть достаточно исходных способностей, чтобы выучить английский на уровне англичан. А сделать это человеку 10-30 лет в современных условиях, имея большую мотивацию, действительно эффективную методику, с помощью Интернета, ИИ, и огромного выбора материалов, можно всего за 1 год. Не только на Хабре, но и везде в Интернете вам должно быть попадались на глаза статьи разной степени попугайской инфоциганистости о том, как изучать (но не изучить) английский самостоятельно. Их сочинители конечно же не проверили свои достижения, хотя бы сдав изрядно облегчённый за последние десятилетия кембриджский CPE, не говоря уже о том, чтобы выложить в сеть свой неотрепетированный диалог с носителями на неизвестные им темы, или даже без подготовки объяснить на английском, над чем и почему смеются зрители на выступлениях ведущих британских юмористов, на которые вы случайно набрели. Статьи эти появляются с такой же периодичностью и воспринимаются публикой с такой же детской доверчивостью, как и статьи "Как стать миллионером", написанные пензенскими школьниками, начинающими камчатскими копирайтерами, дубайскими эскортницами или калифорнийскими бомжами. Даже те, кто предпочитает выдавать расплывчатые заявления, что владеет английским хоть и не "в совершенстве", а просто "свободно", забывают упомянуть, что многие трёхлетние дети в Англии уже fluent in English, а гордо пускать пыль в глаза слабоумной публике, заявляя, что ты выучил английский на уровне трёхлетнего ребёнка, как-то уже вроде и не престижно. Потому что даже просто очень подробно описать случившееся в каком-нибудь забавном видео с fails трёхлетний ребёнок точно не сможет.

    habr.com/ru/articles/972614/

    #иностранные_языки #иностранный_язык #английский #английский_язык #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_по_скайпу #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английские_времена

  13. Я устал от приложений для английского и сделал свою таблицу. Или как учить английский в Telegram, если нет времени

    У меня не хватало времени на привычные методы обучения английского — приложения, книги, фильмы и так далее. Поэтому я сделал свою таблицу с Telegram уведомлениями.

    habr.com/ru/articles/966680/

    #иностранные_языки #английский #английский_язык #словарь #телеграм #telegram #релокация #обучение #google_sheets

  14. Возвращаясь к теме усвоения новых знаний и навыков – на примере английского языка

    Все мы видим эту тенденцию к упрощению, укорачиванию и «доступности для всех» во многих сферах жизни. И даже в обучении. Однако если пообщаться с профессионалами в какой-то сфере, то у них обычно будет различаются мнения по узким вопросам, но по основам у них разногласий нет. Базовые знания и навыки используются, чтобы сделать что-то уникальное. Спортсмены, например, тренируют одни и те же базовые элементы и делают это быстрее и точнее любителей. Если вы захотите научиться играть в настольный теннис, вы будете тренировать 5 - 6 видов ударов, даже меньше, и если получится, то будете обыгрывать 90% любителей. Но может так случиться, что вы пришли в теннис после видео «Никто не примет эту подачу!», и вас ждет большое разочарование, когда выяснится, что придется тренировать подрезку несколько лет, пока ваши запястья смогут повторить то движение от мастера спорта. Тенденция к простоте прокралась даже в такое занятие, как шахматы. Там, где изначально люди достигали пика в 35 лет, после 20-25 лет опыта. Безусловно, доступность информации сделала изучение шахмат гораздо более быстрым и гроссмейстерами многие становятся уже и в 15 лет. И даже раньше. Но при этом юные шахматисты и играть начинают намного раньше, играют больше, а главное – у них очень цепкая память и они не делают простых ошибок. И даже у них уходит на достижение вершин около 5-10 лет непрерывной кропотливой работы, включающей игру с длинным контролем времени и анализ с тренером. Но шахматные инфлюенсеры зачастую преподносят шахматы как заученную последовательность ходов, которую просто нужно зазубрить. Как варианты, которые помогут вам хорошо начать партию, но оставят в сложной позиции, в которой вам без навыка расчета и оценки позиции не светит продержаться более пяти ходов.

    habr.com/ru/articles/964474/

    #английский #иностранный_язык #образование #AI #обучение #it #учитель #иностранные_языки

  15. Вот почему мы постоянно бросаем новые дела. На примере английского

    Такое сообщение я получил от девушки. Она писала про английский язык, но это применимо к любому занятию.

    habr.com/ru/articles/955970/

    #иностранные_языки #английский #английский_язык #обучение #словарь #релокация #телеграм #google_sheets #мозг #удаленная_работа

  16. Почему так трудно учить иностранный язык?

    Почему многим людям трудно дается изучение иностранного языка? Почему так популярны и, к сожалению, так бесполезны интенсивы наподобие «заговори на языке на 2 недели» и развлекательно-игровые методики? А главное, какие основные принципы важно понять и принять, чтобы успешно овладеть иностранным языком? Многочисленные эксперты в области лингвистики, педагогики и психологии не раз говорили о том, что изучающим иностранный язык чаще всего мешает отсутствие конкретной цели и нерегулярность занятий. Из-за размытых формулировок в духе «я хочу выучить английский для себя», «надо бы взяться за английский» и прочих им подобных, ученик и его педагог не могут сформулировать конкретную стратегию работы. Проще говоря, человек оказывается в ситуации «поди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что». Ну и конечно, если заниматься бессистемно, набегами раз в месяц, то и успехи будут весьма скромными, если вообще будут. Но я хотела бы сосредоточиться на еще одном условии успешного изучения языка, не менее важном, чем конкретная цель и системность занятий. Сформулировать это условие в двух словах довольно сложно, поэтому опишу его так: понимание, что иностранный язык – это система с собственной логикой, которая отличается от формальной логики и от логики родного языка. Итак, почему это важно? Язык, помимо всего прочего, – это способ упорядочить окружающий мир, разделить его на значимые детали и дать этим деталям название. Вот первая и главная причина различия языков – они принадлежат разным народам, которые жили и развивались в разных условиях, соответственно, и мир они делили на кусочки по-разному. Например, в языках северных народов, живущих в снежных регионах, существует гораздо больше слов, обозначающих разные виды снега и льда, чем в языках жителей, скажем, зоны умеренного климата. Для народов севера точные знания о снеге важны, для нас – не особо, а для жителей, скажем, Центральной Америки – и того меньше. Ещё один пример – числительные в языках племен, которые до сих пор живут первобытнообщинным строем. Здесь не будет дробей и больших чисел, вместо них будет стандартный набор от 1 до 10 (и то не обязательно), а дальше «много» и «очень много». Носителям языка не требуются большие числа и дроби, вот их и нет в языке. Но довольно экзотики, давайте посмотрим на языковую пару русский-английский.

    habr.com/ru/articles/943508/

    #иностранные_языки #изучение_языков #изучение_иностранных_языков #английский_язык #методика_изучения

  17. Про лайфхаки в изучении языков

    По-моему, количество статей и видео вокруг тем «как учить язык» и «как учить язык самостоятельно» стало уже запредельным на всех площадках. В комментариях без устали ломаются копья. Обсуждения эти, в общем, ни на что не влияют и продолжаться могут сколь угодно долго, потому что перепутано там примерно всё: что такое «знать язык», что такое «говорить», «воспринимать на слух» и т.д. и т.п. Попробуем пораспутывать. В последнее время распространилась позиция (часто даже агрессивная): «Чё вы лезете со своим «правильным изучением»? Язык мне нужен для работы, а не для изучения. Доносить и понимать мысли мне достаточно. Да, иногда на уровне «моя спортзал ходить», но меня понимают! А в грамматике своей сами копайтесь!». Ничего не имею против, но у меня вопрос. Для детей своих вас тоже устроит «моя спортзал ходить»? Позиция эта распространилась из-за низкого качества преподавания (многие реально не понимают зачем нужен преподаватель ), а агрессия направлена не в ту сторону: в средней школе более чем достаточно часов, чтобы заложить прочную грамматическую базу. Причём с любыми кадрами, если правильно прописать алгоритмы для учителя. Говорение . Комментаторы обычно не осознают простейших, базовых вещей про виды говорения и разницу между способами развития этого навыка. Вот, максимально доступно про это. «Личный опыт», истории успеха в изучении языков неэкстраполируемы в принципе, потому что там сплошные неизвестные:

    habr.com/ru/articles/943276/

    #английский_язык #изучение_английского #лингвистика #саморазвитие #самообразование #обучение #иностранные_языки #ии #ai #единороги

  18. Нет идей: особенности подготовки к Writing и Speaking IELTS

    В середине июля я сдала computer-based IELTS Academic на band 8 (C1). В этой статье расскажу о неожиданных сложностях подготовки к IELTS, знание которых помогло бы мне в начале подготовки, с акцентом на написание эссе и говорение.

    habr.com/ru/articles/938736/

    #английский_язык #экзамен #поступление #иностранные_языки #учеба_за_границей #ielts #учеба_за_рубежом

  19. Как же расширять этот ваш словарный запас?

    Все люди, изучающие иностранный язык, в какой‑то момент сталкиваются с тем, что в принципе базовую базу по словам они уже закрыли и какие‑то простые ежедневные разговоры поддержать могут, многое понимают, но нет‑нет, да и попадается какое‑нибудь абсолютно новое слово. И хорошо, если из контекста можно как‑то определить, что оно может значить. Но бывает так, что слово вообще никаких подсказок не дает, а интерпретация «от контекста» может быть максимально неправильной — особенно, если это какое‑нибудь определение (прилагательное) и тут либо знаешь, либо нет. Как можно пополнять свой словарный запас в иностранном языке и откуда эти новые слова брать — поговорим в статье.

    habr.com/ru/articles/932900/

    #английский_язык #иностранные_языки #иностранные_слова #изучение_языков #изучение_английского #лайфхаки #лайфхаки_саморазвития

  20. Как же расширять этот ваш словарный запас?

    Все люди, изучающие иностранный язык, в какой‑то момент сталкиваются с тем, что в принципе базовую базу по словам они уже закрыли и какие‑то простые ежедневные разговоры поддержать могут, многое понимают, но нет‑нет, да и попадается какое‑нибудь абсолютно новое слово. И хорошо, если из контекста можно как‑то определить, что оно может значить. Но бывает так, что слово вообще никаких подсказок не дает, а интерпретация «от контекста» может быть максимально неправильной — особенно, если это какое‑нибудь определение (прилагательное) и тут либо знаешь, либо нет. Как можно пополнять свой словарный запас в иностранном языке и откуда эти новые слова брать — поговорим в статье.

    habr.com/ru/articles/932900/

    #английский_язык #иностранные_языки #иностранные_слова #изучение_языков #изучение_английского #лайфхаки #лайфхаки_саморазвития

  21. Как же расширять этот ваш словарный запас?

    Все люди, изучающие иностранный язык, в какой‑то момент сталкиваются с тем, что в принципе базовую базу по словам они уже закрыли и какие‑то простые ежедневные разговоры поддержать могут, многое понимают, но нет‑нет, да и попадается какое‑нибудь абсолютно новое слово. И хорошо, если из контекста можно как‑то определить, что оно может значить. Но бывает так, что слово вообще никаких подсказок не дает, а интерпретация «от контекста» может быть максимально неправильной — особенно, если это какое‑нибудь определение (прилагательное) и тут либо знаешь, либо нет. Как можно пополнять свой словарный запас в иностранном языке и откуда эти новые слова брать — поговорим в статье.

    habr.com/ru/articles/932900/

    #английский_язык #иностранные_языки #иностранные_слова #изучение_языков #изучение_английского #лайфхаки #лайфхаки_саморазвития

  22. Как же расширять этот ваш словарный запас?

    Все люди, изучающие иностранный язык, в какой‑то момент сталкиваются с тем, что в принципе базовую базу по словам они уже закрыли и какие‑то простые ежедневные разговоры поддержать могут, многое понимают, но нет‑нет, да и попадается какое‑нибудь абсолютно новое слово. И хорошо, если из контекста можно как‑то определить, что оно может значить. Но бывает так, что слово вообще никаких подсказок не дает, а интерпретация «от контекста» может быть максимально неправильной — особенно, если это какое‑нибудь определение (прилагательное) и тут либо знаешь, либо нет. Как можно пополнять свой словарный запас в иностранном языке и откуда эти новые слова брать — поговорим в статье.

    habr.com/ru/articles/932900/

    #английский_язык #иностранные_языки #иностранные_слова #изучение_языков #изучение_английского #лайфхаки #лайфхаки_саморазвития

  23. Роль данных при изучении иностранного языка

    В последнее время заметно увеличилось количество методик изучения иностранного языка. При этом, гораздо меньше внимания акцентируется на, собственно, данных для обучения. Экспериментируя, уже в зрелом возрасте, весьма продолжительное время, с разными вариантами изучения французского языка, пришел к выводу, что обучающие данные должны удовлетворять следующим условиям:

    habr.com/ru/articles/930868/

    #Обучающая_программа #Lecole #двуязычные_субтитры #роль_данных #иностранные_языки

  24. Роль данных при изучении иностранного языка

    В последнее время заметно увеличилось количество методик изучения иностранного языка. При этом, гораздо меньше внимания акцентируется на, собственно, данных для обучения. Экспериментируя, уже в зрелом возрасте, весьма продолжительное время, с разными вариантами изучения французского языка, пришел к выводу, что обучающие данные должны удовлетворять следующим условиям:

    habr.com/ru/articles/930868/

    #Обучающая_программа #Lecole #двуязычные_субтитры #роль_данных #иностранные_языки

  25. Роль данных при изучении иностранного языка

    В последнее время заметно увеличилось количество методик изучения иностранного языка. При этом, гораздо меньше внимания акцентируется на, собственно, данных для обучения. Экспериментируя, уже в зрелом возрасте, весьма продолжительное время, с разными вариантами изучения французского языка, пришел к выводу, что обучающие данные должны удовлетворять следующим условиям:

    habr.com/ru/articles/930868/

    #Обучающая_программа #Lecole #двуязычные_субтитры #роль_данных #иностранные_языки

  26. Роль данных при изучении иностранного языка

    В последнее время заметно увеличилось количество методик изучения иностранного языка. При этом, гораздо меньше внимания акцентируется на, собственно, данных для обучения. Экспериментируя, уже в зрелом возрасте, весьма продолжительное время, с разными вариантами изучения французского языка, пришел к выводу, что обучающие данные должны удовлетворять следующим условиям:

    habr.com/ru/articles/930868/

    #Обучающая_программа #Lecole #двуязычные_субтитры #роль_данных #иностранные_языки

  27. Универсальное языковое приложение. Часть 1: по-фразовый плеер с параллельными текстами и редактор субтитров

    Вчера я рассказал , как учил арабский и в какой программный продукт это вылилось. Сегодня расскажу какой продукт родился при изучении английского. Всё началось с того, что я решил учить английский по параллельным текстам книги Хоббит, с возможностью одновременно слушать каждую фразу нажатием. Я сделал это в 2011 году как только узнал про возможности HTML5 управлять воспроизведением аудио.

    habr.com/ru/articles/925470/

    #языковое_приложение #иностранные_языки #английский_язык

  28. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

    Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug reports, эти заметки будут вам полезны. Кстати, вот первая часть статьи - взгляните, если пропустили.

    habr.com/ru/articles/916344/

    #английский #английский_язык #документация #локализация_интерфейса #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английский_язык_самообразование #иностранные_языки #иностранный_язык

  29. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

    Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug reports, эти заметки будут вам полезны. Кстати, вот первая часть статьи - взгляните, если пропустили.

    habr.com/ru/articles/916344/

    #английский #английский_язык #документация #локализация_интерфейса #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английский_язык_самообразование #иностранные_языки #иностранный_язык

  30. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

    Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug reports, эти заметки будут вам полезны. Кстати, вот первая часть статьи - взгляните, если пропустили.

    habr.com/ru/articles/916344/

    #английский #английский_язык #документация #локализация_интерфейса #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английский_язык_самообразование #иностранные_языки #иностранный_язык

  31. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

    Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug reports, эти заметки будут вам полезны. Кстати, вот первая часть статьи - взгляните, если пропустили.

    habr.com/ru/articles/916344/

    #английский #английский_язык #документация #локализация_интерфейса #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английский_язык_самообразование #иностранные_языки #иностранный_язык

  32. Почему в английском больше всего слов

    1. В 1066-м году Вильгельм Завоеватель захватил британские земли и получилась такая ситуация: всё начальство – французы, говорят на французском; местные – на своих языках. Французов ассимилировали, связь с Францией у них фактически оборвалась. Но английский впитал в себя огромную часть французского языка. Эти слова стали литературными синонимами, их до сих пор используют в образованных кругах + в школах и вузах французский учат как иностранный – это тоже не даёт французским словам устаревать. 2. Со времён римских завоеваний латинский язык из Англии особо и не уходил. А в период, когда над Британской империей перестало заходить солнце, он всё ещё был международным языком науки. Для руководства колониями и обслуживания финансовых потоков нужно было много образованных людей. Они и ввели тонны латинской лексики и даже фразеологии в обиход. Все эти слова до сих пор формально существуют в английском языке, но используются всё реже, и некоторые уже смело можно считать устаревшими. Но многие прижились. Например, в юриспруденции и в языке церкви – сплошная латынь. 3. США, Канада, Австралия и Великобритания – уже очень давно самостоятельные цивилизации, к тому же удалённые друг от друга географически. Причём речь в этих странах различается и от региона к региону. Нам кажется естественным говорить на совершенно одном языке в Питере, Владивостоке и уральских деревнях, а жители других стран удивляются. И дело тут не в них, а в нас. В СССР проводилась сознательная политика унификации речи. Абсолютно одинаковая школьная программа по всей стране, одни учебники. Одинаковый язык всех СМИ – от местной газеты до центрального радио и телевидения. Одни и те же фильмы, их мало, все пересмотрены по сто раз и растасканы на цитаты. До 30-40-х местные диалекты ещё абсолютно господствовали в деревнях, а потом подросло первое советское поколение. На самом деле, у нас до сих пор почти в каждом поселении сохранились люди, которые эти диалекты помнят, просто говорить на них уже не с кем.

    habr.com/ru/articles/915374/

    #английский_язык #лингвистика #саморазвитие #самообразование #преподавание #иностранные_языки #единороги

  33. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

    Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в английском, когда начала делать первые шаги в technical writing и переводах 13 лет назад? Я тогда тщательно фиксировала всё интересное - и делюсь этим списком с вами. Кстати, он будет полезен не только тех. писателям, но и тестировщикам, аналитикам и вообще всем, кто пишет ТЗ, отчёты и test cases.

    habr.com/ru/articles/913812/

    #английский_язык #английский #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова

  34. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

    Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в английском, когда начала делать первые шаги в technical writing и переводах 13 лет назад? Я тогда тщательно фиксировала всё интересное - и делюсь этим списком с вами. Кстати, он будет полезен не только тех. писателям, но и тестировщикам, аналитикам и вообще всем, кто пишет ТЗ, отчёты и test cases.

    habr.com/ru/articles/913812/

    #английский_язык #английский #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова

  35. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

    Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в английском, когда начала делать первые шаги в technical writing и переводах 13 лет назад? Я тогда тщательно фиксировала всё интересное - и делюсь этим списком с вами. Кстати, он будет полезен не только тех. писателям, но и тестировщикам, аналитикам и вообще всем, кто пишет ТЗ, отчёты и test cases.

    habr.com/ru/articles/913812/

    #английский_язык #английский #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова

  36. Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

    Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в английском, когда начала делать первые шаги в technical writing и переводах 13 лет назад? Я тогда тщательно фиксировала всё интересное - и делюсь этим списком с вами. Кстати, он будет полезен не только тех. писателям, но и тестировщикам, аналитикам и вообще всем, кто пишет ТЗ, отчёты и test cases.

    habr.com/ru/articles/913812/

    #английский_язык #английский #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова

  37. Мифы (ч. 2) об изучении языков

    На основе разговоров с выпускниками ведущих вузов Москвы и комментариев на Хабре. ___Военные/сотрудники спецслужб быстро и эффективно выучивают языки. В бесчисленных фильмах на территории противника действует иностранный разведчик, изображающий местного жителя. Чтобы такое провернуть на практике, нужны выдающиеся способности к языкам и годы, многие годы подготовки . А спалишься на любой мелочи. Обычная шпана вычисляет самозванцев с полпинка: «Кого знаешь?» Штирлица не то, что не было – его быть не могло, потому что никогда ещё он не был так близок к провалу, как КАЖДУЮ СЕКУНДУ. Тем более под лупой гестапо. Поэтому в реальной жизни разведчик работал не под видом местного, а под видом иностранца. И разведданные получал через завербованных МЕСТНЫХ чиновников и военных. Оно и сейчас так происходит. (То, что язык для разведчика – только полдела, мы даже не обсуждаем.) Нет и не было никогда у спецслужб никаких суперэффективных методик. Уровень среднего выпускника ВИИЯ подразумевал вполне легальную работу военного переводчика, которому до носителя как до луны. ___Про детей. Никто не спорит с тем, что они круто усваивают языки. Миф заключается в том, что они якобы делают это «легко» и/или «быстро». Очень многим детям ставят диагноз «задержка развития речи», и причины далеко не всегда патологические. Дети даже без этого диагноза в 3-м классе пишут прошедшее время глагола «цвести»: «цвестил», «цвестила». Школьные учителя могут и пострашнее истории рассказать... По поводу детей и ин.языков: 42 секунды и с 30:02

    habr.com/ru/articles/913556/

    #английский_язык #лингвистика #саморазвитие #самообразование #преподавание #иностранные_языки #единороги

  38. Про аудирование, или Из чего состоит знание иностранного языка

    Пишу на материале английского, потому что мне так удобнее, а людям — понятнее. В изучении языка есть стандартные этапы отчаяния: - «Мне поможет только погружение в языковую среду»; - [обычно следует после «погружения»] «Что-то идёт не так, нужен какой-то особый подход». На самом деле это один и тот же этап: в какой-то момент застрявшая в голове рекламная демагогия неизбежно начинает конфликтовать с реальностью. 9 из 10 жалуются: я плохо воспринимаю речь на слух… что делать… У рекламщиков ответ уже готов: «Улучшить восприятие на слух? — Приходите! Поможем!» Заканчивается всё очередным разочарованием и ещё более глубокой убеждённостью в «уникальности» своего случая. В общем, давайте разберёмся, из чего состоит аудирование. Во-первых, не надо слишком буквально понимать знакомых, которые, якобы, хорошо разбирают речь носителей на слух. Если ты не рос в Англии, у тебя ВСЕГДА будут проблемы с восприятием речи британца. Помните, как вы хорошо понимали носителя, пока он говорит с вами, но мгновенно переставали его понимать, когда он начинал говорить с другим носителем. Как так? Реальные живые носители произносят не совсем те слова, которые мы читаем в субтитрах. Ни в одном словаре нет слова forya (ударение на первый слог), хотя оно и распространённое (в субтитрах пишут for you). Не менее распространено слово whaddaya (в субтитрах будет what do you). То же самое в скоростной русской речи: вместо «он говорит» в реальной жизни мы обычно используем слово «онгрьт» с невнятными «н» и «т». Очсомневаюсь, что оно есть в словаре. Носители расшифровывают «онгрьт» через 3 канала одновременно:

    habr.com/ru/articles/905454/

    #английский_язык #курсы_английского #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #преподавание #обучение #единороги

  39. Про уровни владения иностранным языком

    __1. Давайте подумаем, какой уровень у человека, который читает английскую классику почти без словаря? Я был таким человеком в 2008 году, когда приехал в частную школу английского языка в Лондоне. В школе были группы семи уровней: Beginner, Elementary, Intermediate (и Pre- и Upper-), Advanced, Advanced+. После тестирования меня определили в группу Advanced+. Наверно, у меня было что-то в районе Proficiency, C2? Ребята-казахи из группы Pre-Intermediate как-то посмеялись надо мной в пабе, потому что меня официант не понял, а их – без проблем. А ещё я не знал некоторых простых разговорных выражений, которые знали люди из групп Intermediate и даже ниже, поскольку в предыдущие пять лет делал упор на чтение классической литературы. И ещё очень, ОЧЕНЬ плохо понимал живую речь на слух. Похоже на С2? А какой уровень у человека, которого чуть не застрелила полиция в США потому, что он не смог разобрать на слух простые слова “the police”? Это произошло со мной в 2012 году в городе Чарльстон, Южная Каролина. На тот момент, кстати, я как профессионал вырос на голову по сравнению с 2008 годом и уже успел поработать переводчиком. А ведь реально написали бы потом, что был он иностранец, плохо знал язык. Справедливости ради, “the police” проорал афроамериканец с характерным выговором, в гражданской одежде, из автомобиля без полицейской маркировки (“undercover police” это называется). В бюро переводов обычно есть отдел редакторов, где сидят довольно серьёзные профессионалы. Ищут ошибки в уже сделанных переводах перед тем, как отдать заказчику. В том бюро, где работал я, в отделе редакторов был мужчина, который спокойно признавался, что очень плохо говорит и почти не воспринимает на слух бытовую английскую речь. Хорошо, что плевать он хотел на то, какой у него «уровень», а то б, наверно, уволился с работы и впал в депрессию.

    habr.com/ru/articles/902950/

    #английский #английский_язык #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #единороги

  40. Мифы об изучении иностранных языков

    Когда-то поспособствовало расширению лично моих представлений: Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х: её отец был советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на американском TV: она, подросток, ухохатывается — отец ничего не понимает, хотя прошёл какие-то немыслимые тесты и языком владел отлично. С тех пор её работа так или иначе связана с английским. В бюро переводов, где мы познакомились, она была редактором — проверяла уже сделанные переводы на наличие ошибок. Я знал, что она, помимо прочего, читает английскую классику в оригинале, и был уверен, что разговаривает как по-русски. А потом случайно услышал её беседу с англичанином и был в шоке: речь её оказалась до чрезвычайности скудной. Почти никаких устойчивых фраз или идиом — она просто передавала мысль так, чтобы её поняли (в статье «О развитии навыка говорения» я это называю первым уровнем развития речи). В том же бюро переводчик получил как-то строгий выговор от главного редактора за неправильное использование простейшего для профессионалов глагола withdraw. Когда-то этому переводчику показалось, что он понял слово из контекста, а уточнить в словаре поленился. Вот и прилетело годы спустя за принципиальную смысловую ошибку. Вполне толковая русская девушка прожила в Англии замужем за англичанином больше 10 лет. Англоязычный ребёнок, у него игрушечный динозаврик. При мне она сделала 2 (две) ошибки в произношении слова dinosaur. Слово, кстати, очень распространённое. Житель штата Вирджиния лет 45, без особенностей (специально у его знакомых уточнил), не знал общеизвестного военного термина «разведка» — reconnaissance. Оказалось, правда, что он знал сокращённую разговорную версию — recon. Взрослые носители действительно порой не знают довольно распространённых английских слов. А два моих знакомых американца 59 лет, бывшие одноклассники, оба не знали, что у глагола swim есть 3-я форма swum.

    habr.com/ru/articles/894724/

    #английский #английский_язык #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #иностранные_языки #единороги

  41. 30 самых интересных рассылок на английском

    В блоге Unisender мы уже писали о самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на английском: • Тренды прилетают с Запада — полезно быть в курсе новых веяний. • Англоязычный рынок сильнее других конкурирует за внимание подписчиков. Преуспевают сильные. У них-то и стоит поучиться. • Прокачать инглиш скилз никогда не повредит. Для удобства все рассылки мы разбили на несколько тем. Кликайте на нужный раздел или просто скрольте вниз. Летс гоу.

    habr.com/ru/companies/unisende

    #рассылки #англоязычный_интернет #emailмаркетинг #иностранные_языки #контентпроекты

  42. 30 самых интересных рассылок на английском

    В блоге Unisender мы уже писали о самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на английском: • Тренды прилетают с Запада — полезно быть в курсе новых веяний. • Англоязычный рынок сильнее других конкурирует за внимание подписчиков. Преуспевают сильные. У них-то и стоит поучиться. • Прокачать инглиш скилз никогда не повредит. Для удобства все рассылки мы разбили на несколько тем. Кликайте на нужный раздел или просто скрольте вниз. Летс гоу.

    habr.com/ru/companies/unisende

    #рассылки #англоязычный_интернет #emailмаркетинг #иностранные_языки #контентпроекты

  43. 30 самых интересных рассылок на английском

    В блоге Unisender мы уже писали о самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на английском: • Тренды прилетают с Запада — полезно быть в курсе новых веяний. • Англоязычный рынок сильнее других конкурирует за внимание подписчиков. Преуспевают сильные. У них-то и стоит поучиться. • Прокачать инглиш скилз никогда не повредит. Для удобства все рассылки мы разбили на несколько тем. Кликайте на нужный раздел или просто скрольте вниз. Летс гоу.

    habr.com/ru/companies/unisende

    #рассылки #англоязычный_интернет #emailмаркетинг #иностранные_языки #контентпроекты

  44. 30 самых интересных рассылок на английском

    В блоге Unisender мы уже писали о самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на английском: • Тренды прилетают с Запада — полезно быть в курсе новых веяний. • Англоязычный рынок сильнее других конкурирует за внимание подписчиков. Преуспевают сильные. У них-то и стоит поучиться. • Прокачать инглиш скилз никогда не повредит. Для удобства все рассылки мы разбили на несколько тем. Кликайте на нужный раздел или просто скрольте вниз. Летс гоу.

    habr.com/ru/companies/unisende

    #рассылки #англоязычный_интернет #emailмаркетинг #иностранные_языки #контентпроекты

  45. Про лайфхаки в изучении иностранных языков

    На Хабре публикуют какое-то запредельное количество статей вокруг тем «как учить языки» и «как учить язык самостоятельно», постоянно ломаются копья в комментариях. Обсуждения эти, в общем, ни на что не влияют и продолжаться могут сколь угодно долго, потому что перепутано там примерно всё: что такое «знать язык», что такое «говорить», «воспринимать на слух» и т.д. и т.п. Попробую пораспутывать. В последнее время распространилась позиция (часто даже агрессивная): «Чё вы лезете со своим «правильным изучением»? Язык мне нужен для работы, а не для изучения. Доносить и понимать мысли мне достаточно. Да, иногда на уровне «моя спортзал ходить», но меня понимают! А в грамматике своей сами копайтесь». У меня вопрос. Для детей своих вас тоже устроит «моя спортзал ходить»? Позиция эта распространилась из-за низких стандартов преподавания (ссылка на системные ошибки), а агрессия направлена не в ту сторону: в средней школе более чем достаточно часов, чтобы заложить прочную грамматическую базу и сформировать понятийный аппарат для изучения языков . Причём с любыми кадрами, если правильно прописать алгоритмы для преподавателя. Комментаторы обычно не осознают простейших, базовых вещей про виды говорения и разницу между способами развития этого навыка . Вот, максимально доступно про это. «Личный опыт», истории успеха в изучении языков неэкстраполируемы в принципе, потому что там сплошные неизвестные:

    habr.com/ru/articles/877744/

    #английский_язык #курсы_английского #лингвистика #саморазвитие #преподавание #обучение #иностранные_языки #ии #ai #единороги

  46. 4 способа прокачки английского не вставая с кровати

    Для свободного английского достаточно заниматься 20 минут в день в течение полугода. Здесь я расскажу: • каким образом это делать, • какие упражнения использовать, • какие сервисы использовать. Почему я об этом говорю? Потому что два года я обучаю людей в IT-сфере осваивать английский быстро. Особенно тех, кто десятилетиями не мог этого сделать.

    habr.com/ru/articles/875178/

    #иностранные_языки #английский_язык