#gothicfiction — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #gothicfiction, aggregated by home.social.
-
My ebook The Bone Sculpture is now available on Kindle Unlimited
If you enjoy dark fiction, unsettling mysteries, gothic atmosphere, and stories that slowly get under your skin, you might like this one.
It’s a story about obsession, secrets, and the strange things people create to survive.
You can read it for free with Kindle Unlimited: www.amazon.co.uk/dp/B0DFWH6N9C
#Bookstodon #IndieAuthor #KindleUnlimited #DarkFiction #HorrorBooks #GothicFiction #AmReading #BookMastodon #WritingCommunity -
My ebook The Bone Sculpture is now available on Kindle Unlimited
If you enjoy dark fiction, unsettling mysteries, gothic atmosphere, and stories that slowly get under your skin, you might like this one.
It’s a story about obsession, secrets, and the strange things people create to survive.
You can read it for free with Kindle Unlimited: www.amazon.co.uk/dp/B0DFWH6N9C
#Bookstodon #IndieAuthor #KindleUnlimited #DarkFiction #HorrorBooks #GothicFiction #AmReading #BookMastodon #WritingCommunity -
My ebook The Bone Sculpture is now available on Kindle Unlimited
If you enjoy dark fiction, unsettling mysteries, gothic atmosphere, and stories that slowly get under your skin, you might like this one.
It’s a story about obsession, secrets, and the strange things people create to survive.
You can read it for free with Kindle Unlimited: www.amazon.co.uk/dp/B0DFWH6N9C
#Bookstodon #IndieAuthor #KindleUnlimited #DarkFiction #HorrorBooks #GothicFiction #AmReading #BookMastodon #WritingCommunity -
My ebook The Bone Sculpture is now available on Kindle Unlimited
If you enjoy dark fiction, unsettling mysteries, gothic atmosphere, and stories that slowly get under your skin, you might like this one.
It’s a story about obsession, secrets, and the strange things people create to survive.
You can read it for free with Kindle Unlimited: www.amazon.co.uk/dp/B0DFWH6N9C
#Bookstodon #IndieAuthor #KindleUnlimited #DarkFiction #HorrorBooks #GothicFiction #AmReading #BookMastodon #WritingCommunity -
My ebook The Bone Sculpture is now available on Kindle Unlimited
If you enjoy dark fiction, unsettling mysteries, gothic atmosphere, and stories that slowly get under your skin, you might like this one.
It’s a story about obsession, secrets, and the strange things people create to survive.
You can read it for free with Kindle Unlimited: www.amazon.co.uk/dp/B0DFWH6N9C
#Bookstodon #IndieAuthor #KindleUnlimited #DarkFiction #HorrorBooks #GothicFiction #AmReading #BookMastodon #WritingCommunity -
Author Spotlight: Gothic Horror author Julie Lew
Julie Lew (she/they) loves all things fantasy and horror, the darker and queerer the better. They are the author of adult gothic horror novel, THE WIVES OF HERRICK HALL (May 2026), and the YA fantasy mystery, DEATH IN VERSE (Fall 2026). She lives in the Pacific Northwest with her partner, and when she’s not writing books about the magical and the monstrous, she’s likely playing endless games of fetch with her chihuahua-terrier mix pup Kody.
AUTHOR LINKS:
Website: www.julielew.com
Instagram: @julielew
Links to books: linktr.ee/julielew
BOOK PITCH:
Herrick Hall doesn’t let anything go without a fight. Least of all its masters’ dead wives…
After a dalliance with another woman leaves her reputation in shambles, Josephine Carter is banished to the isolated manor to serve as lady’s companion to Herrick’s mistress. Lady Nora Blake is a headstrong, capricious woman, who spends her days convalescing from a mysterious illness—and her nights witnessing her imminent death over and over. Shackled to her side, Josephine is certain life could not get worse. But then she meets the Herrick wives.
Ghosts veiled in shadow stalk the halls and trespass into Josephine’s dreams, trapped forever in the fury of their last dying wish: to destroy Herrick and everyone beneath its roof. Josephine determines to escape by any means necessary. Until she and Nora fall in love.
Together, Josephine and Nora must confront Herrick’s curse to battle their way to freedom. But Herrick has already claimed them as its next ghostly brides, and neither the house nor its vengeful wives will relinquish them without bloodshed…
Wives of Herrick Hall by Julie Lew, published by Quill & CrowThe Wives of Herrick Hall is your Gothic Horror debut novel, released in May 2026 by Quill & Crow. Can you tell us where the seed for this novel came from, and what came first – setting, character, premise, or something else?
The seed for The Wives of Herrick Hall was planted way back in 2019, while I was balancing working in the entertainment industry by day and attending film school at USC by night. Back then, I wrote screenplays during my free time (like literally everyone else in LA!), and after watching Yorgos Lanthimos’ “The Favourite” and then Celine Sciamma’s “Portrait of a Lady on Fire,” I began toying around with an idea about two women falling in love in a cursed house.
I’ve always adored sweeping historical romances and eerie gothic tales (both as a reader and moviegoer), but as a queer person, it’s always been hard to find myself in those stories—that someone like me could conquer evil or find joy or deserve a happy ending. I knew I wanted to play in that sandbox and that my protagonists would be sapphic, but I struggled breaking that story out as a screenplay. I kept wanting to slip inside my protagonist Josephine’s mind and explore what she was thinking—something that’s more difficult to get away with in a visually-driven form like screenwriting. But when I decided to tinker with the idea as a novel instead of a screenplay, everything just fell into place and the story began to work at last.
Although it’s Gothic Horror, a major theme in this novel is Queer Joy, specifically a romance between the central characters Josephine and Nora. Can you share what you think about the importance of sapphic/queer stories in a genre like gothic horror/historical fiction, and especially in context of queer joy as a theme, rather than tragedy?
From the outset, I knew that while the book wouldn’t ignore the homophobia and discrimination queer people faced in the time period in which the book is set, it would never be solely *about* that.
Traditionally, mainstream media tends to tell queer stories (when it tells them at all) as ones predominantly steeped in trauma and tragedy. While these types of stories are absolutely valid and powerful, we deserve stories that are as diverse as we are.
Dark and horrible things can and certainly do happen in Wives, but I’ve always wanted Josephine and Nora’s romance to be the light at the heart of the book. We get to fight ghosts and the patriarchy AND win the girl at the end.
What other Gothic themes can readers expect within the book, and how does centering female characters and their experiences help to draw out these themes? (Mirroring/Doubling is a pretty Gothic thing, would you say that there is an element of this in their experiences too?)
The theme of doubling definitely appears in Wives! Josephine is well aware of her limitations as a woman in her time period, and as a newcomer to Herrick, she sees her own fate in both her mistress Nora and the ghosts who are trapped in the house.
The phantom wives and their undying fury show Josephine what she stands to lose if she remains at Herrick: she’ll be stripped of humanity, reduced to a single potent emotion, and lose complete control over herself for eternity.
Some of my other favorite gothic themes that make their way into Wives’ pages are curses and nightmares, as well as psychological stability and doubting your own and others’ minds. Josephine’s mistress and eventual love interest, Nora, has received the medical diagnosis of her female mind being unstable and untrustworthy, and so it’s easy for men (and even Josephine at first) to dismiss her—especially when she makes claims like she witnesses her death every night in her dreams.
Society tries to condition us to doubt people who are not straight, white men, and I wanted to explore this through the gothic lens of heightened emotions and the appearance of the supernatural.
Where did the concept for the ghosts come from, and what ghostly traditions were you drawing on to create/develop them?
The concept for the ghosts came about as I was thinking about the patriarchy and the entitlement men feel towards women’s bodies. What does that look like in this house that is a mirror to society?
For me, that meant the house holding onto them like property even after death. The previous wives of Herrick cannot pass or leave Herrick after dying, but are still shackled to it like the silverware in the cupboards or their portraits on the walls.
Women as victims is a common trope in classic gothic fiction, and I wanted to subvert that—yes, they find themselves trapped in a house and their circumstances don’t permit them to escape, but they are going to fight back and be their own saviors.
How did you develop Herrick Hall itself – is there a real place/places that it’s based on? How much detail did you go into to create it as a setting?
I love creating stories in isolated, contained settings like a sinister mansion or a remote boarding school. Setting becomes such a microcosm of the story’s world that puts a magnifying glass up to our own world and politics, and tension immediately becomes that much higher (how do you get out? how do you survive?).
With Herrick, I was inspired by the eerie mansions of gothic tales like Thornfield in Jane Eyre and High Place in Mexican Gothic. I wanted Herrick to feel like another character in the book, though the house remains inanimate (or does it??), another foe Josephine must contend with to win her happy ending.
I created a detailed look book for Herrick and the book’s characters, back when it was originally conceived of as a screenplay. Before every writing session, I’d listen to a few songs from my themed playlist (lots of eerie instrumental music) and revisit the look book while taking a walk. Then when I felt really immersed in the world and like I could envision the cinematic trailer in my mind, I’d hurry to my laptop to get more words on the page.
Do you have anything else to plug here that is currently out or coming soon? What should readers look out for?
I am so incredibly lucky to be publishing two debuts in 2026! My young adult debut comes out this fall, a dark fantasy murder mystery called Death in Verse.
Set in an alternate 1920s with a poetry-based magic system, it follows a nonmagical girl whose search for her missing mother leads her to an abandoned school where she and a group of kidnapped poets are tasked with finishing the final lines of a spell before the clock runs out. It’s a bit different from The Wives of Herrick Hall, but it is also steeped in a gothic sensibility and I hope readers enjoy it as well!
Get the bookLike This? Try These:
Subscribe to my newsletter to stay updated! I send newsletters around once a month. You can also subscribe to my site so you don't miss a post, but I also do a post round-up in my monthly newsletters, along with what I've been working on, what I've been reading, and what I've been watching. I will often update newsletter subscribers first with news, so stay ahead of the game with my announcements and discount codes, etc! #AuthorInterview #AuthorSpotlight #GothicFiction #WomenInHorror -
Author Spotlight: Gothic Horror author Julie Lew
Julie Lew (she/they) loves all things fantasy and horror, the darker and queerer the better. They are the author of adult gothic horror novel, THE WIVES OF HERRICK HALL (May 2026), and the YA fantasy mystery, DEATH IN VERSE (Fall 2026). She lives in the Pacific Northwest with her partner, and when she’s not writing books about the magical and the monstrous, she’s likely playing endless games of fetch with her chihuahua-terrier mix pup Kody.
AUTHOR LINKS:
Website: www.julielew.com
Instagram: @julielew
Links to books: linktr.ee/julielew
BOOK PITCH:
Herrick Hall doesn’t let anything go without a fight. Least of all its masters’ dead wives…
After a dalliance with another woman leaves her reputation in shambles, Josephine Carter is banished to the isolated manor to serve as lady’s companion to Herrick’s mistress. Lady Nora Blake is a headstrong, capricious woman, who spends her days convalescing from a mysterious illness—and her nights witnessing her imminent death over and over. Shackled to her side, Josephine is certain life could not get worse. But then she meets the Herrick wives.
Ghosts veiled in shadow stalk the halls and trespass into Josephine’s dreams, trapped forever in the fury of their last dying wish: to destroy Herrick and everyone beneath its roof. Josephine determines to escape by any means necessary. Until she and Nora fall in love.
Together, Josephine and Nora must confront Herrick’s curse to battle their way to freedom. But Herrick has already claimed them as its next ghostly brides, and neither the house nor its vengeful wives will relinquish them without bloodshed…
Wives of Herrick Hall by Julie Lew, published by Quill & CrowThe Wives of Herrick Hall is your Gothic Horror debut novel, released in May 2026 by Quill & Crow. Can you tell us where the seed for this novel came from, and what came first – setting, character, premise, or something else?
The seed for The Wives of Herrick Hall was planted way back in 2019, while I was balancing working in the entertainment industry by day and attending film school at USC by night. Back then, I wrote screenplays during my free time (like literally everyone else in LA!), and after watching Yorgos Lanthimos’ “The Favourite” and then Celine Sciamma’s “Portrait of a Lady on Fire,” I began toying around with an idea about two women falling in love in a cursed house.
I’ve always adored sweeping historical romances and eerie gothic tales (both as a reader and moviegoer), but as a queer person, it’s always been hard to find myself in those stories—that someone like me could conquer evil or find joy or deserve a happy ending. I knew I wanted to play in that sandbox and that my protagonists would be sapphic, but I struggled breaking that story out as a screenplay. I kept wanting to slip inside my protagonist Josephine’s mind and explore what she was thinking—something that’s more difficult to get away with in a visually-driven form like screenwriting. But when I decided to tinker with the idea as a novel instead of a screenplay, everything just fell into place and the story began to work at last.
Although it’s Gothic Horror, a major theme in this novel is Queer Joy, specifically a romance between the central characters Josephine and Nora. Can you share what you think about the importance of sapphic/queer stories in a genre like gothic horror/historical fiction, and especially in context of queer joy as a theme, rather than tragedy?
From the outset, I knew that while the book wouldn’t ignore the homophobia and discrimination queer people faced in the time period in which the book is set, it would never be solely *about* that.
Traditionally, mainstream media tends to tell queer stories (when it tells them at all) as ones predominantly steeped in trauma and tragedy. While these types of stories are absolutely valid and powerful, we deserve stories that are as diverse as we are.
Dark and horrible things can and certainly do happen in Wives, but I’ve always wanted Josephine and Nora’s romance to be the light at the heart of the book. We get to fight ghosts and the patriarchy AND win the girl at the end.
What other Gothic themes can readers expect within the book, and how does centering female characters and their experiences help to draw out these themes? (Mirroring/Doubling is a pretty Gothic thing, would you say that there is an element of this in their experiences too?)
The theme of doubling definitely appears in Wives! Josephine is well aware of her limitations as a woman in her time period, and as a newcomer to Herrick, she sees her own fate in both her mistress Nora and the ghosts who are trapped in the house.
The phantom wives and their undying fury show Josephine what she stands to lose if she remains at Herrick: she’ll be stripped of humanity, reduced to a single potent emotion, and lose complete control over herself for eternity.
Some of my other favorite gothic themes that make their way into Wives’ pages are curses and nightmares, as well as psychological stability and doubting your own and others’ minds. Josephine’s mistress and eventual love interest, Nora, has received the medical diagnosis of her female mind being unstable and untrustworthy, and so it’s easy for men (and even Josephine at first) to dismiss her—especially when she makes claims like she witnesses her death every night in her dreams.
Society tries to condition us to doubt people who are not straight, white men, and I wanted to explore this through the gothic lens of heightened emotions and the appearance of the supernatural.
Where did the concept for the ghosts come from, and what ghostly traditions were you drawing on to create/develop them?
The concept for the ghosts came about as I was thinking about the patriarchy and the entitlement men feel towards women’s bodies. What does that look like in this house that is a mirror to society?
For me, that meant the house holding onto them like property even after death. The previous wives of Herrick cannot pass or leave Herrick after dying, but are still shackled to it like the silverware in the cupboards or their portraits on the walls.
Women as victims is a common trope in classic gothic fiction, and I wanted to subvert that—yes, they find themselves trapped in a house and their circumstances don’t permit them to escape, but they are going to fight back and be their own saviors.
How did you develop Herrick Hall itself – is there a real place/places that it’s based on? How much detail did you go into to create it as a setting?
I love creating stories in isolated, contained settings like a sinister mansion or a remote boarding school. Setting becomes such a microcosm of the story’s world that puts a magnifying glass up to our own world and politics, and tension immediately becomes that much higher (how do you get out? how do you survive?).
With Herrick, I was inspired by the eerie mansions of gothic tales like Thornfield in Jane Eyre and High Place in Mexican Gothic. I wanted Herrick to feel like another character in the book, though the house remains inanimate (or does it??), another foe Josephine must contend with to win her happy ending.
I created a detailed look book for Herrick and the book’s characters, back when it was originally conceived of as a screenplay. Before every writing session, I’d listen to a few songs from my themed playlist (lots of eerie instrumental music) and revisit the look book while taking a walk. Then when I felt really immersed in the world and like I could envision the cinematic trailer in my mind, I’d hurry to my laptop to get more words on the page.
Do you have anything else to plug here that is currently out or coming soon? What should readers look out for?
I am so incredibly lucky to be publishing two debuts in 2026! My young adult debut comes out this fall, a dark fantasy murder mystery called Death in Verse.
Set in an alternate 1920s with a poetry-based magic system, it follows a nonmagical girl whose search for her missing mother leads her to an abandoned school where she and a group of kidnapped poets are tasked with finishing the final lines of a spell before the clock runs out. It’s a bit different from The Wives of Herrick Hall, but it is also steeped in a gothic sensibility and I hope readers enjoy it as well!
Get the bookLike This? Try These:
Subscribe to my newsletter to stay updated! I send newsletters around once a month. You can also subscribe to my site so you don't miss a post, but I also do a post round-up in my monthly newsletters, along with what I've been working on, what I've been reading, and what I've been watching. I will often update newsletter subscribers first with news, so stay ahead of the game with my announcements and discount codes, etc! #AuthorInterview #AuthorSpotlight #GothicFiction #WomenInHorror -
Starting today: Dracula Daily
This is an email newsletter that sends you the novel Dracula, in 'real-time', as it happens to the characters.
https://draculadaily.com/#Dracula #vampire #newsletter #gothicfiction #gothic #victorian #BramStoker #reading #BücherSonntag #books
-
Starting today: Dracula Daily
This is an email newsletter that sends you the novel Dracula, in 'real-time', as it happens to the characters.
https://draculadaily.com/#Dracula #vampire #newsletter #gothicfiction #gothic #victorian #BramStoker #reading #BücherSonntag #books
-
Starting today: Dracula Daily
This is an email newsletter that sends you the novel Dracula, in 'real-time', as it happens to the characters.
https://draculadaily.com/#Dracula #vampire #newsletter #gothicfiction #gothic #victorian #BramStoker #reading #BücherSonntag #books
-
Starting today: Dracula Daily
This is an email newsletter that sends you the novel Dracula, in 'real-time', as it happens to the characters.
https://draculadaily.com/#Dracula #vampire #newsletter #gothicfiction #gothic #victorian #BramStoker #reading #BücherSonntag #books
-
Starting today: Dracula Daily
This is an email newsletter that sends you the novel Dracula, in 'real-time', as it happens to the characters.
https://draculadaily.com/#Dracula #vampire #newsletter #gothicfiction #gothic #victorian #BramStoker #reading #BücherSonntag #books
-
The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction
Author Rosemary Hennigan reveals the enduring appeal of the gothic in fiction by sharing what gothic is and many gothic books to check out.
The post The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction appeared first on Writer's Digest.
https://www.writersdigest.com/the-enduring-appeal-of-the-gothic-in-fiction#Genre #Horror #MysteryThriller #WriteBetterFiction #gothicfiction
-
The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction
Author Rosemary Hennigan reveals the enduring appeal of the gothic in fiction by sharing what gothic is and many gothic books to check out.
The post The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction appeared first on Writer's Digest.
https://www.writersdigest.com/the-enduring-appeal-of-the-gothic-in-fiction#Genre #Horror #MysteryThriller #WriteBetterFiction #gothicfiction
-
The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction
Author Rosemary Hennigan reveals the enduring appeal of the gothic in fiction by sharing what gothic is and many gothic books to check out.
The post The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction appeared first on Writer's Digest.
https://www.writersdigest.com/the-enduring-appeal-of-the-gothic-in-fiction#Genre #Horror #MysteryThriller #WriteBetterFiction #gothicfiction
-
The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction
Author Rosemary Hennigan reveals the enduring appeal of the gothic in fiction by sharing what gothic is and many gothic books to check out.
The post The Enduring Appeal of the Gothic in Fiction appeared first on Writer's Digest.
https://www.writersdigest.com/the-enduring-appeal-of-the-gothic-in-fiction#Genre #Horror #MysteryThriller #WriteBetterFiction #gothicfiction
-
Give Me Back My Face
(Or The Wrong Skull of Petrarch)
I had not wished to go to Arquà.
There are villages which seem made for the living, and villages which, though inhabited, have long since given themselves over to the dead. Arquà was of the latter kind. Its stones were too old to be merely stone. Its narrow lanes did not wind so much as remember. The olive trees, twisted by centuries of patient weather, leaned over the walls like ancient witnesses too weary to speak, and the cypresses, those solemn candles of the graveyard, stood black and thin against a November sky the color of old pewter.
I arrived near dusk, when all things are least certain.
The bells had just finished striking the hour, though their sound remained in the air, a bronze trembling caught between hill and cloud. Below, the Euganean hills rolled away in vapor and fading green; above, the first cold stars appeared as if pricked through a shroud. The village did not receive me. It endured me. A few shuttered windows glowed faintly. A dog barked once and then, as if reminded of some local sorrow, fell silent.
I had come because of the tomb.
It was not my profession to disturb graves, though I confess I had spent much of my life disturbing the dead by other means. I was a scholar of poetry, which is to say a licensed trespasser among the bones of vanished souls. I had handled Petrarch’s letters until I imagined I knew the warmth of his hand. I had traced the fever of his longing through sonnet after sonnet, until the name Laura became not a woman, nor a ghost, but a wound preserved in amber. I had believed, in my arrogance, that to study a man’s words was to approach his face.
Then came the news.
They had opened his tomb.
They had found the body.
They had found the skull.
But the skull was not his.
From the first report, I was seized by a feeling I could neither dignify as scholarly curiosity nor dismiss as superstition. It was not merely that some fraud, some theft, some accident of centuries had occurred. Such things are common in the traffic of relics and remembrance. The saints have been divided among churches like inheritances among quarreling sons. The bones of kings have been misplaced. Philosophers have lost their heads, literally and otherwise. But Petrarch — Petrarch, the singer of absence, the architect of longing, the man who made Europe fall in love with its own inward wound — lying in his grave beneath a stranger’s skull!
The thought took hold of me.
It was as if the earth itself had composed a final metaphor.
I had known grief. I had known the peculiar loneliness of the learned man, surrounded by books and yet accompanied by no human breath. I had known what it was to love an idea more faithfully than a person, and then to wake in the night, chilled by the suspicion that the idea had fed upon the person until nothing living remained. But this discovery stirred in me another kind of dread: the terror that we are all, in the end, divided from our own faces; that the world remembers our names, preserves our labors, recites our words, and yet places upon us the wrong head.
The churchyard lay under a dim wash of moonlight when I first stood before the tomb. It rose there in its stone dignity, aloof and mute, as though it had not recently been accused of deception. I laid my hand upon it, and the cold entered my palm with such sudden intimacy that I withdrew.
There was a smell in the air — rain, cypress, old masonry, and something faintly sweet beneath it all, the breath of opened earth. I had smelled it before in crypts. It is not decay exactly. Decay is honest. This was older, more ceremonial, like time itself exhaling.
“Signore?”
The voice startled me.
An old custodian had approached from the side of the church. He was bent but not frail, wrapped in a dark coat, with a face folded by years into lines of permanent suspicion. He carried a lantern, though the electric lamps had already been lit near the path. Its flame moved nervously behind glass.
“You should not be here after dark,” he said.
“I came to see the tomb.”
“So do many.”
“I came because of the skull.”
At that, his expression altered. Not surprise — he had heard the word too often by then — but a guarded weariness, as if the skull had become another inhabitant of the village, unwelcome yet impossible to evict.
“They talk too much,” he muttered.
“Who?”
“The professors. The journalists. The visitors. They come with cameras and questions. They ask where it is. They ask whose it is. They ask whether we are ashamed.” He spat gently into the gravel. “As if a village can be ashamed for seven hundred years of dust.”
“You believe the skull was stolen?”
He lifted the lantern. Its weak amber light touched the carved stone and died there.
“I believe,” he said slowly, “that the dead do not enjoy being corrected.”
A wind passed through the cypresses.
I ought to have smiled. In another place, among colleagues, with wine and light and the protection of irony, I might have repeated his sentence as rustic superstition. But there, before that stone, beneath that moon, with the poet’s name cut into the dark, the words entered me like a needle.
The old man looked at me more closely.
“You are one of them?”
“A scholar.”
“That is what I said.”
He turned as if to leave, but after a few steps stopped.
“You love him?” he asked.
The question was absurd, and therefore exact.
“I have studied him many years.”
“No,” said the custodian. “I asked if you love him.”
I could not answer.
He nodded, as though my silence had been sufficient.
“Then be careful. It is dangerous to love the dead. They cannot love us back, so they do something worse.”
“What?”
“They let us imagine they do.”
He left me then, the lantern bobbing beside him like a small, failing soul.
I remained until the cold became unbearable.
That night I took a room in a small inn whose walls smelled of woodsmoke and damp plaster. The shutters rattled in their frames. Somewhere below, dishes clinked, chairs scraped, a woman laughed too sharply, and then all domestic sounds withdrew. I sat at a narrow desk beneath a crucifix and attempted to write notes, but each sentence seemed foolish. I had come to compose an essay on Petrarch’s divided remains, perhaps even an elegant meditation on authorship, identity, and the violence of posterity. Yet the page resisted me. The ink looked blacker than ink should look.
At last I opened my worn copy of the Canzoniere.
How many nights had I taken comfort in those poems? Comfort — though they are not comforting. They are restless, fevered, bright with pain. Petrarch does not heal longing; he polishes it until it shines like a blade. He teaches sorrow to speak with courtesy. He builds a chapel inside desire and kneels there, not knowing whether he worships God, Laura, poetry, or himself.
I read until the letters blurred.
Then I heard it.
Not a sound exactly. A pressure.
A faint scratching from within the wall.
I raised my head. The room was still. The crucifix hung motionless. The lamp flame trembled. I listened.
Again: scratch, pause, scratch.
Mice, I told myself. Stone houses are old. Autumn drives small creatures inward. There is nothing in the wall but a mouse.
But then the scratching changed.
It became slower.
Deliberate.
Not the random fret of claws, but the patient tracing of something hard against plaster, as though a fingernail — or a tooth — were writing from the other side.
I stood so quickly that the chair struck the floor behind me.
“Who is there?” I demanded.
The absurdity of speaking to a wall did not occur to me until afterward.
The scratching ceased.
I waited, my breath shallow, my ears filled with the thick pulse of my own blood.
Then, from somewhere very near the headboard, there came a sigh.
It was not the sigh of the living. It had no warmth in it. It was the release of air from a sealed cavity, a sound like a tomb being opened by degrees.
I did not sleep.
By morning I had convinced myself that exhaustion had magnified ordinary noises. Dawn restored the village to postcard innocence. Women opened shutters. A man swept the steps of a shop. The church bell rang, and pigeons rose in a gray flutter from the roofline. The hills were washed in a tender mist. The world had resumed its conspiracy of normalcy.
I returned to the tomb in daylight.
A small group had gathered there: two visitors, a priest, and a younger man from the university whom I recognized from correspondence. His name was Bellini — not the leader of the examination, but one of those useful lesser scholars who carry instruments, arrange permissions, and know far more than official reports admit. He greeted me with professional warmth, though his eyes were tired.
“You came after all,” he said.
“I could not stay away.”
“No one can, it seems. The wrong skull has made him more famous than the right one ever could.”
“That is a cruel sentence.”
“History is a cruel editor.”
We walked a little apart from the others.
“Tell me plainly,” I said. “What do you believe happened?”
Bellini glanced toward the tomb.
“The skull is not Petrarch’s. That much seems clear. Female, likely older. The rest of the skeleton is more plausible. Height perhaps remarkable. Certain injuries correspond intriguingly with biographical evidence. But the head…” He gave a dry little laugh. “The head has betrayed us.”
“Could it have been switched in 1873?”
“Possibly. Or earlier. Tombs attract hands. Devotion, theft, carelessness — all leave similar traces after enough centuries.”
“And Petrarch’s true skull?”
“Lost. Hidden. Destroyed. Displayed in some private cabinet by men who called themselves admirers.” He paused. “Or perhaps it is nearby.”
“Nearby?”
“Things taken from tombs often do not travel as far as legends do.”
He said no more, but I felt the sentence continue inside me.
Nearby.
That afternoon, I visited Petrarch’s house. I walked through rooms arranged for memory, rooms too neat to be truthful. There were objects, manuscripts, portraits, the furniture of reverence. But I had the strange impression that the house was less a dwelling than an apology. It offered the visitor a life made orderly by display, while the tomb below kept muttering its contradiction.
In one room hung a portrait of the poet: solemn, red-robed, laureled, his profile grave and inward. The face was familiar. Too familiar. The long nose, the composed lips, the gaze turned toward an invisible thought. I stood before it, suddenly angry.
“Is this you?” I whispered. “Or another skull?”
A guide in the doorway gave me a concerned look, and I moved on.
That evening the rain began.
It fell softly at first, a delicate whisper over roof tiles and cypress boughs. By nightfall it had thickened into a steady, mournful descent. Water ran along the lanes like black silk. The stones shone. The whole village seemed varnished in grief.
I was alone in my room when the scratching returned.
This time it did not come from the wall.
It came from inside my valise.
I stared at the leather case lying beside the bed. It had been closed since afternoon. The sound came again: a dry scrape, then a small hollow knock.
I approached with the careful, ridiculous courage of a man who knows he is afraid and is ashamed of it. My hand shook as I unfastened the straps.
Inside were my shirts, my notes, my book, and nothing else.
No creature. No movement.
But on top of my folded linen lay a fragment of bone.
It was no larger than a coin, curved, yellowed, porous, unmistakable.
I did not touch it.
My first thought was not terror, but outrage — the scholarly mind defending itself with procedure. Someone had placed it there. A prank. A warning. A grotesque invitation. Bellini? The custodian? Some villager weary of visitors? But the room had been locked. The window latched. The innkeeper had not entered; I had kept the key.
I bent closer.
Upon the inner curve of the fragment, in markings too fine to have been cut by any modern hand, were three letters:
L A U.
Laura.
No — not even that. Only the beginning of her name. The unfinished invocation. The wound interrupted.
I backed away until my shoulders struck the wall.
The rain beat harder.
For a long while I stood there, unable to decide whether to flee the room or guard the fragment from whatever had delivered it. At last I wrapped it in a handkerchief and placed it on the desk beside the crucifix. Then, compelled by a force I will not name, I opened my notebook and began to write.
What emerged was not an essay.
It was a confession, though not mine.
I wrote: They have given me another head, but I have worn many.
The sentence came with such violence that the pen tore the paper.
I wrote again.
The lover’s head. The scholar’s head. The crowned head. The penitent head. The head bowed before God. The head lifted toward Laura. The head posterity carved for me from its own hunger.
My hand moved faster.
Do not ask where my skull has gone. Ask where my face was when I lived. Ask whether any man who loves an image keeps his own countenance. Ask whether the poet is not always decapitated by praise.
I dropped the pen.
The room had grown colder. The lamp dimmed though it was full of oil. The fragment of bone lay beside the crucifix like a second, smaller relic.
Then I heard weeping.
It came from the hallway.
I opened the door.
The corridor was empty, lit only by a weak bulb that flickered in its wire cage. The sound came from below. A woman’s weeping, low and controlled, not the open sobbing of fresh grief but the ancient rhythm of someone who has wept so long that sorrow has become a form of breathing.
I descended the stairs.
The inn was dark. No one sat in the dining room. The hearth had collapsed into embers. Rain tapped at the windows with innumerable fingers.
The weeping came from outside.
I stepped into the lane.
At once the rain soaked my hair and coat. The village was nearly invisible, its lamps blurred in wet halos. Yet I saw, at the end of the street, a figure in pale garments moving toward the churchyard.
I followed.
She did not hurry. Her dress — if dress it was — clung to her form as mist clings to stone. I could not see her face. Her head was bowed beneath a veil or loosened hair. She moved with the dreadful certainty of one who knows her destination because she has walked to it for centuries.
At the tomb she stopped.
“Madonna?” I called.
She turned.
Her face was not decayed. That would have been mercy. Nor was it beautiful in any human sense. It was unfinished. It seemed composed of several faces remembered badly: the smooth brow of a painted saint, the hollow eyes of a death mask, the mouth of a woman about to speak a name she has forgotten. Rain passed through her and struck the stone behind.
“Where is he?” she asked.
The voice was both young and impossibly old.
I could not answer.
“Where is the one who called me into death before I died? Where is the one who made my name a ladder and climbed it toward himself? Where is the one who loved me so purely he never let me be flesh?”
“Laura,” I whispered.
At the name, the cypresses shuddered though there was no wind.
She lifted one hand and touched the tomb.
“They opened him,” she said. “They searched for his face. They found mine.”
“Yours?”
She smiled. It was an expression of such tenderness and accusation that I felt my heart contract.
“Not my skull. Do not be literal. Literal men are grave robbers of mystery. But mine, yes. The head of the beloved. The head of the imagined woman. The head he carried in himself until it replaced his own.”
The rain fell through her open palm.
“He did not love you?” I asked, though I knew the question was foolish.
“He loved what longing made of me. He loved the wound because the wound sang. And yet—” Her voice softened. “And yet there was love in it. Do not make him smaller than his sin. He suffered too.”
The tomb seemed darker under her hand.
“Why am I here?” I asked.
“Because you also have mistaken study for resurrection.”
I wanted to deny it.
But I thought of the years spent with dead men’s letters. I thought of the tenderness I had given to pages and withheld from the living. I thought of the women whose voices I had admired most when they were safely textual, safely distant, safely unable to ask anything of me. I thought of how often I had preferred the dead because they could be arranged.
“What do you want?” I said.
She pointed toward the church.
“Return what was given.”
“The bone?”
“The beginning of the name.”
I ran back through the rain, seized the handkerchief from my desk, and returned to the tomb. The figure waited, pale against the blackness, neither patient nor impatient, but inevitable.
I placed the fragment upon the stone.
For a moment nothing happened.
Then the fragment began to tremble.
A sound rose from the tomb — not loud, but vast. It was the sound of pages turning in a sealed library. The sound of quills scratching in empty rooms. The sound of breath caught before a sonnet’s final line. Beneath it, deeper, came another sound: a man weeping.
The stone before me darkened with rain.
Or with ink.
Letters appeared across its surface, not carved but wetly shining, forming and dissolving too quickly to read. Latin, Italian, phrases of prayer, scraps of verse, confessions erased by water as soon as they were born. I saw one sentence remain longer than the rest:
I made of absence an idol, and it answered me with my own voice.
Then the tomb cracked.
Not greatly. Not with the violence of an earthquake. A single line opened along the edge of the stone, thin as a hair, black as the pupil of an eye. From within came a breath warm enough to steam in the cold rain.
The figure of Laura bent toward the opening.
“Francesco,” she said.
The name was not accusation now. Nor was it forgiveness. It was recognition, which is more terrible than both.
From the crack emerged a whisper.
I cannot prove that I heard it. I cannot say whether it entered the ear or the conscience. But I know the words.
“Give me back my face.”
Laura turned to me.
“You cannot,” she said. “No one can. That is the mercy.”
She laid her translucent hand upon the stone once more.
“Let him be headless. Let him be unfinished. Let no image close him. Let no scholar complete what death has opened.”
The crack sealed.
The letters vanished.
The bone fragment dissolved into rainwater, leaving on the tomb only a pale stain shaped, for one instant, like a laurel leaf.
Then she was gone.
I do not know how long I remained there. At dawn, the custodian found me kneeling beside the tomb, soaked, shivering, my hands stained with mud or ink. He helped me to my feet without surprise.
“You saw her,” he said.
I looked at him.
He crossed himself.
“Some see the poet. Some see the woman. The unfortunate see both.”
“Has this happened before?”
He looked toward the hills, where morning had begun to loosen the dark from the vineyards.
“Signore,” he said, “do you think a wrong skull enters a poet’s grave by accident?”
I left Arquà that day.
I did not write the essay I had planned. The journals would not have accepted what I had to say, and rightly so. Scholarship has its necessary decencies. It must not tremble too visibly before the abyss.
Yet I have never again looked upon a portrait of Petrarch without unease.
The face is always too calm.
The laurel sits too neatly upon the brow. The eyes gaze outward with an authority I no longer trust. I think of the opened tomb, the female skull, the missing head, the body lying faithful beneath centuries of admiration. I think of the scholar’s desire to reconstruct a face from fragments, to make the dead available, visible, manageable. I think of Laura, whose name was made immortal at the cost of her unknowability. I think of Petrarch, who longed so beautifully that longing itself became his monument.
And I think of the old custodian’s warning.
It is dangerous to love the dead.
For they cannot love us back.
They can only lend us their faces until, one night, in some rain-black village of the soul, we discover that the face we have cherished was never theirs, and that beneath our own careful learning, beneath our reverence, beneath our polished words, something headless waits in the tomb, whispering forever:
Give me back my face.
#19thCenturyIllustration #ArquàPetrarca #darkAcademia #exhumation #FrancescoPetrarca #GothicFiction #gothicLiterature #graveyardArt #hauntedScholarship #historicalGothic #historicalMystery #Laura #literaryGhosts #literaryHistory #lostRelics #macabreHistory #medievalPoet #mementoMori #memoryAndLonging #oldEngraving #openedTomb #Petrarch #PetrarchSSkull #PoeInspired #poetryAndDeath #RenaissanceHumanism #sepulcher #skullMystery #VictorianEngraving -
Give Me Back My Face
(Or The Wrong Skull of Petrarch)
I had not wished to go to Arquà.
There are villages which seem made for the living, and villages which, though inhabited, have long since given themselves over to the dead. Arquà was of the latter kind. Its stones were too old to be merely stone. Its narrow lanes did not wind so much as remember. The olive trees, twisted by centuries of patient weather, leaned over the walls like ancient witnesses too weary to speak, and the cypresses, those solemn candles of the graveyard, stood black and thin against a November sky the color of old pewter.
I arrived near dusk, when all things are least certain.
The bells had just finished striking the hour, though their sound remained in the air, a bronze trembling caught between hill and cloud. Below, the Euganean hills rolled away in vapor and fading green; above, the first cold stars appeared as if pricked through a shroud. The village did not receive me. It endured me. A few shuttered windows glowed faintly. A dog barked once and then, as if reminded of some local sorrow, fell silent.
I had come because of the tomb.
It was not my profession to disturb graves, though I confess I had spent much of my life disturbing the dead by other means. I was a scholar of poetry, which is to say a licensed trespasser among the bones of vanished souls. I had handled Petrarch’s letters until I imagined I knew the warmth of his hand. I had traced the fever of his longing through sonnet after sonnet, until the name Laura became not a woman, nor a ghost, but a wound preserved in amber. I had believed, in my arrogance, that to study a man’s words was to approach his face.
Then came the news.
They had opened his tomb.
They had found the body.
They had found the skull.
But the skull was not his.
From the first report, I was seized by a feeling I could neither dignify as scholarly curiosity nor dismiss as superstition. It was not merely that some fraud, some theft, some accident of centuries had occurred. Such things are common in the traffic of relics and remembrance. The saints have been divided among churches like inheritances among quarreling sons. The bones of kings have been misplaced. Philosophers have lost their heads, literally and otherwise. But Petrarch — Petrarch, the singer of absence, the architect of longing, the man who made Europe fall in love with its own inward wound — lying in his grave beneath a stranger’s skull!
The thought took hold of me.
It was as if the earth itself had composed a final metaphor.
I had known grief. I had known the peculiar loneliness of the learned man, surrounded by books and yet accompanied by no human breath. I had known what it was to love an idea more faithfully than a person, and then to wake in the night, chilled by the suspicion that the idea had fed upon the person until nothing living remained. But this discovery stirred in me another kind of dread: the terror that we are all, in the end, divided from our own faces; that the world remembers our names, preserves our labors, recites our words, and yet places upon us the wrong head.
The churchyard lay under a dim wash of moonlight when I first stood before the tomb. It rose there in its stone dignity, aloof and mute, as though it had not recently been accused of deception. I laid my hand upon it, and the cold entered my palm with such sudden intimacy that I withdrew.
There was a smell in the air — rain, cypress, old masonry, and something faintly sweet beneath it all, the breath of opened earth. I had smelled it before in crypts. It is not decay exactly. Decay is honest. This was older, more ceremonial, like time itself exhaling.
“Signore?”
The voice startled me.
An old custodian had approached from the side of the church. He was bent but not frail, wrapped in a dark coat, with a face folded by years into lines of permanent suspicion. He carried a lantern, though the electric lamps had already been lit near the path. Its flame moved nervously behind glass.
“You should not be here after dark,” he said.
“I came to see the tomb.”
“So do many.”
“I came because of the skull.”
At that, his expression altered. Not surprise — he had heard the word too often by then — but a guarded weariness, as if the skull had become another inhabitant of the village, unwelcome yet impossible to evict.
“They talk too much,” he muttered.
“Who?”
“The professors. The journalists. The visitors. They come with cameras and questions. They ask where it is. They ask whose it is. They ask whether we are ashamed.” He spat gently into the gravel. “As if a village can be ashamed for seven hundred years of dust.”
“You believe the skull was stolen?”
He lifted the lantern. Its weak amber light touched the carved stone and died there.
“I believe,” he said slowly, “that the dead do not enjoy being corrected.”
A wind passed through the cypresses.
I ought to have smiled. In another place, among colleagues, with wine and light and the protection of irony, I might have repeated his sentence as rustic superstition. But there, before that stone, beneath that moon, with the poet’s name cut into the dark, the words entered me like a needle.
The old man looked at me more closely.
“You are one of them?”
“A scholar.”
“That is what I said.”
He turned as if to leave, but after a few steps stopped.
“You love him?” he asked.
The question was absurd, and therefore exact.
“I have studied him many years.”
“No,” said the custodian. “I asked if you love him.”
I could not answer.
He nodded, as though my silence had been sufficient.
“Then be careful. It is dangerous to love the dead. They cannot love us back, so they do something worse.”
“What?”
“They let us imagine they do.”
He left me then, the lantern bobbing beside him like a small, failing soul.
I remained until the cold became unbearable.
That night I took a room in a small inn whose walls smelled of woodsmoke and damp plaster. The shutters rattled in their frames. Somewhere below, dishes clinked, chairs scraped, a woman laughed too sharply, and then all domestic sounds withdrew. I sat at a narrow desk beneath a crucifix and attempted to write notes, but each sentence seemed foolish. I had come to compose an essay on Petrarch’s divided remains, perhaps even an elegant meditation on authorship, identity, and the violence of posterity. Yet the page resisted me. The ink looked blacker than ink should look.
At last I opened my worn copy of the Canzoniere.
How many nights had I taken comfort in those poems? Comfort — though they are not comforting. They are restless, fevered, bright with pain. Petrarch does not heal longing; he polishes it until it shines like a blade. He teaches sorrow to speak with courtesy. He builds a chapel inside desire and kneels there, not knowing whether he worships God, Laura, poetry, or himself.
I read until the letters blurred.
Then I heard it.
Not a sound exactly. A pressure.
A faint scratching from within the wall.
I raised my head. The room was still. The crucifix hung motionless. The lamp flame trembled. I listened.
Again: scratch, pause, scratch.
Mice, I told myself. Stone houses are old. Autumn drives small creatures inward. There is nothing in the wall but a mouse.
But then the scratching changed.
It became slower.
Deliberate.
Not the random fret of claws, but the patient tracing of something hard against plaster, as though a fingernail — or a tooth — were writing from the other side.
I stood so quickly that the chair struck the floor behind me.
“Who is there?” I demanded.
The absurdity of speaking to a wall did not occur to me until afterward.
The scratching ceased.
I waited, my breath shallow, my ears filled with the thick pulse of my own blood.
Then, from somewhere very near the headboard, there came a sigh.
It was not the sigh of the living. It had no warmth in it. It was the release of air from a sealed cavity, a sound like a tomb being opened by degrees.
I did not sleep.
By morning I had convinced myself that exhaustion had magnified ordinary noises. Dawn restored the village to postcard innocence. Women opened shutters. A man swept the steps of a shop. The church bell rang, and pigeons rose in a gray flutter from the roofline. The hills were washed in a tender mist. The world had resumed its conspiracy of normalcy.
I returned to the tomb in daylight.
A small group had gathered there: two visitors, a priest, and a younger man from the university whom I recognized from correspondence. His name was Bellini — not the leader of the examination, but one of those useful lesser scholars who carry instruments, arrange permissions, and know far more than official reports admit. He greeted me with professional warmth, though his eyes were tired.
“You came after all,” he said.
“I could not stay away.”
“No one can, it seems. The wrong skull has made him more famous than the right one ever could.”
“That is a cruel sentence.”
“History is a cruel editor.”
We walked a little apart from the others.
“Tell me plainly,” I said. “What do you believe happened?”
Bellini glanced toward the tomb.
“The skull is not Petrarch’s. That much seems clear. Female, likely older. The rest of the skeleton is more plausible. Height perhaps remarkable. Certain injuries correspond intriguingly with biographical evidence. But the head…” He gave a dry little laugh. “The head has betrayed us.”
“Could it have been switched in 1873?”
“Possibly. Or earlier. Tombs attract hands. Devotion, theft, carelessness — all leave similar traces after enough centuries.”
“And Petrarch’s true skull?”
“Lost. Hidden. Destroyed. Displayed in some private cabinet by men who called themselves admirers.” He paused. “Or perhaps it is nearby.”
“Nearby?”
“Things taken from tombs often do not travel as far as legends do.”
He said no more, but I felt the sentence continue inside me.
Nearby.
That afternoon, I visited Petrarch’s house. I walked through rooms arranged for memory, rooms too neat to be truthful. There were objects, manuscripts, portraits, the furniture of reverence. But I had the strange impression that the house was less a dwelling than an apology. It offered the visitor a life made orderly by display, while the tomb below kept muttering its contradiction.
In one room hung a portrait of the poet: solemn, red-robed, laureled, his profile grave and inward. The face was familiar. Too familiar. The long nose, the composed lips, the gaze turned toward an invisible thought. I stood before it, suddenly angry.
“Is this you?” I whispered. “Or another skull?”
A guide in the doorway gave me a concerned look, and I moved on.
That evening the rain began.
It fell softly at first, a delicate whisper over roof tiles and cypress boughs. By nightfall it had thickened into a steady, mournful descent. Water ran along the lanes like black silk. The stones shone. The whole village seemed varnished in grief.
I was alone in my room when the scratching returned.
This time it did not come from the wall.
It came from inside my valise.
I stared at the leather case lying beside the bed. It had been closed since afternoon. The sound came again: a dry scrape, then a small hollow knock.
I approached with the careful, ridiculous courage of a man who knows he is afraid and is ashamed of it. My hand shook as I unfastened the straps.
Inside were my shirts, my notes, my book, and nothing else.
No creature. No movement.
But on top of my folded linen lay a fragment of bone.
It was no larger than a coin, curved, yellowed, porous, unmistakable.
I did not touch it.
My first thought was not terror, but outrage — the scholarly mind defending itself with procedure. Someone had placed it there. A prank. A warning. A grotesque invitation. Bellini? The custodian? Some villager weary of visitors? But the room had been locked. The window latched. The innkeeper had not entered; I had kept the key.
I bent closer.
Upon the inner curve of the fragment, in markings too fine to have been cut by any modern hand, were three letters:
L A U.
Laura.
No — not even that. Only the beginning of her name. The unfinished invocation. The wound interrupted.
I backed away until my shoulders struck the wall.
The rain beat harder.
For a long while I stood there, unable to decide whether to flee the room or guard the fragment from whatever had delivered it. At last I wrapped it in a handkerchief and placed it on the desk beside the crucifix. Then, compelled by a force I will not name, I opened my notebook and began to write.
What emerged was not an essay.
It was a confession, though not mine.
I wrote: They have given me another head, but I have worn many.
The sentence came with such violence that the pen tore the paper.
I wrote again.
The lover’s head. The scholar’s head. The crowned head. The penitent head. The head bowed before God. The head lifted toward Laura. The head posterity carved for me from its own hunger.
My hand moved faster.
Do not ask where my skull has gone. Ask where my face was when I lived. Ask whether any man who loves an image keeps his own countenance. Ask whether the poet is not always decapitated by praise.
I dropped the pen.
The room had grown colder. The lamp dimmed though it was full of oil. The fragment of bone lay beside the crucifix like a second, smaller relic.
Then I heard weeping.
It came from the hallway.
I opened the door.
The corridor was empty, lit only by a weak bulb that flickered in its wire cage. The sound came from below. A woman’s weeping, low and controlled, not the open sobbing of fresh grief but the ancient rhythm of someone who has wept so long that sorrow has become a form of breathing.
I descended the stairs.
The inn was dark. No one sat in the dining room. The hearth had collapsed into embers. Rain tapped at the windows with innumerable fingers.
The weeping came from outside.
I stepped into the lane.
At once the rain soaked my hair and coat. The village was nearly invisible, its lamps blurred in wet halos. Yet I saw, at the end of the street, a figure in pale garments moving toward the churchyard.
I followed.
She did not hurry. Her dress — if dress it was — clung to her form as mist clings to stone. I could not see her face. Her head was bowed beneath a veil or loosened hair. She moved with the dreadful certainty of one who knows her destination because she has walked to it for centuries.
At the tomb she stopped.
“Madonna?” I called.
She turned.
Her face was not decayed. That would have been mercy. Nor was it beautiful in any human sense. It was unfinished. It seemed composed of several faces remembered badly: the smooth brow of a painted saint, the hollow eyes of a death mask, the mouth of a woman about to speak a name she has forgotten. Rain passed through her and struck the stone behind.
“Where is he?” she asked.
The voice was both young and impossibly old.
I could not answer.
“Where is the one who called me into death before I died? Where is the one who made my name a ladder and climbed it toward himself? Where is the one who loved me so purely he never let me be flesh?”
“Laura,” I whispered.
At the name, the cypresses shuddered though there was no wind.
She lifted one hand and touched the tomb.
“They opened him,” she said. “They searched for his face. They found mine.”
“Yours?”
She smiled. It was an expression of such tenderness and accusation that I felt my heart contract.
“Not my skull. Do not be literal. Literal men are grave robbers of mystery. But mine, yes. The head of the beloved. The head of the imagined woman. The head he carried in himself until it replaced his own.”
The rain fell through her open palm.
“He did not love you?” I asked, though I knew the question was foolish.
“He loved what longing made of me. He loved the wound because the wound sang. And yet—” Her voice softened. “And yet there was love in it. Do not make him smaller than his sin. He suffered too.”
The tomb seemed darker under her hand.
“Why am I here?” I asked.
“Because you also have mistaken study for resurrection.”
I wanted to deny it.
But I thought of the years spent with dead men’s letters. I thought of the tenderness I had given to pages and withheld from the living. I thought of the women whose voices I had admired most when they were safely textual, safely distant, safely unable to ask anything of me. I thought of how often I had preferred the dead because they could be arranged.
“What do you want?” I said.
She pointed toward the church.
“Return what was given.”
“The bone?”
“The beginning of the name.”
I ran back through the rain, seized the handkerchief from my desk, and returned to the tomb. The figure waited, pale against the blackness, neither patient nor impatient, but inevitable.
I placed the fragment upon the stone.
For a moment nothing happened.
Then the fragment began to tremble.
A sound rose from the tomb — not loud, but vast. It was the sound of pages turning in a sealed library. The sound of quills scratching in empty rooms. The sound of breath caught before a sonnet’s final line. Beneath it, deeper, came another sound: a man weeping.
The stone before me darkened with rain.
Or with ink.
Letters appeared across its surface, not carved but wetly shining, forming and dissolving too quickly to read. Latin, Italian, phrases of prayer, scraps of verse, confessions erased by water as soon as they were born. I saw one sentence remain longer than the rest:
I made of absence an idol, and it answered me with my own voice.
Then the tomb cracked.
Not greatly. Not with the violence of an earthquake. A single line opened along the edge of the stone, thin as a hair, black as the pupil of an eye. From within came a breath warm enough to steam in the cold rain.
The figure of Laura bent toward the opening.
“Francesco,” she said.
The name was not accusation now. Nor was it forgiveness. It was recognition, which is more terrible than both.
From the crack emerged a whisper.
I cannot prove that I heard it. I cannot say whether it entered the ear or the conscience. But I know the words.
“Give me back my face.”
Laura turned to me.
“You cannot,” she said. “No one can. That is the mercy.”
She laid her translucent hand upon the stone once more.
“Let him be headless. Let him be unfinished. Let no image close him. Let no scholar complete what death has opened.”
The crack sealed.
The letters vanished.
The bone fragment dissolved into rainwater, leaving on the tomb only a pale stain shaped, for one instant, like a laurel leaf.
Then she was gone.
I do not know how long I remained there. At dawn, the custodian found me kneeling beside the tomb, soaked, shivering, my hands stained with mud or ink. He helped me to my feet without surprise.
“You saw her,” he said.
I looked at him.
He crossed himself.
“Some see the poet. Some see the woman. The unfortunate see both.”
“Has this happened before?”
He looked toward the hills, where morning had begun to loosen the dark from the vineyards.
“Signore,” he said, “do you think a wrong skull enters a poet’s grave by accident?”
I left Arquà that day.
I did not write the essay I had planned. The journals would not have accepted what I had to say, and rightly so. Scholarship has its necessary decencies. It must not tremble too visibly before the abyss.
Yet I have never again looked upon a portrait of Petrarch without unease.
The face is always too calm.
The laurel sits too neatly upon the brow. The eyes gaze outward with an authority I no longer trust. I think of the opened tomb, the female skull, the missing head, the body lying faithful beneath centuries of admiration. I think of the scholar’s desire to reconstruct a face from fragments, to make the dead available, visible, manageable. I think of Laura, whose name was made immortal at the cost of her unknowability. I think of Petrarch, who longed so beautifully that longing itself became his monument.
And I think of the old custodian’s warning.
It is dangerous to love the dead.
For they cannot love us back.
They can only lend us their faces until, one night, in some rain-black village of the soul, we discover that the face we have cherished was never theirs, and that beneath our own careful learning, beneath our reverence, beneath our polished words, something headless waits in the tomb, whispering forever:
Give me back my face.
#19thCenturyIllustration #ArquàPetrarca #darkAcademia #exhumation #FrancescoPetrarca #GothicFiction #gothicLiterature #graveyardArt #hauntedScholarship #historicalGothic #historicalMystery #Laura #literaryGhosts #literaryHistory #lostRelics #macabreHistory #medievalPoet #mementoMori #memoryAndLonging #oldEngraving #openedTomb #Petrarch #PetrarchSSkull #PoeInspired #poetryAndDeath #RenaissanceHumanism #sepulcher #skullMystery #VictorianEngraving -
Give Me Back My Face
(Or The Wrong Skull of Petrarch)
I had not wished to go to Arquà.
There are villages which seem made for the living, and villages which, though inhabited, have long since given themselves over to the dead. Arquà was of the latter kind. Its stones were too old to be merely stone. Its narrow lanes did not wind so much as remember. The olive trees, twisted by centuries of patient weather, leaned over the walls like ancient witnesses too weary to speak, and the cypresses, those solemn candles of the graveyard, stood black and thin against a November sky the color of old pewter.
I arrived near dusk, when all things are least certain.
The bells had just finished striking the hour, though their sound remained in the air, a bronze trembling caught between hill and cloud. Below, the Euganean hills rolled away in vapor and fading green; above, the first cold stars appeared as if pricked through a shroud. The village did not receive me. It endured me. A few shuttered windows glowed faintly. A dog barked once and then, as if reminded of some local sorrow, fell silent.
I had come because of the tomb.
It was not my profession to disturb graves, though I confess I had spent much of my life disturbing the dead by other means. I was a scholar of poetry, which is to say a licensed trespasser among the bones of vanished souls. I had handled Petrarch’s letters until I imagined I knew the warmth of his hand. I had traced the fever of his longing through sonnet after sonnet, until the name Laura became not a woman, nor a ghost, but a wound preserved in amber. I had believed, in my arrogance, that to study a man’s words was to approach his face.
Then came the news.
They had opened his tomb.
They had found the body.
They had found the skull.
But the skull was not his.
From the first report, I was seized by a feeling I could neither dignify as scholarly curiosity nor dismiss as superstition. It was not merely that some fraud, some theft, some accident of centuries had occurred. Such things are common in the traffic of relics and remembrance. The saints have been divided among churches like inheritances among quarreling sons. The bones of kings have been misplaced. Philosophers have lost their heads, literally and otherwise. But Petrarch — Petrarch, the singer of absence, the architect of longing, the man who made Europe fall in love with its own inward wound — lying in his grave beneath a stranger’s skull!
The thought took hold of me.
It was as if the earth itself had composed a final metaphor.
I had known grief. I had known the peculiar loneliness of the learned man, surrounded by books and yet accompanied by no human breath. I had known what it was to love an idea more faithfully than a person, and then to wake in the night, chilled by the suspicion that the idea had fed upon the person until nothing living remained. But this discovery stirred in me another kind of dread: the terror that we are all, in the end, divided from our own faces; that the world remembers our names, preserves our labors, recites our words, and yet places upon us the wrong head.
The churchyard lay under a dim wash of moonlight when I first stood before the tomb. It rose there in its stone dignity, aloof and mute, as though it had not recently been accused of deception. I laid my hand upon it, and the cold entered my palm with such sudden intimacy that I withdrew.
There was a smell in the air — rain, cypress, old masonry, and something faintly sweet beneath it all, the breath of opened earth. I had smelled it before in crypts. It is not decay exactly. Decay is honest. This was older, more ceremonial, like time itself exhaling.
“Signore?”
The voice startled me.
An old custodian had approached from the side of the church. He was bent but not frail, wrapped in a dark coat, with a face folded by years into lines of permanent suspicion. He carried a lantern, though the electric lamps had already been lit near the path. Its flame moved nervously behind glass.
“You should not be here after dark,” he said.
“I came to see the tomb.”
“So do many.”
“I came because of the skull.”
At that, his expression altered. Not surprise — he had heard the word too often by then — but a guarded weariness, as if the skull had become another inhabitant of the village, unwelcome yet impossible to evict.
“They talk too much,” he muttered.
“Who?”
“The professors. The journalists. The visitors. They come with cameras and questions. They ask where it is. They ask whose it is. They ask whether we are ashamed.” He spat gently into the gravel. “As if a village can be ashamed for seven hundred years of dust.”
“You believe the skull was stolen?”
He lifted the lantern. Its weak amber light touched the carved stone and died there.
“I believe,” he said slowly, “that the dead do not enjoy being corrected.”
A wind passed through the cypresses.
I ought to have smiled. In another place, among colleagues, with wine and light and the protection of irony, I might have repeated his sentence as rustic superstition. But there, before that stone, beneath that moon, with the poet’s name cut into the dark, the words entered me like a needle.
The old man looked at me more closely.
“You are one of them?”
“A scholar.”
“That is what I said.”
He turned as if to leave, but after a few steps stopped.
“You love him?” he asked.
The question was absurd, and therefore exact.
“I have studied him many years.”
“No,” said the custodian. “I asked if you love him.”
I could not answer.
He nodded, as though my silence had been sufficient.
“Then be careful. It is dangerous to love the dead. They cannot love us back, so they do something worse.”
“What?”
“They let us imagine they do.”
He left me then, the lantern bobbing beside him like a small, failing soul.
I remained until the cold became unbearable.
That night I took a room in a small inn whose walls smelled of woodsmoke and damp plaster. The shutters rattled in their frames. Somewhere below, dishes clinked, chairs scraped, a woman laughed too sharply, and then all domestic sounds withdrew. I sat at a narrow desk beneath a crucifix and attempted to write notes, but each sentence seemed foolish. I had come to compose an essay on Petrarch’s divided remains, perhaps even an elegant meditation on authorship, identity, and the violence of posterity. Yet the page resisted me. The ink looked blacker than ink should look.
At last I opened my worn copy of the Canzoniere.
How many nights had I taken comfort in those poems? Comfort — though they are not comforting. They are restless, fevered, bright with pain. Petrarch does not heal longing; he polishes it until it shines like a blade. He teaches sorrow to speak with courtesy. He builds a chapel inside desire and kneels there, not knowing whether he worships God, Laura, poetry, or himself.
I read until the letters blurred.
Then I heard it.
Not a sound exactly. A pressure.
A faint scratching from within the wall.
I raised my head. The room was still. The crucifix hung motionless. The lamp flame trembled. I listened.
Again: scratch, pause, scratch.
Mice, I told myself. Stone houses are old. Autumn drives small creatures inward. There is nothing in the wall but a mouse.
But then the scratching changed.
It became slower.
Deliberate.
Not the random fret of claws, but the patient tracing of something hard against plaster, as though a fingernail — or a tooth — were writing from the other side.
I stood so quickly that the chair struck the floor behind me.
“Who is there?” I demanded.
The absurdity of speaking to a wall did not occur to me until afterward.
The scratching ceased.
I waited, my breath shallow, my ears filled with the thick pulse of my own blood.
Then, from somewhere very near the headboard, there came a sigh.
It was not the sigh of the living. It had no warmth in it. It was the release of air from a sealed cavity, a sound like a tomb being opened by degrees.
I did not sleep.
By morning I had convinced myself that exhaustion had magnified ordinary noises. Dawn restored the village to postcard innocence. Women opened shutters. A man swept the steps of a shop. The church bell rang, and pigeons rose in a gray flutter from the roofline. The hills were washed in a tender mist. The world had resumed its conspiracy of normalcy.
I returned to the tomb in daylight.
A small group had gathered there: two visitors, a priest, and a younger man from the university whom I recognized from correspondence. His name was Bellini — not the leader of the examination, but one of those useful lesser scholars who carry instruments, arrange permissions, and know far more than official reports admit. He greeted me with professional warmth, though his eyes were tired.
“You came after all,” he said.
“I could not stay away.”
“No one can, it seems. The wrong skull has made him more famous than the right one ever could.”
“That is a cruel sentence.”
“History is a cruel editor.”
We walked a little apart from the others.
“Tell me plainly,” I said. “What do you believe happened?”
Bellini glanced toward the tomb.
“The skull is not Petrarch’s. That much seems clear. Female, likely older. The rest of the skeleton is more plausible. Height perhaps remarkable. Certain injuries correspond intriguingly with biographical evidence. But the head…” He gave a dry little laugh. “The head has betrayed us.”
“Could it have been switched in 1873?”
“Possibly. Or earlier. Tombs attract hands. Devotion, theft, carelessness — all leave similar traces after enough centuries.”
“And Petrarch’s true skull?”
“Lost. Hidden. Destroyed. Displayed in some private cabinet by men who called themselves admirers.” He paused. “Or perhaps it is nearby.”
“Nearby?”
“Things taken from tombs often do not travel as far as legends do.”
He said no more, but I felt the sentence continue inside me.
Nearby.
That afternoon, I visited Petrarch’s house. I walked through rooms arranged for memory, rooms too neat to be truthful. There were objects, manuscripts, portraits, the furniture of reverence. But I had the strange impression that the house was less a dwelling than an apology. It offered the visitor a life made orderly by display, while the tomb below kept muttering its contradiction.
In one room hung a portrait of the poet: solemn, red-robed, laureled, his profile grave and inward. The face was familiar. Too familiar. The long nose, the composed lips, the gaze turned toward an invisible thought. I stood before it, suddenly angry.
“Is this you?” I whispered. “Or another skull?”
A guide in the doorway gave me a concerned look, and I moved on.
That evening the rain began.
It fell softly at first, a delicate whisper over roof tiles and cypress boughs. By nightfall it had thickened into a steady, mournful descent. Water ran along the lanes like black silk. The stones shone. The whole village seemed varnished in grief.
I was alone in my room when the scratching returned.
This time it did not come from the wall.
It came from inside my valise.
I stared at the leather case lying beside the bed. It had been closed since afternoon. The sound came again: a dry scrape, then a small hollow knock.
I approached with the careful, ridiculous courage of a man who knows he is afraid and is ashamed of it. My hand shook as I unfastened the straps.
Inside were my shirts, my notes, my book, and nothing else.
No creature. No movement.
But on top of my folded linen lay a fragment of bone.
It was no larger than a coin, curved, yellowed, porous, unmistakable.
I did not touch it.
My first thought was not terror, but outrage — the scholarly mind defending itself with procedure. Someone had placed it there. A prank. A warning. A grotesque invitation. Bellini? The custodian? Some villager weary of visitors? But the room had been locked. The window latched. The innkeeper had not entered; I had kept the key.
I bent closer.
Upon the inner curve of the fragment, in markings too fine to have been cut by any modern hand, were three letters:
L A U.
Laura.
No — not even that. Only the beginning of her name. The unfinished invocation. The wound interrupted.
I backed away until my shoulders struck the wall.
The rain beat harder.
For a long while I stood there, unable to decide whether to flee the room or guard the fragment from whatever had delivered it. At last I wrapped it in a handkerchief and placed it on the desk beside the crucifix. Then, compelled by a force I will not name, I opened my notebook and began to write.
What emerged was not an essay.
It was a confession, though not mine.
I wrote: They have given me another head, but I have worn many.
The sentence came with such violence that the pen tore the paper.
I wrote again.
The lover’s head. The scholar’s head. The crowned head. The penitent head. The head bowed before God. The head lifted toward Laura. The head posterity carved for me from its own hunger.
My hand moved faster.
Do not ask where my skull has gone. Ask where my face was when I lived. Ask whether any man who loves an image keeps his own countenance. Ask whether the poet is not always decapitated by praise.
I dropped the pen.
The room had grown colder. The lamp dimmed though it was full of oil. The fragment of bone lay beside the crucifix like a second, smaller relic.
Then I heard weeping.
It came from the hallway.
I opened the door.
The corridor was empty, lit only by a weak bulb that flickered in its wire cage. The sound came from below. A woman’s weeping, low and controlled, not the open sobbing of fresh grief but the ancient rhythm of someone who has wept so long that sorrow has become a form of breathing.
I descended the stairs.
The inn was dark. No one sat in the dining room. The hearth had collapsed into embers. Rain tapped at the windows with innumerable fingers.
The weeping came from outside.
I stepped into the lane.
At once the rain soaked my hair and coat. The village was nearly invisible, its lamps blurred in wet halos. Yet I saw, at the end of the street, a figure in pale garments moving toward the churchyard.
I followed.
She did not hurry. Her dress — if dress it was — clung to her form as mist clings to stone. I could not see her face. Her head was bowed beneath a veil or loosened hair. She moved with the dreadful certainty of one who knows her destination because she has walked to it for centuries.
At the tomb she stopped.
“Madonna?” I called.
She turned.
Her face was not decayed. That would have been mercy. Nor was it beautiful in any human sense. It was unfinished. It seemed composed of several faces remembered badly: the smooth brow of a painted saint, the hollow eyes of a death mask, the mouth of a woman about to speak a name she has forgotten. Rain passed through her and struck the stone behind.
“Where is he?” she asked.
The voice was both young and impossibly old.
I could not answer.
“Where is the one who called me into death before I died? Where is the one who made my name a ladder and climbed it toward himself? Where is the one who loved me so purely he never let me be flesh?”
“Laura,” I whispered.
At the name, the cypresses shuddered though there was no wind.
She lifted one hand and touched the tomb.
“They opened him,” she said. “They searched for his face. They found mine.”
“Yours?”
She smiled. It was an expression of such tenderness and accusation that I felt my heart contract.
“Not my skull. Do not be literal. Literal men are grave robbers of mystery. But mine, yes. The head of the beloved. The head of the imagined woman. The head he carried in himself until it replaced his own.”
The rain fell through her open palm.
“He did not love you?” I asked, though I knew the question was foolish.
“He loved what longing made of me. He loved the wound because the wound sang. And yet—” Her voice softened. “And yet there was love in it. Do not make him smaller than his sin. He suffered too.”
The tomb seemed darker under her hand.
“Why am I here?” I asked.
“Because you also have mistaken study for resurrection.”
I wanted to deny it.
But I thought of the years spent with dead men’s letters. I thought of the tenderness I had given to pages and withheld from the living. I thought of the women whose voices I had admired most when they were safely textual, safely distant, safely unable to ask anything of me. I thought of how often I had preferred the dead because they could be arranged.
“What do you want?” I said.
She pointed toward the church.
“Return what was given.”
“The bone?”
“The beginning of the name.”
I ran back through the rain, seized the handkerchief from my desk, and returned to the tomb. The figure waited, pale against the blackness, neither patient nor impatient, but inevitable.
I placed the fragment upon the stone.
For a moment nothing happened.
Then the fragment began to tremble.
A sound rose from the tomb — not loud, but vast. It was the sound of pages turning in a sealed library. The sound of quills scratching in empty rooms. The sound of breath caught before a sonnet’s final line. Beneath it, deeper, came another sound: a man weeping.
The stone before me darkened with rain.
Or with ink.
Letters appeared across its surface, not carved but wetly shining, forming and dissolving too quickly to read. Latin, Italian, phrases of prayer, scraps of verse, confessions erased by water as soon as they were born. I saw one sentence remain longer than the rest:
I made of absence an idol, and it answered me with my own voice.
Then the tomb cracked.
Not greatly. Not with the violence of an earthquake. A single line opened along the edge of the stone, thin as a hair, black as the pupil of an eye. From within came a breath warm enough to steam in the cold rain.
The figure of Laura bent toward the opening.
“Francesco,” she said.
The name was not accusation now. Nor was it forgiveness. It was recognition, which is more terrible than both.
From the crack emerged a whisper.
I cannot prove that I heard it. I cannot say whether it entered the ear or the conscience. But I know the words.
“Give me back my face.”
Laura turned to me.
“You cannot,” she said. “No one can. That is the mercy.”
She laid her translucent hand upon the stone once more.
“Let him be headless. Let him be unfinished. Let no image close him. Let no scholar complete what death has opened.”
The crack sealed.
The letters vanished.
The bone fragment dissolved into rainwater, leaving on the tomb only a pale stain shaped, for one instant, like a laurel leaf.
Then she was gone.
I do not know how long I remained there. At dawn, the custodian found me kneeling beside the tomb, soaked, shivering, my hands stained with mud or ink. He helped me to my feet without surprise.
“You saw her,” he said.
I looked at him.
He crossed himself.
“Some see the poet. Some see the woman. The unfortunate see both.”
“Has this happened before?”
He looked toward the hills, where morning had begun to loosen the dark from the vineyards.
“Signore,” he said, “do you think a wrong skull enters a poet’s grave by accident?”
I left Arquà that day.
I did not write the essay I had planned. The journals would not have accepted what I had to say, and rightly so. Scholarship has its necessary decencies. It must not tremble too visibly before the abyss.
Yet I have never again looked upon a portrait of Petrarch without unease.
The face is always too calm.
The laurel sits too neatly upon the brow. The eyes gaze outward with an authority I no longer trust. I think of the opened tomb, the female skull, the missing head, the body lying faithful beneath centuries of admiration. I think of the scholar’s desire to reconstruct a face from fragments, to make the dead available, visible, manageable. I think of Laura, whose name was made immortal at the cost of her unknowability. I think of Petrarch, who longed so beautifully that longing itself became his monument.
And I think of the old custodian’s warning.
It is dangerous to love the dead.
For they cannot love us back.
They can only lend us their faces until, one night, in some rain-black village of the soul, we discover that the face we have cherished was never theirs, and that beneath our own careful learning, beneath our reverence, beneath our polished words, something headless waits in the tomb, whispering forever:
Give me back my face.
#19thCenturyIllustration #ArquàPetrarca #darkAcademia #exhumation #FrancescoPetrarca #GothicFiction #gothicLiterature #graveyardArt #hauntedScholarship #historicalGothic #historicalMystery #Laura #literaryGhosts #literaryHistory #lostRelics #macabreHistory #medievalPoet #mementoMori #memoryAndLonging #oldEngraving #openedTomb #Petrarch #PetrarchSSkull #PoeInspired #poetryAndDeath #RenaissanceHumanism #sepulcher #skullMystery #VictorianEngraving -
Give Me Back My Face
(Or The Wrong Skull of Petrarch)
I had not wished to go to Arquà.
There are villages which seem made for the living, and villages which, though inhabited, have long since given themselves over to the dead. Arquà was of the latter kind. Its stones were too old to be merely stone. Its narrow lanes did not wind so much as remember. The olive trees, twisted by centuries of patient weather, leaned over the walls like ancient witnesses too weary to speak, and the cypresses, those solemn candles of the graveyard, stood black and thin against a November sky the color of old pewter.
I arrived near dusk, when all things are least certain.
The bells had just finished striking the hour, though their sound remained in the air, a bronze trembling caught between hill and cloud. Below, the Euganean hills rolled away in vapor and fading green; above, the first cold stars appeared as if pricked through a shroud. The village did not receive me. It endured me. A few shuttered windows glowed faintly. A dog barked once and then, as if reminded of some local sorrow, fell silent.
I had come because of the tomb.
It was not my profession to disturb graves, though I confess I had spent much of my life disturbing the dead by other means. I was a scholar of poetry, which is to say a licensed trespasser among the bones of vanished souls. I had handled Petrarch’s letters until I imagined I knew the warmth of his hand. I had traced the fever of his longing through sonnet after sonnet, until the name Laura became not a woman, nor a ghost, but a wound preserved in amber. I had believed, in my arrogance, that to study a man’s words was to approach his face.
Then came the news.
They had opened his tomb.
They had found the body.
They had found the skull.
But the skull was not his.
From the first report, I was seized by a feeling I could neither dignify as scholarly curiosity nor dismiss as superstition. It was not merely that some fraud, some theft, some accident of centuries had occurred. Such things are common in the traffic of relics and remembrance. The saints have been divided among churches like inheritances among quarreling sons. The bones of kings have been misplaced. Philosophers have lost their heads, literally and otherwise. But Petrarch — Petrarch, the singer of absence, the architect of longing, the man who made Europe fall in love with its own inward wound — lying in his grave beneath a stranger’s skull!
The thought took hold of me.
It was as if the earth itself had composed a final metaphor.
I had known grief. I had known the peculiar loneliness of the learned man, surrounded by books and yet accompanied by no human breath. I had known what it was to love an idea more faithfully than a person, and then to wake in the night, chilled by the suspicion that the idea had fed upon the person until nothing living remained. But this discovery stirred in me another kind of dread: the terror that we are all, in the end, divided from our own faces; that the world remembers our names, preserves our labors, recites our words, and yet places upon us the wrong head.
The churchyard lay under a dim wash of moonlight when I first stood before the tomb. It rose there in its stone dignity, aloof and mute, as though it had not recently been accused of deception. I laid my hand upon it, and the cold entered my palm with such sudden intimacy that I withdrew.
There was a smell in the air — rain, cypress, old masonry, and something faintly sweet beneath it all, the breath of opened earth. I had smelled it before in crypts. It is not decay exactly. Decay is honest. This was older, more ceremonial, like time itself exhaling.
“Signore?”
The voice startled me.
An old custodian had approached from the side of the church. He was bent but not frail, wrapped in a dark coat, with a face folded by years into lines of permanent suspicion. He carried a lantern, though the electric lamps had already been lit near the path. Its flame moved nervously behind glass.
“You should not be here after dark,” he said.
“I came to see the tomb.”
“So do many.”
“I came because of the skull.”
At that, his expression altered. Not surprise — he had heard the word too often by then — but a guarded weariness, as if the skull had become another inhabitant of the village, unwelcome yet impossible to evict.
“They talk too much,” he muttered.
“Who?”
“The professors. The journalists. The visitors. They come with cameras and questions. They ask where it is. They ask whose it is. They ask whether we are ashamed.” He spat gently into the gravel. “As if a village can be ashamed for seven hundred years of dust.”
“You believe the skull was stolen?”
He lifted the lantern. Its weak amber light touched the carved stone and died there.
“I believe,” he said slowly, “that the dead do not enjoy being corrected.”
A wind passed through the cypresses.
I ought to have smiled. In another place, among colleagues, with wine and light and the protection of irony, I might have repeated his sentence as rustic superstition. But there, before that stone, beneath that moon, with the poet’s name cut into the dark, the words entered me like a needle.
The old man looked at me more closely.
“You are one of them?”
“A scholar.”
“That is what I said.”
He turned as if to leave, but after a few steps stopped.
“You love him?” he asked.
The question was absurd, and therefore exact.
“I have studied him many years.”
“No,” said the custodian. “I asked if you love him.”
I could not answer.
He nodded, as though my silence had been sufficient.
“Then be careful. It is dangerous to love the dead. They cannot love us back, so they do something worse.”
“What?”
“They let us imagine they do.”
He left me then, the lantern bobbing beside him like a small, failing soul.
I remained until the cold became unbearable.
That night I took a room in a small inn whose walls smelled of woodsmoke and damp plaster. The shutters rattled in their frames. Somewhere below, dishes clinked, chairs scraped, a woman laughed too sharply, and then all domestic sounds withdrew. I sat at a narrow desk beneath a crucifix and attempted to write notes, but each sentence seemed foolish. I had come to compose an essay on Petrarch’s divided remains, perhaps even an elegant meditation on authorship, identity, and the violence of posterity. Yet the page resisted me. The ink looked blacker than ink should look.
At last I opened my worn copy of the Canzoniere.
How many nights had I taken comfort in those poems? Comfort — though they are not comforting. They are restless, fevered, bright with pain. Petrarch does not heal longing; he polishes it until it shines like a blade. He teaches sorrow to speak with courtesy. He builds a chapel inside desire and kneels there, not knowing whether he worships God, Laura, poetry, or himself.
I read until the letters blurred.
Then I heard it.
Not a sound exactly. A pressure.
A faint scratching from within the wall.
I raised my head. The room was still. The crucifix hung motionless. The lamp flame trembled. I listened.
Again: scratch, pause, scratch.
Mice, I told myself. Stone houses are old. Autumn drives small creatures inward. There is nothing in the wall but a mouse.
But then the scratching changed.
It became slower.
Deliberate.
Not the random fret of claws, but the patient tracing of something hard against plaster, as though a fingernail — or a tooth — were writing from the other side.
I stood so quickly that the chair struck the floor behind me.
“Who is there?” I demanded.
The absurdity of speaking to a wall did not occur to me until afterward.
The scratching ceased.
I waited, my breath shallow, my ears filled with the thick pulse of my own blood.
Then, from somewhere very near the headboard, there came a sigh.
It was not the sigh of the living. It had no warmth in it. It was the release of air from a sealed cavity, a sound like a tomb being opened by degrees.
I did not sleep.
By morning I had convinced myself that exhaustion had magnified ordinary noises. Dawn restored the village to postcard innocence. Women opened shutters. A man swept the steps of a shop. The church bell rang, and pigeons rose in a gray flutter from the roofline. The hills were washed in a tender mist. The world had resumed its conspiracy of normalcy.
I returned to the tomb in daylight.
A small group had gathered there: two visitors, a priest, and a younger man from the university whom I recognized from correspondence. His name was Bellini — not the leader of the examination, but one of those useful lesser scholars who carry instruments, arrange permissions, and know far more than official reports admit. He greeted me with professional warmth, though his eyes were tired.
“You came after all,” he said.
“I could not stay away.”
“No one can, it seems. The wrong skull has made him more famous than the right one ever could.”
“That is a cruel sentence.”
“History is a cruel editor.”
We walked a little apart from the others.
“Tell me plainly,” I said. “What do you believe happened?”
Bellini glanced toward the tomb.
“The skull is not Petrarch’s. That much seems clear. Female, likely older. The rest of the skeleton is more plausible. Height perhaps remarkable. Certain injuries correspond intriguingly with biographical evidence. But the head…” He gave a dry little laugh. “The head has betrayed us.”
“Could it have been switched in 1873?”
“Possibly. Or earlier. Tombs attract hands. Devotion, theft, carelessness — all leave similar traces after enough centuries.”
“And Petrarch’s true skull?”
“Lost. Hidden. Destroyed. Displayed in some private cabinet by men who called themselves admirers.” He paused. “Or perhaps it is nearby.”
“Nearby?”
“Things taken from tombs often do not travel as far as legends do.”
He said no more, but I felt the sentence continue inside me.
Nearby.
That afternoon, I visited Petrarch’s house. I walked through rooms arranged for memory, rooms too neat to be truthful. There were objects, manuscripts, portraits, the furniture of reverence. But I had the strange impression that the house was less a dwelling than an apology. It offered the visitor a life made orderly by display, while the tomb below kept muttering its contradiction.
In one room hung a portrait of the poet: solemn, red-robed, laureled, his profile grave and inward. The face was familiar. Too familiar. The long nose, the composed lips, the gaze turned toward an invisible thought. I stood before it, suddenly angry.
“Is this you?” I whispered. “Or another skull?”
A guide in the doorway gave me a concerned look, and I moved on.
That evening the rain began.
It fell softly at first, a delicate whisper over roof tiles and cypress boughs. By nightfall it had thickened into a steady, mournful descent. Water ran along the lanes like black silk. The stones shone. The whole village seemed varnished in grief.
I was alone in my room when the scratching returned.
This time it did not come from the wall.
It came from inside my valise.
I stared at the leather case lying beside the bed. It had been closed since afternoon. The sound came again: a dry scrape, then a small hollow knock.
I approached with the careful, ridiculous courage of a man who knows he is afraid and is ashamed of it. My hand shook as I unfastened the straps.
Inside were my shirts, my notes, my book, and nothing else.
No creature. No movement.
But on top of my folded linen lay a fragment of bone.
It was no larger than a coin, curved, yellowed, porous, unmistakable.
I did not touch it.
My first thought was not terror, but outrage — the scholarly mind defending itself with procedure. Someone had placed it there. A prank. A warning. A grotesque invitation. Bellini? The custodian? Some villager weary of visitors? But the room had been locked. The window latched. The innkeeper had not entered; I had kept the key.
I bent closer.
Upon the inner curve of the fragment, in markings too fine to have been cut by any modern hand, were three letters:
L A U.
Laura.
No — not even that. Only the beginning of her name. The unfinished invocation. The wound interrupted.
I backed away until my shoulders struck the wall.
The rain beat harder.
For a long while I stood there, unable to decide whether to flee the room or guard the fragment from whatever had delivered it. At last I wrapped it in a handkerchief and placed it on the desk beside the crucifix. Then, compelled by a force I will not name, I opened my notebook and began to write.
What emerged was not an essay.
It was a confession, though not mine.
I wrote: They have given me another head, but I have worn many.
The sentence came with such violence that the pen tore the paper.
I wrote again.
The lover’s head. The scholar’s head. The crowned head. The penitent head. The head bowed before God. The head lifted toward Laura. The head posterity carved for me from its own hunger.
My hand moved faster.
Do not ask where my skull has gone. Ask where my face was when I lived. Ask whether any man who loves an image keeps his own countenance. Ask whether the poet is not always decapitated by praise.
I dropped the pen.
The room had grown colder. The lamp dimmed though it was full of oil. The fragment of bone lay beside the crucifix like a second, smaller relic.
Then I heard weeping.
It came from the hallway.
I opened the door.
The corridor was empty, lit only by a weak bulb that flickered in its wire cage. The sound came from below. A woman’s weeping, low and controlled, not the open sobbing of fresh grief but the ancient rhythm of someone who has wept so long that sorrow has become a form of breathing.
I descended the stairs.
The inn was dark. No one sat in the dining room. The hearth had collapsed into embers. Rain tapped at the windows with innumerable fingers.
The weeping came from outside.
I stepped into the lane.
At once the rain soaked my hair and coat. The village was nearly invisible, its lamps blurred in wet halos. Yet I saw, at the end of the street, a figure in pale garments moving toward the churchyard.
I followed.
She did not hurry. Her dress — if dress it was — clung to her form as mist clings to stone. I could not see her face. Her head was bowed beneath a veil or loosened hair. She moved with the dreadful certainty of one who knows her destination because she has walked to it for centuries.
At the tomb she stopped.
“Madonna?” I called.
She turned.
Her face was not decayed. That would have been mercy. Nor was it beautiful in any human sense. It was unfinished. It seemed composed of several faces remembered badly: the smooth brow of a painted saint, the hollow eyes of a death mask, the mouth of a woman about to speak a name she has forgotten. Rain passed through her and struck the stone behind.
“Where is he?” she asked.
The voice was both young and impossibly old.
I could not answer.
“Where is the one who called me into death before I died? Where is the one who made my name a ladder and climbed it toward himself? Where is the one who loved me so purely he never let me be flesh?”
“Laura,” I whispered.
At the name, the cypresses shuddered though there was no wind.
She lifted one hand and touched the tomb.
“They opened him,” she said. “They searched for his face. They found mine.”
“Yours?”
She smiled. It was an expression of such tenderness and accusation that I felt my heart contract.
“Not my skull. Do not be literal. Literal men are grave robbers of mystery. But mine, yes. The head of the beloved. The head of the imagined woman. The head he carried in himself until it replaced his own.”
The rain fell through her open palm.
“He did not love you?” I asked, though I knew the question was foolish.
“He loved what longing made of me. He loved the wound because the wound sang. And yet—” Her voice softened. “And yet there was love in it. Do not make him smaller than his sin. He suffered too.”
The tomb seemed darker under her hand.
“Why am I here?” I asked.
“Because you also have mistaken study for resurrection.”
I wanted to deny it.
But I thought of the years spent with dead men’s letters. I thought of the tenderness I had given to pages and withheld from the living. I thought of the women whose voices I had admired most when they were safely textual, safely distant, safely unable to ask anything of me. I thought of how often I had preferred the dead because they could be arranged.
“What do you want?” I said.
She pointed toward the church.
“Return what was given.”
“The bone?”
“The beginning of the name.”
I ran back through the rain, seized the handkerchief from my desk, and returned to the tomb. The figure waited, pale against the blackness, neither patient nor impatient, but inevitable.
I placed the fragment upon the stone.
For a moment nothing happened.
Then the fragment began to tremble.
A sound rose from the tomb — not loud, but vast. It was the sound of pages turning in a sealed library. The sound of quills scratching in empty rooms. The sound of breath caught before a sonnet’s final line. Beneath it, deeper, came another sound: a man weeping.
The stone before me darkened with rain.
Or with ink.
Letters appeared across its surface, not carved but wetly shining, forming and dissolving too quickly to read. Latin, Italian, phrases of prayer, scraps of verse, confessions erased by water as soon as they were born. I saw one sentence remain longer than the rest:
I made of absence an idol, and it answered me with my own voice.
Then the tomb cracked.
Not greatly. Not with the violence of an earthquake. A single line opened along the edge of the stone, thin as a hair, black as the pupil of an eye. From within came a breath warm enough to steam in the cold rain.
The figure of Laura bent toward the opening.
“Francesco,” she said.
The name was not accusation now. Nor was it forgiveness. It was recognition, which is more terrible than both.
From the crack emerged a whisper.
I cannot prove that I heard it. I cannot say whether it entered the ear or the conscience. But I know the words.
“Give me back my face.”
Laura turned to me.
“You cannot,” she said. “No one can. That is the mercy.”
She laid her translucent hand upon the stone once more.
“Let him be headless. Let him be unfinished. Let no image close him. Let no scholar complete what death has opened.”
The crack sealed.
The letters vanished.
The bone fragment dissolved into rainwater, leaving on the tomb only a pale stain shaped, for one instant, like a laurel leaf.
Then she was gone.
I do not know how long I remained there. At dawn, the custodian found me kneeling beside the tomb, soaked, shivering, my hands stained with mud or ink. He helped me to my feet without surprise.
“You saw her,” he said.
I looked at him.
He crossed himself.
“Some see the poet. Some see the woman. The unfortunate see both.”
“Has this happened before?”
He looked toward the hills, where morning had begun to loosen the dark from the vineyards.
“Signore,” he said, “do you think a wrong skull enters a poet’s grave by accident?”
I left Arquà that day.
I did not write the essay I had planned. The journals would not have accepted what I had to say, and rightly so. Scholarship has its necessary decencies. It must not tremble too visibly before the abyss.
Yet I have never again looked upon a portrait of Petrarch without unease.
The face is always too calm.
The laurel sits too neatly upon the brow. The eyes gaze outward with an authority I no longer trust. I think of the opened tomb, the female skull, the missing head, the body lying faithful beneath centuries of admiration. I think of the scholar’s desire to reconstruct a face from fragments, to make the dead available, visible, manageable. I think of Laura, whose name was made immortal at the cost of her unknowability. I think of Petrarch, who longed so beautifully that longing itself became his monument.
And I think of the old custodian’s warning.
It is dangerous to love the dead.
For they cannot love us back.
They can only lend us their faces until, one night, in some rain-black village of the soul, we discover that the face we have cherished was never theirs, and that beneath our own careful learning, beneath our reverence, beneath our polished words, something headless waits in the tomb, whispering forever:
Give me back my face.
#19thCenturyIllustration #ArquàPetrarca #darkAcademia #exhumation #FrancescoPetrarca #GothicFiction #gothicLiterature #graveyardArt #hauntedScholarship #historicalGothic #historicalMystery #Laura #literaryGhosts #literaryHistory #lostRelics #macabreHistory #medievalPoet #mementoMori #memoryAndLonging #oldEngraving #openedTomb #Petrarch #PetrarchSSkull #PoeInspired #poetryAndDeath #RenaissanceHumanism #sepulcher #skullMystery #VictorianEngraving -
Give Me Back My Face
(Or The Wrong Skull of Petrarch)
I had not wished to go to Arquà.
There are villages which seem made for the living, and villages which, though inhabited, have long since given themselves over to the dead. Arquà was of the latter kind. Its stones were too old to be merely stone. Its narrow lanes did not wind so much as remember. The olive trees, twisted by centuries of patient weather, leaned over the walls like ancient witnesses too weary to speak, and the cypresses, those solemn candles of the graveyard, stood black and thin against a November sky the color of old pewter.
I arrived near dusk, when all things are least certain.
The bells had just finished striking the hour, though their sound remained in the air, a bronze trembling caught between hill and cloud. Below, the Euganean hills rolled away in vapor and fading green; above, the first cold stars appeared as if pricked through a shroud. The village did not receive me. It endured me. A few shuttered windows glowed faintly. A dog barked once and then, as if reminded of some local sorrow, fell silent.
I had come because of the tomb.
It was not my profession to disturb graves, though I confess I had spent much of my life disturbing the dead by other means. I was a scholar of poetry, which is to say a licensed trespasser among the bones of vanished souls. I had handled Petrarch’s letters until I imagined I knew the warmth of his hand. I had traced the fever of his longing through sonnet after sonnet, until the name Laura became not a woman, nor a ghost, but a wound preserved in amber. I had believed, in my arrogance, that to study a man’s words was to approach his face.
Then came the news.
They had opened his tomb.
They had found the body.
They had found the skull.
But the skull was not his.
From the first report, I was seized by a feeling I could neither dignify as scholarly curiosity nor dismiss as superstition. It was not merely that some fraud, some theft, some accident of centuries had occurred. Such things are common in the traffic of relics and remembrance. The saints have been divided among churches like inheritances among quarreling sons. The bones of kings have been misplaced. Philosophers have lost their heads, literally and otherwise. But Petrarch — Petrarch, the singer of absence, the architect of longing, the man who made Europe fall in love with its own inward wound — lying in his grave beneath a stranger’s skull!
The thought took hold of me.
It was as if the earth itself had composed a final metaphor.
I had known grief. I had known the peculiar loneliness of the learned man, surrounded by books and yet accompanied by no human breath. I had known what it was to love an idea more faithfully than a person, and then to wake in the night, chilled by the suspicion that the idea had fed upon the person until nothing living remained. But this discovery stirred in me another kind of dread: the terror that we are all, in the end, divided from our own faces; that the world remembers our names, preserves our labors, recites our words, and yet places upon us the wrong head.
The churchyard lay under a dim wash of moonlight when I first stood before the tomb. It rose there in its stone dignity, aloof and mute, as though it had not recently been accused of deception. I laid my hand upon it, and the cold entered my palm with such sudden intimacy that I withdrew.
There was a smell in the air — rain, cypress, old masonry, and something faintly sweet beneath it all, the breath of opened earth. I had smelled it before in crypts. It is not decay exactly. Decay is honest. This was older, more ceremonial, like time itself exhaling.
“Signore?”
The voice startled me.
An old custodian had approached from the side of the church. He was bent but not frail, wrapped in a dark coat, with a face folded by years into lines of permanent suspicion. He carried a lantern, though the electric lamps had already been lit near the path. Its flame moved nervously behind glass.
“You should not be here after dark,” he said.
“I came to see the tomb.”
“So do many.”
“I came because of the skull.”
At that, his expression altered. Not surprise — he had heard the word too often by then — but a guarded weariness, as if the skull had become another inhabitant of the village, unwelcome yet impossible to evict.
“They talk too much,” he muttered.
“Who?”
“The professors. The journalists. The visitors. They come with cameras and questions. They ask where it is. They ask whose it is. They ask whether we are ashamed.” He spat gently into the gravel. “As if a village can be ashamed for seven hundred years of dust.”
“You believe the skull was stolen?”
He lifted the lantern. Its weak amber light touched the carved stone and died there.
“I believe,” he said slowly, “that the dead do not enjoy being corrected.”
A wind passed through the cypresses.
I ought to have smiled. In another place, among colleagues, with wine and light and the protection of irony, I might have repeated his sentence as rustic superstition. But there, before that stone, beneath that moon, with the poet’s name cut into the dark, the words entered me like a needle.
The old man looked at me more closely.
“You are one of them?”
“A scholar.”
“That is what I said.”
He turned as if to leave, but after a few steps stopped.
“You love him?” he asked.
The question was absurd, and therefore exact.
“I have studied him many years.”
“No,” said the custodian. “I asked if you love him.”
I could not answer.
He nodded, as though my silence had been sufficient.
“Then be careful. It is dangerous to love the dead. They cannot love us back, so they do something worse.”
“What?”
“They let us imagine they do.”
He left me then, the lantern bobbing beside him like a small, failing soul.
I remained until the cold became unbearable.
That night I took a room in a small inn whose walls smelled of woodsmoke and damp plaster. The shutters rattled in their frames. Somewhere below, dishes clinked, chairs scraped, a woman laughed too sharply, and then all domestic sounds withdrew. I sat at a narrow desk beneath a crucifix and attempted to write notes, but each sentence seemed foolish. I had come to compose an essay on Petrarch’s divided remains, perhaps even an elegant meditation on authorship, identity, and the violence of posterity. Yet the page resisted me. The ink looked blacker than ink should look.
At last I opened my worn copy of the Canzoniere.
How many nights had I taken comfort in those poems? Comfort — though they are not comforting. They are restless, fevered, bright with pain. Petrarch does not heal longing; he polishes it until it shines like a blade. He teaches sorrow to speak with courtesy. He builds a chapel inside desire and kneels there, not knowing whether he worships God, Laura, poetry, or himself.
I read until the letters blurred.
Then I heard it.
Not a sound exactly. A pressure.
A faint scratching from within the wall.
I raised my head. The room was still. The crucifix hung motionless. The lamp flame trembled. I listened.
Again: scratch, pause, scratch.
Mice, I told myself. Stone houses are old. Autumn drives small creatures inward. There is nothing in the wall but a mouse.
But then the scratching changed.
It became slower.
Deliberate.
Not the random fret of claws, but the patient tracing of something hard against plaster, as though a fingernail — or a tooth — were writing from the other side.
I stood so quickly that the chair struck the floor behind me.
“Who is there?” I demanded.
The absurdity of speaking to a wall did not occur to me until afterward.
The scratching ceased.
I waited, my breath shallow, my ears filled with the thick pulse of my own blood.
Then, from somewhere very near the headboard, there came a sigh.
It was not the sigh of the living. It had no warmth in it. It was the release of air from a sealed cavity, a sound like a tomb being opened by degrees.
I did not sleep.
By morning I had convinced myself that exhaustion had magnified ordinary noises. Dawn restored the village to postcard innocence. Women opened shutters. A man swept the steps of a shop. The church bell rang, and pigeons rose in a gray flutter from the roofline. The hills were washed in a tender mist. The world had resumed its conspiracy of normalcy.
I returned to the tomb in daylight.
A small group had gathered there: two visitors, a priest, and a younger man from the university whom I recognized from correspondence. His name was Bellini — not the leader of the examination, but one of those useful lesser scholars who carry instruments, arrange permissions, and know far more than official reports admit. He greeted me with professional warmth, though his eyes were tired.
“You came after all,” he said.
“I could not stay away.”
“No one can, it seems. The wrong skull has made him more famous than the right one ever could.”
“That is a cruel sentence.”
“History is a cruel editor.”
We walked a little apart from the others.
“Tell me plainly,” I said. “What do you believe happened?”
Bellini glanced toward the tomb.
“The skull is not Petrarch’s. That much seems clear. Female, likely older. The rest of the skeleton is more plausible. Height perhaps remarkable. Certain injuries correspond intriguingly with biographical evidence. But the head…” He gave a dry little laugh. “The head has betrayed us.”
“Could it have been switched in 1873?”
“Possibly. Or earlier. Tombs attract hands. Devotion, theft, carelessness — all leave similar traces after enough centuries.”
“And Petrarch’s true skull?”
“Lost. Hidden. Destroyed. Displayed in some private cabinet by men who called themselves admirers.” He paused. “Or perhaps it is nearby.”
“Nearby?”
“Things taken from tombs often do not travel as far as legends do.”
He said no more, but I felt the sentence continue inside me.
Nearby.
That afternoon, I visited Petrarch’s house. I walked through rooms arranged for memory, rooms too neat to be truthful. There were objects, manuscripts, portraits, the furniture of reverence. But I had the strange impression that the house was less a dwelling than an apology. It offered the visitor a life made orderly by display, while the tomb below kept muttering its contradiction.
In one room hung a portrait of the poet: solemn, red-robed, laureled, his profile grave and inward. The face was familiar. Too familiar. The long nose, the composed lips, the gaze turned toward an invisible thought. I stood before it, suddenly angry.
“Is this you?” I whispered. “Or another skull?”
A guide in the doorway gave me a concerned look, and I moved on.
That evening the rain began.
It fell softly at first, a delicate whisper over roof tiles and cypress boughs. By nightfall it had thickened into a steady, mournful descent. Water ran along the lanes like black silk. The stones shone. The whole village seemed varnished in grief.
I was alone in my room when the scratching returned.
This time it did not come from the wall.
It came from inside my valise.
I stared at the leather case lying beside the bed. It had been closed since afternoon. The sound came again: a dry scrape, then a small hollow knock.
I approached with the careful, ridiculous courage of a man who knows he is afraid and is ashamed of it. My hand shook as I unfastened the straps.
Inside were my shirts, my notes, my book, and nothing else.
No creature. No movement.
But on top of my folded linen lay a fragment of bone.
It was no larger than a coin, curved, yellowed, porous, unmistakable.
I did not touch it.
My first thought was not terror, but outrage — the scholarly mind defending itself with procedure. Someone had placed it there. A prank. A warning. A grotesque invitation. Bellini? The custodian? Some villager weary of visitors? But the room had been locked. The window latched. The innkeeper had not entered; I had kept the key.
I bent closer.
Upon the inner curve of the fragment, in markings too fine to have been cut by any modern hand, were three letters:
L A U.
Laura.
No — not even that. Only the beginning of her name. The unfinished invocation. The wound interrupted.
I backed away until my shoulders struck the wall.
The rain beat harder.
For a long while I stood there, unable to decide whether to flee the room or guard the fragment from whatever had delivered it. At last I wrapped it in a handkerchief and placed it on the desk beside the crucifix. Then, compelled by a force I will not name, I opened my notebook and began to write.
What emerged was not an essay.
It was a confession, though not mine.
I wrote: They have given me another head, but I have worn many.
The sentence came with such violence that the pen tore the paper.
I wrote again.
The lover’s head. The scholar’s head. The crowned head. The penitent head. The head bowed before God. The head lifted toward Laura. The head posterity carved for me from its own hunger.
My hand moved faster.
Do not ask where my skull has gone. Ask where my face was when I lived. Ask whether any man who loves an image keeps his own countenance. Ask whether the poet is not always decapitated by praise.
I dropped the pen.
The room had grown colder. The lamp dimmed though it was full of oil. The fragment of bone lay beside the crucifix like a second, smaller relic.
Then I heard weeping.
It came from the hallway.
I opened the door.
The corridor was empty, lit only by a weak bulb that flickered in its wire cage. The sound came from below. A woman’s weeping, low and controlled, not the open sobbing of fresh grief but the ancient rhythm of someone who has wept so long that sorrow has become a form of breathing.
I descended the stairs.
The inn was dark. No one sat in the dining room. The hearth had collapsed into embers. Rain tapped at the windows with innumerable fingers.
The weeping came from outside.
I stepped into the lane.
At once the rain soaked my hair and coat. The village was nearly invisible, its lamps blurred in wet halos. Yet I saw, at the end of the street, a figure in pale garments moving toward the churchyard.
I followed.
She did not hurry. Her dress — if dress it was — clung to her form as mist clings to stone. I could not see her face. Her head was bowed beneath a veil or loosened hair. She moved with the dreadful certainty of one who knows her destination because she has walked to it for centuries.
At the tomb she stopped.
“Madonna?” I called.
She turned.
Her face was not decayed. That would have been mercy. Nor was it beautiful in any human sense. It was unfinished. It seemed composed of several faces remembered badly: the smooth brow of a painted saint, the hollow eyes of a death mask, the mouth of a woman about to speak a name she has forgotten. Rain passed through her and struck the stone behind.
“Where is he?” she asked.
The voice was both young and impossibly old.
I could not answer.
“Where is the one who called me into death before I died? Where is the one who made my name a ladder and climbed it toward himself? Where is the one who loved me so purely he never let me be flesh?”
“Laura,” I whispered.
At the name, the cypresses shuddered though there was no wind.
She lifted one hand and touched the tomb.
“They opened him,” she said. “They searched for his face. They found mine.”
“Yours?”
She smiled. It was an expression of such tenderness and accusation that I felt my heart contract.
“Not my skull. Do not be literal. Literal men are grave robbers of mystery. But mine, yes. The head of the beloved. The head of the imagined woman. The head he carried in himself until it replaced his own.”
The rain fell through her open palm.
“He did not love you?” I asked, though I knew the question was foolish.
“He loved what longing made of me. He loved the wound because the wound sang. And yet—” Her voice softened. “And yet there was love in it. Do not make him smaller than his sin. He suffered too.”
The tomb seemed darker under her hand.
“Why am I here?” I asked.
“Because you also have mistaken study for resurrection.”
I wanted to deny it.
But I thought of the years spent with dead men’s letters. I thought of the tenderness I had given to pages and withheld from the living. I thought of the women whose voices I had admired most when they were safely textual, safely distant, safely unable to ask anything of me. I thought of how often I had preferred the dead because they could be arranged.
“What do you want?” I said.
She pointed toward the church.
“Return what was given.”
“The bone?”
“The beginning of the name.”
I ran back through the rain, seized the handkerchief from my desk, and returned to the tomb. The figure waited, pale against the blackness, neither patient nor impatient, but inevitable.
I placed the fragment upon the stone.
For a moment nothing happened.
Then the fragment began to tremble.
A sound rose from the tomb — not loud, but vast. It was the sound of pages turning in a sealed library. The sound of quills scratching in empty rooms. The sound of breath caught before a sonnet’s final line. Beneath it, deeper, came another sound: a man weeping.
The stone before me darkened with rain.
Or with ink.
Letters appeared across its surface, not carved but wetly shining, forming and dissolving too quickly to read. Latin, Italian, phrases of prayer, scraps of verse, confessions erased by water as soon as they were born. I saw one sentence remain longer than the rest:
I made of absence an idol, and it answered me with my own voice.
Then the tomb cracked.
Not greatly. Not with the violence of an earthquake. A single line opened along the edge of the stone, thin as a hair, black as the pupil of an eye. From within came a breath warm enough to steam in the cold rain.
The figure of Laura bent toward the opening.
“Francesco,” she said.
The name was not accusation now. Nor was it forgiveness. It was recognition, which is more terrible than both.
From the crack emerged a whisper.
I cannot prove that I heard it. I cannot say whether it entered the ear or the conscience. But I know the words.
“Give me back my face.”
Laura turned to me.
“You cannot,” she said. “No one can. That is the mercy.”
She laid her translucent hand upon the stone once more.
“Let him be headless. Let him be unfinished. Let no image close him. Let no scholar complete what death has opened.”
The crack sealed.
The letters vanished.
The bone fragment dissolved into rainwater, leaving on the tomb only a pale stain shaped, for one instant, like a laurel leaf.
Then she was gone.
I do not know how long I remained there. At dawn, the custodian found me kneeling beside the tomb, soaked, shivering, my hands stained with mud or ink. He helped me to my feet without surprise.
“You saw her,” he said.
I looked at him.
He crossed himself.
“Some see the poet. Some see the woman. The unfortunate see both.”
“Has this happened before?”
He looked toward the hills, where morning had begun to loosen the dark from the vineyards.
“Signore,” he said, “do you think a wrong skull enters a poet’s grave by accident?”
I left Arquà that day.
I did not write the essay I had planned. The journals would not have accepted what I had to say, and rightly so. Scholarship has its necessary decencies. It must not tremble too visibly before the abyss.
Yet I have never again looked upon a portrait of Petrarch without unease.
The face is always too calm.
The laurel sits too neatly upon the brow. The eyes gaze outward with an authority I no longer trust. I think of the opened tomb, the female skull, the missing head, the body lying faithful beneath centuries of admiration. I think of the scholar’s desire to reconstruct a face from fragments, to make the dead available, visible, manageable. I think of Laura, whose name was made immortal at the cost of her unknowability. I think of Petrarch, who longed so beautifully that longing itself became his monument.
And I think of the old custodian’s warning.
It is dangerous to love the dead.
For they cannot love us back.
They can only lend us their faces until, one night, in some rain-black village of the soul, we discover that the face we have cherished was never theirs, and that beneath our own careful learning, beneath our reverence, beneath our polished words, something headless waits in the tomb, whispering forever:
Give me back my face.
#19thCenturyIllustration #ArquàPetrarca #darkAcademia #exhumation #FrancescoPetrarca #GothicFiction #gothicLiterature #graveyardArt #hauntedScholarship #historicalGothic #historicalMystery #Laura #literaryGhosts #literaryHistory #lostRelics #macabreHistory #medievalPoet #mementoMori #memoryAndLonging #oldEngraving #openedTomb #Petrarch #PetrarchSSkull #PoeInspired #poetryAndDeath #RenaissanceHumanism #sepulcher #skullMystery #VictorianEngraving -
RE: https://cmrosens.com/2026/04/22/author-spotlight-gothic-weird-fiction-author-nikoline-kaiser/
Interview with Nikoline Kaiser spotlighting her Gothic Weird novella THE DREAMING OF MAN, out now with Neon Hemlock.
#HorrorBooks #gothichorror #gothicfiction #WeirdWednesday #weirdfiction
-
RE: https://cmrosens.com/2026/04/22/author-spotlight-gothic-weird-fiction-author-nikoline-kaiser/
Interview with Nikoline Kaiser spotlighting her Gothic Weird novella THE DREAMING OF MAN, out now with Neon Hemlock.
#HorrorBooks #gothichorror #gothicfiction #WeirdWednesday #weirdfiction
-
Every Friday, I meet a member of the British Fantasy Society and peer deep into their soul (or, at least, a form they filled out). Let's head for gothic Austria to have a cup of tea with Bronte Rowan, who got here via fairytales, Sailor Moon, and Lestat, and who's probably listening to a bit of Dolly right now.
https://britishfantasysociety.org/meet-bronte-rowan/
#horror #gothic #gothicfiction #writers #writing #books #creativity #creativetoots
-
Every Friday, I meet a member of the British Fantasy Society and peer deep into their soul (or, at least, a form they filled out). Let's head for gothic Austria to have a cup of tea with Bronte Rowan, who got here via fairytales, Sailor Moon, and Lestat, and who's probably listening to a bit of Dolly right now.
https://britishfantasysociety.org/meet-bronte-rowan/
#horror #gothic #gothicfiction #writers #writing #books #creativity #creativetoots
-
Every Friday, I meet a member of the British Fantasy Society and peer deep into their soul (or, at least, a form they filled out). Let's head for gothic Austria to have a cup of tea with Bronte Rowan, who got here via fairytales, Sailor Moon, and Lestat, and who's probably listening to a bit of Dolly right now.
https://britishfantasysociety.org/meet-bronte-rowan/
#horror #gothic #gothicfiction #writers #writing #books #creativity #creativetoots
-
Every Friday, I meet a member of the British Fantasy Society and peer deep into their soul (or, at least, a form they filled out). Let's head for gothic Austria to have a cup of tea with Bronte Rowan, who got here via fairytales, Sailor Moon, and Lestat, and who's probably listening to a bit of Dolly right now.
https://britishfantasysociety.org/meet-bronte-rowan/
#horror #gothic #gothicfiction #writers #writing #books #creativity #creativetoots
-
Every Friday, I meet a member of the British Fantasy Society and peer deep into their soul (or, at least, a form they filled out). Let's head for gothic Austria to have a cup of tea with Bronte Rowan, who got here via fairytales, Sailor Moon, and Lestat, and who's probably listening to a bit of Dolly right now.
https://britishfantasysociety.org/meet-bronte-rowan/
#horror #gothic #gothicfiction #writers #writing #books #creativity #creativetoots
-
Big Ears
The dog heard it first.
She had come in from her walk with the cold still caught in the long velvet tips of her ears. A bluetick coonhound, broad-chested, heavy-pawed, soft-eyed, and possessed of those famously oversized ears that made her at once noble and faintly comical, she was called many names by her owners, sometimes Pup though she was long past that stage, sometimes Hound, sometimes Girl, and sometimes, when the mood was especially tender, simply Sweetie. She did not trouble herself over names. It was enough that the voices warmed when they used them.
Their walk had been a long one by the standards of the morning, through the damp margins of the little town, along the edge of yards and roadside ditches and bare spring trees where every trunk and post and tuft of grass was rich with messages. Her humans called such walks snifaris, and though she did not know the word as a word, she understood the spirit of it. It was a grand survey of the world. The news of rabbits. The scandal of squirrels. The old musk of raccoon passage in the night. The thin and fading trace of a cat. The cold iron tang of dew on culvert mouths. The living and the dead all left their signatures there, and she read them with grave devotion.
When at last they returned, she drank, circled once in the living room, and then, as was her wont, climbed onto the sofa beside him with the untroubled certainty of a creature much forgiven.
It was a quiet room, made golden now by the morning. The large picture windows on the eastern wall received the rising sun with such openness that it seemed at times less a house than a lantern. Dust motes drifted in the slanted light like ash that had forgotten its fire. The furniture was simple, worn by use rather than age, and warmed by the small evidences of habitation: a folded throw on the chair arm, a mug on the side table, a book left face down, a blanket not quite put away. In the corners sat plants bright green and blooming. Near the window hung a small tapestry from the recent time when they had gone away, and she had spent time in the place with others of her kind. She hadn’t minded, but being a shelter dog, there had been a faint fear of they not returning for her.
Now she lay close beside him as he sat with coffee in one hand and his phone in the other, though from time to time he set the phone aside and took up a pen, scribbling in a notebook on his knee. His mornings belonged to prayer, reflection, writing, and the small untidy labor of trying to make sense of being alive. He did not always succeed. Indeed, lately, he felt he succeeded less and less. The world had become loud with strain, though not always in ways that could be named. It groaned beneath its own arrangements. Even here, in this town that still appeared to outsiders as modest and decent and removed from the great engines of calamity, he could feel it at times: a pressure beneath appearances, as if something immense and ill-disposed were passing below the surface of things.
The dog, however, rested.
At intervals she sighed, long and contented, and her breathing deepened beneath his hand as he scratched absently behind her ears. Sometimes he tapped at the phone. Sometimes he paused to sip from the mug, the quiet clink of ceramic seeming part of the room’s own pulse. Once or twice he looked up at the sun moving over the distant low hills. Once he closed his eyes, and the red warmth on his eyelids seemed almost liturgical.
Beside him, the hound dreamed.
Her paws twitched. Her jowls fluttered faintly. Somewhere in whatever shadowed and boundless territory dogs enter in sleep, she was in pursuit of some endlessly receding quarry. It fled, and she followed, as she had followed countless phantom creatures before it through the chambers of instinct and memory.
Then she woke.
Not all at once. Not with a bark or start or violent convulsion. First a change in breath. Then stillness. Then the slow lifting of the head.
He did not notice immediately.
The dog held herself motionless, one forepaw bent slightly inward against the cushion, her ears lifted, though not yet fully pricked. Her eyes were open but not alarmed. She was listening.
To him, the room remained undisturbed. The same light. The same coffee. The same measured peace of another morning in rural Ohio.
Then he felt rather than saw the shift beside him and glanced down.
“What’s up, girl?”
Her gaze did not come to him. It remained fixed toward the windows.
He smiled faintly and scratched her neck, feeling the warm thickness of her fur and the loose skin there. “What is it?”
The dog rose halfway, then settled again without relaxing. A faint line appeared above her eye. Her nostrils worked once, twice. She was not smelling prey. Not exactly. Nor danger in any old familiar sense. Not stranger, not delivery truck, not another dog passing outside. Nothing so ordinary. Her attention had entered a realm beyond his.
He followed her stare to the eastern windows.
Outside, the day was almost offensively beautiful. The yards still held some lingering wetness from recent rain. Beyond them, the town sat in its usual repose, roofs and steeples and utility lines gradually kindling under the sun. The hills in the distance wore that blue-gray softness which made them seem farther away than they were. A few branches stirred. Somewhere, though not in sight, a vehicle passed. Nothing was wrong. The world, in all its surfaces, remained unbroken.
Yet the dog did not lie back down.
Something in her unease reached him, not by logic but by the old subterranean grammar through which one creature may come to know another. He had always loved animals, especially dogs. There had never been a time in his life when the shape of one had not seemed to him a kind of grace. He had trusted them before he trusted many people. They possessed a moral clarity that humans had too often abandoned. Not innocence, exactly—they could be stubborn, sly, destructive, impolite—but a clarity, a wholeness of intention.
His bond with this hound had deepened more quickly than he would have expected. Perhaps because of her gentleness. Perhaps because of the comic solemnity of her face. Perhaps because he had reached an age where every arrival felt touched by mortality, and every new affection carried with it the ache of its future loss.
His eye drifted, almost without purpose, to the old photograph on the shelf.
There he was, a tiny child by a fence, one hand extended toward the family hound. He had been told the story often. How inseparable they were. How the dog would watch over him. How he, still hardly able to form sentences, would babble to it with grave conviction as if the two shared a private language. Looking at the photograph now, he felt the curious folding of years. More than half a century had passed, and still a hound had found him.
He smiled and looked back at the dog on the sofa.
She had not moved.
A low breath came through her nose. Not yet a whine. Not even distress. Only alertness so complete it seemed almost ceremonial.
He set down his mug.
“What do you hear?”
She turned one ear slightly, as though at the shape of his voice, but her gaze remained outward.
He listened now, not because he heard anything but because she did. The house answered him with its usual murmurs: the faint settling creak in the wall, the hush of forced air moving somewhere deep in the vents, the nearly inaudible hum of appliances carrying on their hidden labor. Beneath it all was the larger silence of morning, which is never truly silent but rather made of countless soft obediences—wood, fabric, glass, breath, heat, distant birds, the earth itself turning toward day.
Nothing.
Still, he found he did not wish to resume writing. The page on his knee now seemed curiously beside the point. What he had been trying to articulate a few moments before—something about sorrow, perhaps, or history, or prayer in an age of noise—had drained of urgency. He slipped the pen into the notebook and rested both on the table.
The dog’s body had grown tense beneath its stillness.
Again he looked outside.
The light had strengthened. The sun, now risen above the hills, reached directly through the windows and painted pale bars across the floorboards. The room, rather than becoming cheerful, seemed instead overexposed, as if too much revelation had entered it. Corners that ought to have softened in morning light appeared stark. The objects around him felt at once more present and less secure, their edges sharpened by illumination. It came to him—not as a thought exactly, but as an intuition—that there are mornings when light itself seems merciless.
He shut his eyes for a moment.
Red flared against the lids. He prayed, if what he did in such moments could still be called prayer. Not always petitions. Often only a held silence, or a wordless lifting of grief, or the simple attempt to remain open to what was good in a world increasingly organized against goodness. Lately even prayer felt burdened, as though heaven itself had grown crowded with the unspeakable.
Beside him, the dog gave a sound.
He opened his eyes at once.
Not a bark. Not even a proper whine. Something smaller. A thin involuntary note, almost embarrassed of itself, drawn from deeper than the throat.
He put his hand on her side.
Her muscles were hard.
He asked again.
“What is it, girl?”
Her ears, those great expressive ears, were fixed now with uncanny intensity toward the east. Their cold tips trembled almost imperceptibly.
He listened again.
And this time, perhaps because he had been tutored by her attention, or perhaps because whatever approached had crossed at last into the gross coarser world of human sense, he thought he perceived something.
Not a sound, exactly.
A pressure.
Then something like a murmur at the farthest edge of hearing, so faint he nearly dismissed it as blood in the ears, or memory, or the mind’s bad habit of inventing patterns when given too much quiet in which to work.
He stood up.
The dog stood too, suddenly, all at once, with startling force for so gentle a creature. Her claws pressed into the cushion. Her chest leaned toward the window. A strand of drool caught briefly at her lip and shone in the sun.
He stepped closer to the glass.
The yard lay ordinary and helpless before him. Grass. Driveway. Fence. The road beyond. The neighbor’s tree. No movement. No vehicle. No person. Above, the sky was a cold, widening blue without visible threat.
Still that murmur remained.
It might have been thunder, he thought.
Yet the sky held no weather.
It might have been an aircraft, though not one he could see.
It might have been nothing. It might have been the old machinery of dread, self-winding and unreasonable, fed by too much reading, too much news, too much inwardness, too many mornings spent tracing fracture lines in the age.
He nearly laughed at himself then.
But the laugh did not come.
The dog emitted a longer sound now, a low strained whine that seemed less vocal than visceral. It vibrated through her whole frame. He turned from the window and looked at her fully.
There was no mistaking it now. She was afraid.
Not excited. Not curious. Not guarding. Afraid.
He crossed back to her and laid a steadying hand upon her neck. Her fur there was warm, and beneath it her pulse beat rapidly. She leaned into him without taking her eyes from the window, as if torn between the need to flee and the need to remain near him. He felt, absurdly and tenderly, that he ought to apologize to her for not understanding.
Outside, the morning seemed to hold its breath.
Inside, the room narrowed around the two of them—the dog, rigid and listening; the man, baffled and beginning at last to feel that old ancestral stirring by which the body knows before the mind permits itself knowledge.
The murmur deepened.
Now it was unmistakable. Not loud, but real. A faraway grinding note. A distant mechanical throat clearing itself in the heavens.
He looked east again, squinting into the hardening light.
Nothing.
Nothing but the bright rim of day and the low line of hills and the whole innocent arrangement of things.
The sound grew.
So gradually at first that one might still have denied it, one might still have said no, that is only wind, only imagination, only some truck on the far road, only some crop duster miles off, only some passing thing with no relation to me. But the body is a poor liar when terror nears. He felt it in his chest now, not as pain but as occupation, as if the air before him were being taken over by a force with intentions of its own.
The dog’s whine sharpened.
He moved toward the glass again, and this time laid a hand upon it as if to feel through the pane what the air itself could not yet declare.
The murmur became a growl.
A second later, a whirring undertone joined it, and then a rising pitch, thin and vicious as a blade being drawn very fast across the sky.
He frowned, trying still to make it make sense.
The sun flashed so fiercely on the window that for an instant he saw only reflection: his own shape dimly superimposed upon the yard, the hound behind him on the sofa, the room suspended like a frail lantern against the day.
Then the dog cried out.
It was not a bark. It was a raw, broken sound, almost human in its terror.
He turned—
—and the great shadow passed before the sun.
For one impossible instant the whole room darkened.
Then the missile hit.
#ApocalypticFiction #bigEars #BluetickCoonhound #CanineIntuition #darkFiction #DogAndHuman #DogStory #DomesticUnease #EverydayApocalypse #GothicAtmosphere #GothicFiction #houndDog #HumanAnimalBond #literaryHorror #MissileStrike #OhioStory #OminousMorning #PeaceAndCatastrophe #QuietHorror #ReflectiveFiction #shadowAndLight #shortStory #SmallTownOhio #StoryIllustration #SuddenHorror #TheDogHeardItFirst #TitlePageArt -
I know just enough mathematics to be dangerous – I formalized models of type systems as a grad student – but I like cute chalk mascots and thoughtful server rules, so hello!
Personal interests: choral singing, photography, poetry and vaguely gothic fiction, tinkering with formalisms
Professional interests: building reliable distributed systems; making legacy-horror DSLs spec-ful and debuggable
Nutrition facts: posts
Contains: #queer and #trans pride
May contain: lolwutFollow requests are welcome, especially if we’ve interacted before.
#introduction #GothicFiction #DistributedSystems #ProgrammingLanguages #FormalMethods
-
I know just enough mathematics to be dangerous – I formalized models of type systems as a grad student – but I like cute chalk mascots and thoughtful server rules, so hello!
Personal interests: choral singing, photography, poetry and vaguely gothic fiction, tinkering with formalisms
Professional interests: building reliable distributed systems; making legacy-horror DSLs spec-ful and debuggable
Nutrition facts: posts
Contains: #queer and #trans pride
May contain: lolwutFollow requests are welcome, especially if we’ve interacted before.
#introduction #poetry #GothicFiction #DistributedSystems #ProgrammingLanguages #FormalMethods
-
I know just enough mathematics to be dangerous – I formalized models of type systems as a grad student – but I like cute chalk mascots and thoughtful server rules, so hello!
Personal interests: choral singing, photography, poetry and vaguely gothic fiction, tinkering with formalisms
Professional interests: building reliable distributed systems; making legacy-horror DSLs spec-ful and debuggable
Nutrition facts: posts
Contains: #queer and #trans pride
May contain: lolwutFollow requests are welcome, especially if we’ve interacted before.
#introduction #poetry #GothicFiction #DistributedSystems #ProgrammingLanguages #FormalMethods
-
Jennifer Sklias-Gahan, author of The House in the Middle of the Street #gothicfiction
-
Jennifer Sklias-Gahan, author of The House in the Middle of the Street #gothicfiction
-
Jennifer Sklias-Gahan, author of The House in the Middle of the Street #gothicfiction
-
“Vathek discovered also a predilection for theological controversy, but it was not with the orthodox that he usually held. By this means he induced the zealots to oppose him, and then persecuted them in return; for he resolved at any rate to have reason on his side.” https://library.hrmtc.com/2026/03/11/vathek-discovered-also-a-predilection-for-theological-controversy-but-it-was-not-with-the-orthodox-that-he-usually-held-by-this-means-he-induced-the-zealots-to-oppose-him-and-then-persecuted-them/ #ArabCountries #ArabCountriesFiction #atAnyRate #book #byThisMeans #ClassicLiteratureFiction #Classics #discovered #ETatsArabesRomansNouvellesEtc #fantasy #fiction #GothicFiction #GothicFictionLiteraryGenre #inReturn #induced #MiddleEast #MiddleEastFiction #onHisSide #oppose #orthodox #OxfordWorldSClassics #persecuted #PopularFiction #predilection #quote #reason #resolved #theologicalControversy #WilliamBeckford #zealots -
“Vathek discovered also a predilection for theological controversy, but it was not with the orthodox that he usually held. By this means he induced the zealots to oppose him, and then persecuted them in return; for he resolved at any rate to have reason on his side.” https://library.hrmtc.com/2026/03/11/vathek-discovered-also-a-predilection-for-theological-controversy-but-it-was-not-with-the-orthodox-that-he-usually-held-by-this-means-he-induced-the-zealots-to-oppose-him-and-then-persecuted-them/ #ArabCountries #ArabCountriesFiction #atAnyRate #book #byThisMeans #ClassicLiteratureFiction #Classics #discovered #ETatsArabesRomansNouvellesEtc #fantasy #fiction #GothicFiction #GothicFictionLiteraryGenre #inReturn #induced #MiddleEast #MiddleEastFiction #onHisSide #oppose #orthodox #OxfordWorldSClassics #persecuted #PopularFiction #predilection #quote #reason #resolved #theologicalControversy #WilliamBeckford #zealots -
“Vathek discovered also a predilection for theological controversy, but it was not with the orthodox that he usually held. By this means he induced the zealots to oppose him, and then persecuted them in return; for he resolved at any rate to have reason on his side.” https://library.hrmtc.com/2026/03/11/vathek-discovered-also-a-predilection-for-theological-controversy-but-it-was-not-with-the-orthodox-that-he-usually-held-by-this-means-he-induced-the-zealots-to-oppose-him-and-then-persecuted-them/ #ArabCountries #ArabCountriesFiction #atAnyRate #book #byThisMeans #ClassicLiteratureFiction #Classics #discovered #ETatsArabesRomansNouvellesEtc #fantasy #fiction #GothicFiction #GothicFictionLiteraryGenre #inReturn #induced #MiddleEast #MiddleEastFiction #onHisSide #oppose #orthodox #OxfordWorldSClassics #persecuted #PopularFiction #predilection #quote #reason #resolved #theologicalControversy #WilliamBeckford #zealots -
Great New Gothic Romances You Should Definitely Read
Love an atmospheric vibe and a dark story that involves romantic love? Then one of these 6 great new gothic romances will be for you!
https://bookriot.com/great-new-gothic-romances-you-should-definitely-read/#KissingBooks #RomanceErotica #darkromance #gothicfiction #gothicromance
-
Great New Gothic Romances You Should Definitely Read
Love an atmospheric vibe and a dark story that involves romantic love? Then one of these 6 great new gothic romances will be for you!
https://bookriot.com/great-new-gothic-romances-you-should-definitely-read/#KissingBooks #RomanceErotica #darkromance #gothicfiction #gothicromance
-
Great New Gothic Romances You Should Definitely Read
Love an atmospheric vibe and a dark story that involves romantic love? Then one of these 6 great new gothic romances will be for you!
https://bookriot.com/great-new-gothic-romances-you-should-definitely-read/#KissingBooks #RomanceErotica #darkromance #gothicfiction #gothicromance
-
Great New Gothic Romances You Should Definitely Read
Love an atmospheric vibe and a dark story that involves romantic love? Then one of these 6 great new gothic romances will be for you!
https://bookriot.com/great-new-gothic-romances-you-should-definitely-read/#KissingBooks #RomanceErotica #darkromance #gothicfiction #gothicromance
-
Which reminds me...
We'll meet at the cemetery (aka on Zoom) THIS SATURDAY!
Tix still available, and they cover access to the live event as well as recordings of everything you might've missed to, y'know, go on that hot date or something: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #books #reading #horror #darkfantasy #death #mortality #love #romance #darkromance #gothicromance #gothic #gothicfiction #gothictales #wutheringheights
-
Which reminds me...
We'll meet at the cemetery (aka on Zoom) THIS SATURDAY!
Tix still available, and they cover access to the live event as well as recordings of everything you might've missed to, y'know, go on that hot date or something: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #books #reading #horror #darkfantasy #death #mortality #love #romance #darkromance #gothicromance #gothic #gothicfiction #gothictales #wutheringheights
-
Which reminds me...
We'll meet at the cemetery (aka on Zoom) THIS SATURDAY!
Tix still available, and they cover access to the live event as well as recordings of everything you might've missed to, y'know, go on that hot date or something: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #books #reading #horror #darkfantasy #death #mortality #love #romance #darkromance #gothicromance #gothic #gothicfiction #gothictales #wutheringheights
-
Which reminds me...
We'll meet at the cemetery (aka on Zoom) THIS SATURDAY!
Tix still available, and they cover access to the live event as well as recordings of everything you might've missed to, y'know, go on that hot date or something: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #books #reading #horror #darkfantasy #death #mortality #love #romance #darkromance #gothicromance #gothic #gothicfiction #gothictales #wutheringheights
-
Which reminds me...
We'll meet at the cemetery (aka on Zoom) THIS SATURDAY!
Tix still available, and they cover access to the live event as well as recordings of everything you might've missed to, y'know, go on that hot date or something: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #books #reading #horror #darkfantasy #death #mortality #love #romance #darkromance #gothicromance #gothic #gothicfiction #gothictales #wutheringheights
-
The cards don't lie: it's just THREE days until we meet for a day of love & death.
Head to: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #writingevent #horror #darkfantasy #darkromance #romance #love #death #graveyard #cemetery #mementomori #wutheringheights #obsession #gothic #gothicfiction #occult
-
The cards don't lie: it's just THREE days until we meet for a day of love & death.
Head to: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #writingevent #horror #darkfantasy #darkromance #romance #love #death #graveyard #cemetery #mementomori #wutheringheights #obsession #gothic #gothicfiction #occult
-
The cards don't lie: it's just THREE days until we meet for a day of love & death.
Head to: https://www.eventbrite.co.uk/e/writing-the-occult-love-and-death-tickets-1977504239413
#writers #writing #writingevent #horror #darkfantasy #darkromance #romance #love #death #graveyard #cemetery #mementomori #wutheringheights #obsession #gothic #gothicfiction #occult