#yu-hua — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #yu-hua, aggregated by home.social.
-
'De Chinese samenleving is met al haar rituelen en ongeschreven sociale regels niet eenvoudig, maar Yu Hua’s heldere taal helpt. Soms is die taal bondig – bijna staccato – om de vaart erin te houden, dan weer wat bloemrijker, vooral bij de beschrijvingen van het landschap.' Mooie recensie in Trouw van "De onvindbare stad" van Yu Hua (vert door mij).
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken
https://www.trouw.nl/boeken/de-chinese-boer-lin-begint-een-timmerbedrijf-maar-dan-wordt-de-rust-bruut-verstoord~be0740ab/ -
'"De onvindbare stad" vertelt een ogenschijnlijk eenvoudig verhaal: een vader reist met zijn dochter door het land, op zoek naar haar moeder. Maar al snel blijkt dat de roman over veel meer gaat dan een zoektocht.' Lovende recensie op Boekencast van deze roman van Yu Hua, vertaald door mij.
#China #literatuur #YuHua #boeken #lezen
https://www.boeken-cast.nl/review/de-onvindbare-stad-yu-hua/ -
'Toch is dit geen klassieke historische roman. Wat Yu Hua interesseert, is wat er met mensen gebeurt wanneer moraal verdampt en geweld normaal wordt. Is goedheid dan nog mogelijk?' Echt goede bespreking van "De onvindbare stad" van Yu Hua (vert door mij) in De Standaard, van recensente die ook nog eens eea van Chinese literatuur weet.
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken
https://www.standaard.be/media-en-cultuur/boeken/in-de-onvindbare-stad-stelt-yu-hua-de-vraag-kan-menselijkheid-standhouden-in-een-wereld-van-wetteloosheid/134130848.html -
'Om van dat eerste hoofdstuk een beetje net, goedlopend Nederlands te maken blijkt dus al snel godsonmogelijk lastig. Gelukkig zijn de hoofdstukjes in dit boek kort. Alleen blijkt het tweede hoofdstuk nog steeds ontzettend moeilijk, en het derde.' Stukje op de site van @athenaeum over hoe ik er toch in geslaagd ben "De onvindbare stad" van Yu Hua te vertalen.
#China #literatuur #YuHua #boeken #lezen
https://athenaeumscheltema.nl/vertalers/2026/de-eerste-zin-van-de-onvindbare-stad-van-yu-hua -
Meer lezen over de geschiedenis van China? Hier een lijstje van de beste historische romans die zich daar afspelen. Recente geschiedenis met Yu Hua, Ge Fei en Fu Lin, of juist antieke met de "Roman van de Drie Koninkrijken" of de "Droom van de rode kamer". Deels ook in het Nederlands vertaald.
#China #literatuur #geschiedenis #lezen #YuHua #CaoXueqin
https://fivebooks.com/best-books/historical-fiction-set-in-china/ -
'De roman is vijfhonderd pagina’s krachtige literatuur. Met die kracht probeert de Yu Hua lang niet altijd de lezer te behagen. ... Zijn stijl houdt de lezer alert: nu eens grimmig en felrealistisch, dan weer avontuurlijk of sprookjesachtig.' Mooie recensie van "De onvindbare stad" van Yu Hua, en de recensent is ook nog eens lovend over mijn vertaling.
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken
https://www.literairnederland.nl/recensie-yu-hua-de-onvindbare-stad/ -
Even boeken spotten bij Broese. "De onvindbare stad" van Yu Hua ligt hier in goed gezelschap, en ook beide romans van Zhang Yueran zijn nog te koop! Shi Tiesheng vertaald door Mark Leenhouts, de andere drie door mij.
#lezen #boeken #China #literatuur #Utrecht #YuHua #ZhangYueran -
'Tegen die door Yu Hua gedetailleerd geschilderde achtergrond, ontspint zich in "De onvindbare stad" een gecompliceerde liefdesgeschiedenis annex zoektocht.' Mooie bespreking van "De onvindbare stad" van Yu Hua, vertaald door mij. En ik ben blij dat de lijst met personages en de eindnoten inderdaad nuttig blijken voor de Nederlandse lezer.
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken
https://www.tzum.info/2026/02/recensie-yu-hua-de-onvindbare-stad/ -
Een laat kerstcadeau: de presentexemplaren van "De onvindbare stad" van Yu Hua, vertaald door mij! In China, zo'n honderd jaar geleden, gaat een man met zijn babydochtertje in een draagzak op zoek naar zijn vrouw, die op een dag plotseling is weggelopen. Zo doorkruist hij het land en vind met een omweg toch waar hij naar op zoek was.
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken -
'De moeite want in deze schelmenroman geeft Yu Hua, een van de populairste Chinese avant-gardeschrijvers van het moment, een staaltje van zijn kunnen. Een fabelachtige vertelling, een hard realistisch portret of een pakkende elegie? Dit boek is het allemaal tegelijk.' Mooie aanbeveling door De Morgen van "De onvindbare stad" van Yu Hua (vert door mij).
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken
https://www.demorgen.be/tv-cultuur/de-verse-vangst-van-de-week-vier-boeken-die-het-lezen-waard-zijn~bcdb6434/ -
'Samen met andere hedendaagse Chinese boeken met zulk expliciet geweld doet Yu Hua's roman politiek werk door zo de trauma's te verwerken van China's bloedige 20e eeuw, inclusief de hongersnood van de Grote Sprong Voorwaarts, de Culturele Revolutie en andere onderwerpen die alleen indirect kunnen worden aangesneden.' Bespreking van "City of Fiction" van Yu Hua (Eng vert Todd Foley). "De onvindbare stad" (NL vert door mij) verschijnt begin 2026.
#China #literatuur #YuHua
https://chinabooksreview.com/2025/10/30/fictional-cities/ -
Drukproeven nakijken. En als je hoofdpersonen namen hebben als Lin Xiangfu en Chen Yongliang dan is dat voornamelijk: afbrekingen verbeteren. Het meest verbaasd ben ik over Chen Yongliang. Ik had een heleboel Yongli-ang verwacht, maar krijg vooral allemaal Yo-ngliang en Yon-gliang.
"De onvindbare stad" van Yu Hua, vertaald door mij, verschijnt volgend jaar. (Nadat ik alle afbrekingen gecorrigeerd heb.)
#China #literatuur #YuHua #vertalen -
Zhang Lijia, zelf ook schrijfster, beveelt vijf Chinese romans aan die diepe indruk op haar hebben gemaakt, en bovendien iets zeggen over China. 'Sommige maken gebruik van satire, andere van lyriek of magisch realisme maar allemaal komen ze voort uit een groot begrip van de menselijke psyche en de krachten in de maatschappij.'
#China #literatuur #boeken #lezen #LuXun #QianZhongshu #YuHua #MoYan #DaiSijie
https://fivebooks.com/best-books/the-best-20th-century-chinese-fiction-lijia-zhang/ -
'De voortdurende herhaling door het hele boek heen bouwt het verhaal op als schakels in een ketting, die steeds teruggrijpen op een eerdere frase of beeld om verder te gaan naar een volgende.' Analyse van taal en verhaal van "De onvindbare stad" van Yu Hua, door Engels vertaler Todd Foley. Mijn NLse vertaling volgt!
#China #literatuur #YuHua #lezen #boeken @sino_lit https://worldliteraturetoday.org/blog/translation/answering-new-questions-translating-yu-huas-city-fiction-todd-foley -
Only the River Flows (Wei Shujun, 2023) es otro thriller que adapta un libro (en esta ocasión del escritor Yu Hua), al igual que en The Long Night (Chen Yifu, 2020) aquí no se andan con medias tintas a la hora de criticar la corrupción de las autoridades. La búsqueda del asesino en serie en medio de un ambiente lluvioso me recuerda la opresión de Memories of Murder (Bong Joon-ho, 2003) aunque luego tiene un giro de género que no me esperaba. Al inicio las autoridades requisitan un cine semi abandonado para usarlo como cuartel dejando el escenario de la sala como espacio de oficina, así que desde las gradas se puede ver el día a día del trabajo policial.
⭐⭐⭐⭐
Puntuación: 3.5 de 5.
#FilmStreaming #Micronauta #China #Chine #Cine #Cinema #MUBI #WeiShujun #YuHua
-
'Een blik op een tijd die ons vreemd is en een maatschappij met een bekoring die de gewelddadigheid van veel van de gebeurtenissen overstemt. Een opmerkelijk boek vanuit elk perspectief.' Een eerste bespreking van "City of Fiction" van Yu Hua (vert Todd Foley). De Nederlandse vertaling door mij komt eraan!
#China #literatuur #YuHua @sino_lit
https://readingthewest.com/city-of-fiction-by-yu-hua/ -
𝗕𝗲𝘀𝘁 𝗼𝗳 𝟮𝟬𝟮𝟰 𝗥𝗲𝗮𝗱𝘀: 𝗡𝗼𝗻-𝗙𝗶𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻 -
Here are the best nonfiction books I read through 2024. Full reviews at waywordsstudio. com and on this channel.
https://youtube.com/shorts/0iMYYckgJn0
#books #bookreviews #bookworm #bestof2024 #readreadread #bookreviews2024 #nonfiction #danielmendelsohn #anodyssey #susanhowe #myemilydickinson #kurtvonnegut #manwithoutacountry #milankundera #theartofthenovel #yuhua #chinaintenwords #markgreif #againsteverything
-
Stukje! Over plaatsnamen vertalen. 'Xizhen is een belangrijke plaats in het boek, dus hoe zal ik die eens vertalen? Letterlijk kom ik op Beekdorp, maar dat is niet ideaal. Ik peins, ik pieker, ik ga kijken op de website van het Meertens-instituut en dan op Wikipedia...'
"De onvindbare stad" van Yu Hua verschijnt volgend jaar bij De Geus.
#China #literatuur #vertalen #YuHua
https://www.boekvertalers.nl/2024/12/07/het-stadje-beekheem-vlakbij-groot-broekland-in-zuid-china/ -
𝗥𝗲𝘃𝗶𝗲𝘄: "𝗖𝗵𝗶𝗻𝗮 𝗶𝗻 𝗧𝗲𝗻 𝗪𝗼𝗿𝗱𝘀" 𝗯𝘆 𝗬𝘂 𝗛𝘂𝗮 -
Yu's personal experiences growing up in Maoist and post-Mao China are genuine and revealing, his division of Chinese life into broad concepts helpful, and still the subject is too large to embrace!
#books #bookreviews #bookworm #readreadread #yuhua #chinaintenwords #china #chinaculture #mao #memoir
-
𝟯 𝗪𝗼𝗿𝗱 𝗥𝗲𝘃𝗶𝗲𝘄: “𝗖𝗵𝗶𝗻𝗮 𝗶𝗻 𝗧𝗲𝗻 𝗪𝗼𝗿𝗱𝘀” 𝗯𝘆 𝗬𝘂 𝗛𝘂𝗮 -
Hua's history/memoir/cultural critique of Mao and post-Mao China is a fascinating if narrow examination of attitudes and behaviors, micro- and macro- anecdotes.
#books #bookreviews #bookworm #readreadread #3words #yuhua #chinaintenwords #history #mao #memoir #chineseculture
-
Nu in de bioscoop: "Only the River Flows", film van Wei Shujun naar een novelle van Yu Hua. 'Buitengewoon intrigerende neonoir' uit China: rechercheur moet een serie moorden oplossen, en de zaak is ingewikkelder dan hij lijkt. Vier sterren in de Volkskrant.
#China #film #OnlyTheRiverFlows #YuHua #cinema
https://www.volkskrant.nl/films/de-grens-tussen-waan-en-werkelijkheid-lost-op-in-het-volstrek-unieke-only-the-river-flows~b8c19f5c/ -
𝗧𝗕𝗥 𝗣𝗶𝗹𝗲: 𝗠𝗮𝘆 𝟮𝟬𝟮𝟰 𝗥𝗲𝗮𝗱𝘀 -
The next pile of books to immerse myself in!
#literature #bookreviews #bookworm #tbrpile #tbrlist #Harukimurakami #myungmikim #commons #lingma #severance #yuhua #chinaintenwords #akira #katsuhirootomo #novelistasavocation #josephcampbell #sakeandsatori #aleksandarhemon #thelazarusproject #salmanrushdie #knife #AsianPacificAmericanHeritageMonth
-
De boeken van literaire giganten Mo Yan (1955) en Yu Hua (1960) zijn bij de jongste generatie Chinese lezers onverminderd populair, en ook de schrijvers zelf blijken de laatste tijd zeer meme-baar.
#China #literatuur #MoYan #YuHua
https://www.sixthtone.com/news/1014317 -
Profiel van Yu Hua in "The Paris Review", met interview. Over het begin van zijn carrière, zijn werk en meer. Yu Hua is bekend van oa "Leven!", "Broers" en "De zevende dag", en ik ben bezig met de vertaling van zijn nieuwste boek, "Wencheng".
#China #literatuur #lezen #boeken #YuHua @sino_lit
https://www.theparisreview.org/interviews/8029/the-art-of-fiction-no-261-yu-hua -
大家好!
We're back with part 2!
Eric and I discuss the adaption of Yu Hua's To Live by Zhang Yimou, one of my favorite movies of all time.
-
Nieuw jaar, nieuw boek! Ik ben begonnen met de vertaling van "Wencheng" van Yu Hua, Nederlandse werktitel "Handhaving". Makkelijk te lezen maar nog helemaal niet zo makkelijk om goed te vertalen. Ik heb een jaar de tijd, begin 2024 verschijnt het boek bij De Geus.
#vertalen #literatuur #China #YuHua #余华
@chineseliterature