home.social

#translanguaging — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #translanguaging, aggregated by home.social.

  1. Rafi Saleh reviews two books related to translanguaging for the journal Applied Linguistics. In my view, his analysis displays a kind of disciplinarity whereby generalities about plurilingualism are vulnerable to criticism from various quarters, but by specifying the perspective, such as policy or ontology, differing stances can both be true.

    researchgate.net/publication/3

    #translanguaging #bilingualism #multilingualism #LanguageEducation #LanguageTeaching

    @linguistics @Bilingualism

    Steve's publications on bilingualism: japanned.hcommons.org/bilingua

  2. Most AI speech processing systems are developed using samples of monolingual speech between adults. #WEIRDbias

    We hope the #MerlionChallenge at @Interspeech 2023 pushes the frontiers of how automated systems handle the diverse kinds of #translanguaging we see in the world 🌍

    If you want to see better tools for #LangDev #Multilingualism #DiverseVoices and #GlobalLanguages then help us ✨boost✨ these posts can reach all the lovely #SpeechProc and #CognitiveScience folks!

  3. CW: Individual, Family, and Societal Bilingualism

    In reference to #translanguaging, five days ago I showed slides suggesting a paradigm shift in #LanguageEducation to a developmental #bilingual perspective. The presentation academia.edu/71334694/Bilingua it came from certainly needs to be divided into more digestible parts. Here are slides charting issues at the individual, family, and societal level of #bilingualism.
    Although I have been through all this in #Japan, see if it does not apply elsewhere with international families, #multilingualism and #multiculturalism. Let us know.
    Related publications at japanned.hcommons.org/bilingua or wilmina.academia.edu/SteveMcCa
    @Bilingualism @edutooter

  4. Regarding #translanguaging vs. code-switching between languages, Rafi Saleh in Bangladesh, who did his PhD in Australia on translanguaging, informed me: "According to code-switching theorists, a bilingual has two linguistic systems, whereas a monolingual has one. For translanguaging theorists, both bilingual and monolingual people have one linguistic system, but bilingual people's systems are more complex, and they learn to divide the system into two for external forces rather than linguistic reasons."
    This accords with my view of always-on bilingual mode. The pictures show my proposed paradigm shift from a conventional #ForeignLanguageTeaching model to a #developmental #bilingual perspective.

    Join the 🦣 group @Bilingualism to see & share posts.

    Readings: japanned.hcommons.org/bilingua

    #bilingualism #BilingualEducation #multilingualism #multiculturalism #SecondLanguageAcquisition #LanguageEducation #LanguageTeaching

    @linguistics @edutooter