#bokmal — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #bokmal, aggregated by home.social.
-
Eg har vidareutvikla skriptet «finn-relaterte-ord» – ei blanding av ei slags primitiv og ei avansert synonymordbok. No kan ein blant anna visa og filtrera ordklasse og skilja mellom ulike ord som har same stavemåte. Har òg laga ei nettside som viser mange eksempel på korleis ein kan bruka skriptet: https://huftis.org/artiklar/finn-relaterte-ord/
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har vidareutvikla skriptet «finn-relaterte-ord» – ei blanding av ei slags primitiv og ei avansert synonymordbok. No kan ein blant anna visa og filtrera ordklasse og skilja mellom ulike ord som har same stavemåte. Har òg laga ei nettside som viser mange eksempel på korleis ein kan bruka skriptet: https://huftis.org/artiklar/finn-relaterte-ord/
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har vidareutvikla skriptet «finn-relaterte-ord» – ei blanding av ei slags primitiv og ei avansert synonymordbok. No kan ein blant anna visa og filtrera ordklasse og skilja mellom ulike ord som har same stavemåte. Har òg laga ei nettside som viser mange eksempel på korleis ein kan bruka skriptet: https://huftis.org/artiklar/finn-relaterte-ord/
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har laga eit lite skript som brukar data frå #Nynorskordboka til å finna alle ord som er nært relaterte til eit valfritt ord. Kan vera synonym, men òg andre nærskylde ord. Eit oppslag på «journalist» vil for eksempel gje orda «skribent» og «bladfyk», men òg ord som «avis» og «penn» og uttrykk som «ha ein god penn». Oppslag på «jazz» vil gje blant anna «improvisasjon» og «synkopere».
De finn skriptet her: https://gitlab.com/huftis/finn-relaterte-ord
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har laga eit lite skript som brukar data frå #Nynorskordboka til å finna alle ord som er nært relaterte til eit valfritt ord. Kan vera synonym, men òg andre nærskylde ord. Eit oppslag på «journalist» vil for eksempel gje orda «skribent» og «bladfyk», men òg ord som «avis» og «penn» og uttrykk som «ha ein god penn». Oppslag på «jazz» vil gje blant anna «improvisasjon» og «synkopere».
De finn skriptet her: https://gitlab.com/huftis/finn-relaterte-ord
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har laga eit lite skript som brukar data frå #Nynorskordboka til å finna alle ord som er nært relaterte til eit valfritt ord. Kan vera synonym, men òg andre nærskylde ord. Eit oppslag på «journalist» vil for eksempel gje orda «skribent» og «bladfyk», men òg ord som «avis» og «penn» og uttrykk som «ha ein god penn». Oppslag på «jazz» vil gje blant anna «improvisasjon» og «synkopere».
De finn skriptet her: https://gitlab.com/huftis/finn-relaterte-ord
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
Eg har laga eit lite skript som brukar data frå #Nynorskordboka til å finna alle ord som er nært relaterte til eit valfritt ord. Kan vera synonym, men òg andre nærskylde ord. Eit oppslag på «journalist» vil for eksempel gje orda «skribent» og «bladfyk», men òg ord som «avis» og «penn» og uttrykk som «ha ein god penn». Oppslag på «jazz» vil gje blant anna «improvisasjon» og «synkopere».
De finn skriptet her: https://gitlab.com/huftis/finn-relaterte-ord
#språk #norsk #nynorsk #bokmål #ordbøker #norsktut #allheimen
-
oh yeah and this is just in #bokmål, there's a WHOLE OTHER correct writing system that i pretend does not exist because one is hard enough thanks
-
Apropos skriftlig #bokmål som ikke er #riksmål, her er en plakat fra Landslaget for språklig samling https://www.sprakligsamling.no/blank-4
> Heng den opp, på kontoret, i redaksjonen, i klasserommet, på lærerværelset, på oppslagstavla hjemme, sett den inn i ringpermen din, og vis den til alle du kjenner!
Nemlig!
-
Apropos skriftlig #bokmål som ikke er #riksmål, her er en plakat fra Landslaget for språklig samling https://www.sprakligsamling.no/blank-4
> Heng den opp, på kontoret, i redaksjonen, i klasserommet, på lærerværelset, på oppslagstavla hjemme, sett den inn i ringpermen din, og vis den til alle du kjenner!
Nemlig!
-
Apropos skriftlig #bokmål som ikke er #riksmål, her er en plakat fra Landslaget for språklig samling https://www.sprakligsamling.no/blank-4
> Heng den opp, på kontoret, i redaksjonen, i klasserommet, på lærerværelset, på oppslagstavla hjemme, sett den inn i ringpermen din, og vis den til alle du kjenner!
Nemlig!
-
Apropos skriftlig #bokmål som ikke er #riksmål, her er en plakat fra Landslaget for språklig samling https://www.sprakligsamling.no/blank-4
> Heng den opp, på kontoret, i redaksjonen, i klasserommet, på lærerværelset, på oppslagstavla hjemme, sett den inn i ringpermen din, og vis den til alle du kjenner!
Nemlig!
-
Apropos skriftlig #bokmål som ikke er #riksmål, her er en plakat fra Landslaget for språklig samling https://www.sprakligsamling.no/blank-4
> Heng den opp, på kontoret, i redaksjonen, i klasserommet, på lærerværelset, på oppslagstavla hjemme, sett den inn i ringpermen din, og vis den til alle du kjenner!
Nemlig!
-
Obvious realisation: #Norwegian -tøy and #German -zeug often correspond (e.g. verktøy, Werkzeug), and look as if they should be related. (Not sure how to check zeug, but -tøy is from words like Old Danish tyg: see https://naob.no/ordbok/t%C3%B8y_1 .)
Further realisation: I realised this a few years ago. It was useful for guessing the meaning of unfamiliar Norwegian words from familiar German ones. Now, I'm using it the other way round.
-
Obvious realisation: #Norwegian -tøy and #German -zeug often correspond (e.g. verktøy, Werkzeug), and look as if they should be related. (Not sure how to check zeug, but -tøy is from words like Old Danish tyg: see https://naob.no/ordbok/t%C3%B8y_1 .)
Further realisation: I realised this a few years ago. It was useful for guessing the meaning of unfamiliar Norwegian words from familiar German ones. Now, I'm using it the other way round.
-
Obvious realisation: #Norwegian -tøy and #German -zeug often correspond (e.g. verktøy, Werkzeug), and look as if they should be related. (Not sure how to check zeug, but -tøy is from words like Old Danish tyg: see https://naob.no/ordbok/t%C3%B8y_1 .)
Further realisation: I realised this a few years ago. It was useful for guessing the meaning of unfamiliar Norwegian words from familiar German ones. Now, I'm using it the other way round.
-
Obvious realisation: #Norwegian -tøy and #German -zeug often correspond (e.g. verktøy, Werkzeug), and look as if they should be related. (Not sure how to check zeug, but -tøy is from words like Old Danish tyg: see https://naob.no/ordbok/t%C3%B8y_1 .)
Further realisation: I realised this a few years ago. It was useful for guessing the meaning of unfamiliar Norwegian words from familiar German ones. Now, I'm using it the other way round.
-
Målungdommen har laga ei oversikt over kva stortingspartia meiner om språkpolitikk. Resultata er nok ikkje heilt uventa.
#nynorsk #bokmål #målungdommen #språkpolitikk #valet2025 #norskpolitikk
-
Målungdommen har laga ei oversikt over kva stortingspartia meiner om språkpolitikk. Resultata er nok ikkje heilt uventa.
#nynorsk #bokmål #målungdommen #språkpolitikk #valet2025 #norskpolitikk
-
Målungdommen har laga ei oversikt over kva stortingspartia meiner om språkpolitikk. Resultata er nok ikkje heilt uventa.
#nynorsk #bokmål #målungdommen #språkpolitikk #valet2025 #norskpolitikk
-
Målungdommen har laga ei oversikt over kva stortingspartia meiner om språkpolitikk. Resultata er nok ikkje heilt uventa.
#nynorsk #bokmål #målungdommen #språkpolitikk #valet2025 #norskpolitikk
-
#Chatbots wie #ChatGPT, #Gemini, #Copilot benutzen gelegentlich russische Propaganda, wenn sie auf nordischen Sprachen antworten. Ausführlicher Artikel auf #norwegisch (#bokmål) bei #faktisk.no via #filternyheter. https://www.faktisk.no/artikkel/russiske-propagandasider-infiltrerer-nordiske-ki-chatboter/125605?utm_source=Filter+Nyheter&utm_campaign=28a8af39f1-EMAIL_CAMPAIGN_2025_05_28_12_46&utm_medium=email&utm_term=0_-28a8af39f1-282565289&mc_cid=28a8af39f1
-
Revisjonsprosjektet for Nynorskordboka og Bokmålsordboka har nyleg offentleggjort to nyordslister med oversikt over alle ord og uttrykk (idiom) som har komme med i ordbøkene i perioden 2018–2024:
Nynorsk: http://hdl.handle.net/11509/152
Bokmål: http://hdl.handle.net/11509/151(Bildet viser dei uttrykka eg fann som har mest med #påske å gjera.)
-
Week 12, 2025: What @[email protected] album languages grew the most this week?
This'll show the Swedes! Urban Norwegians double their musical footprint. 🥇🇳🇴🎉
-
Oh oh oh... listen to this one.
I watched Hjem til jul (Home for Christmas) when I lived with my ex-wife. The audio is Norwegian, but since my ex-wife was watching too, the subtitles were in English.
Then I rewatched recently. I decided to put on the bokmål subtitles. (Bokmål is one of the Norwegian dialects.) I can understand some bokmål, but not a ton.
Then I thought about it more. I'm done with Bandidos, but I don't have another series with decent Spanish subtitles... except that Hjem til jul does come with a ton of other subtitles than bokmål or English.
I look, and yes! There's Latino-American subtitles.
So now I'm watching it with the audio in Norwegian and the subtitles in Spanish. It is a little weird, but it works.
:madjoy:
#HjemTilJul #HomeForChristmas #subtitles #bokmål #Spanish #Norwegian
-
No kan ein klaga på dårleg teksting på TV og straumetenester: https://teksting.no/
Les meir om bakgrunnen her: https://kommunikasjon.ntb.no/pressemelding/18365111/na-kan-du-klage-pa-tv-tekstingen
#teksting #språk #norsk #nynorsk #bokmal #tv #norsktut #allheimen
-
Språket på Microsoft-sida for stavekontroll o.l. for bokmål vekker ikkje akkurat tillit til kvaliteten: https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=2106315
(Heldigvis skriv eg sjeldan på «norsk bokmålspråk»; eg held meg stort sett til #nynorsk.)
-
Kristin #Fridtun si bok "Språket er ein bukse" er god, analytisk, interessant og nøytral. Men stundom smell ho til:
"Det får meg til å tenkja på ein annan artikkel av Helene Uri: I 2013 skreiv ho at bokmålet er som ein mann og nynorsken som ei kvinne. På mange punkt rimar det bra, synest eg. Bokmålet er brautande og uvitande om si eiga makt, nynorsken kjempar mot maktmekanismane kvar dag. Bokmålet er det ålmenne, nynorsken er smal og spesiell."
❤️🔥
-
@jpknor @forteller Det ser ut til at #Vipps på iOS tilbyr språk for #nynorsk, #bokmål, #engelsk, #dansk, #svenska (#svensk) og #suomi (#finsk).
Dette er bedre enn mange offentlige institusjoner/selskaper, som sjelden tilbyr nynorsk. Det mangler nordsamisk, men det har jeg til gode å se i noen app. Har du sett det @mbergnordlie?
-
Hei dere som bruker nynorsk i offentlig stilling og/eller fulltid! Jeg søker på en stilling der utlysningen er skrevet på nynorsk, skal jeg svare på nynorsk, eller holde meg til bokmål? Vurderer å skrive på nynorsk, men er redd jeg selger for mye av meg med nynorskkompetanse.
#nynorsk #bokmål #jobbsøker -
(2/2) Min nynorskskrivende venninne mente at ho heller ville skrevet "som ho fann". Er setninga som i boka noe som er en særegen mulighet på nynorsk? Er den lov på bokmål også? Eller er forfatteren på bærtur, som hadde vært litt trist med tanke på at han konsekvent formulerer setningene slik! :) #nynorsk #språk #bokmål #nynorskTut #NorskTut #allheimen
-
Nynorskvenner! Jeg lurer litt på grammatikken i følgende setning: "Ho låg berre tre-fire meter frå han, men ho svara fyrst ikke, som fann ho det underleg, det han sa, eller vanskeleg å tru." (Tore Kvæven - Raudt støv)
Stusser mest på "som fann ho det underleg", for denne syntaksen har jeg i hvert fall ikke sett på bokmål. Jeg kom på at det ligner veldig på tysk da! (1/2) #nynorsk #språk #bokmål #nynorskTut #NorskTut #allheimen
-
I just learnt "I love you" in Norsk. It's apparently "jeg er glad I deg", which translates literally to "I'm happy in you"... The translation sounds so wrong rofl. 🤣 😝
-
Burde ikke grensesnittet (under `settings/preferences/other`) i #Mastodon for valg av #språk i den offentlige tidslinja være gruppert og sortert etter språkgrupper?
Dvs. #bokmål og #nynorsk ved siden av hverandre, som igjen er gruppert sammen med andre nordiske språk (svensk, dansk osv.). Tilsvarende for andre språkgrupper.
-
-
Fint at #Nobelprisen i litteratur endeleg oppfyller kravet i Språklova om minst 25 % #nynorsk eller #bokmål i sine norske vinnarar.
-
Har sett gjennom #BlimE i dag. Overraskande catchy låt i år! Det er alltid gøy å sjå alle dei forskjellege versjonane dei lagar for å favne vidt.
Det eg dog stussar på... Dei har musikkvideo for ein nynorsk versjon?
Altså, hovudlåta blir syngt med trøndersk dialekt. Ingen snakkar #bokmål eller #nynorsk, så kvifor trengs det ei eiga låt med tekst på nynorsk?
Eiga låttekst for å dele ut på skula er dog bra.
-
Det vil da være mulig å søke etter språk, men det forutsetter at disse settes korrekt https://oisaur.com/@renchap/110946220406745505