home.social

Search

405 results for “weblate”

  1. Here is how I use "Browse", then Position and priority on #Weblate.

    I choose to filter by "number of words" then to see "untranslated" strings and I translate.

  2. Good news! 5.17 is out today, and there are many reasons to update right away! It is the biggest release so far; the bar is raised by the number of new features and improvements. And there are many improvements as well, so read about it and do your updates soon. Our cloud users are running the latest version already. weblate.org/news/archive/517-b Happy !

  3. Good news! #Weblate 5.17 is out today, and there are many reasons to update right away! It is the biggest release so far; the bar is raised by the number of new features and improvements. And there are many #security improvements as well, so read about it and do your updates soon. Our cloud users are running the latest version already. weblate.org/news/archive/517-b Happy #Weblating! #YourSoftwareYourLanguage #opensource #libresoftware #CVE

  4. Good news! #Weblate 5.17 is out today, and there are many reasons to update right away! It is the biggest release so far; the bar is raised by the number of new features and improvements. And there are many #security improvements as well, so read about it and do your updates soon. Our cloud users are running the latest version already. weblate.org/news/archive/517-b Happy #Weblating! #YourSoftwareYourLanguage #opensource #libresoftware #CVE

  5. Good news! #Weblate 5.17 is out today, and there are many reasons to update right away! It is the biggest release so far; the bar is raised by the number of new features and improvements. And there are many #security improvements as well, so read about it and do your updates soon. Our cloud users are running the latest version already. weblate.org/news/archive/517-b Happy #Weblating! #YourSoftwareYourLanguage #opensource #libresoftware #CVE

  6. Good news! #Weblate 5.17 is out today, and there are many reasons to update right away! It is the biggest release so far; the bar is raised by the number of new features and improvements. And there are many #security improvements as well, so read about it and do your updates soon. Our cloud users are running the latest version already. weblate.org/news/archive/517-b Happy #Weblating! #YourSoftwareYourLanguage #opensource #libresoftware #CVE

  7. RE: dragonscave.space/@menelion/11

    #Weblate is frustrating to use: Random automatic scrolling, mobile-unfriendly layouts, frequent text-input glitches and a weird design make translating an unnecessarily tedious task. The fact that it apparently has #accessibility issues surprises me little.

  8. Tłumaczenie Wolnego i Otwartego Oprogramowania

    Trzecia część wpisu zachęcającego do zaangażowania się w społeczność Wolnego i Otwartego Oprogramowania, tym razem poświęcona tłumaczeniu programów.

    horodecki.net/2026/04/09/tluma #Crowdin #foss #gettext #git #GitLab #gnome #Gtranslator #tłumaczenie #Weblate
  9. non sabía, ou non me enterara, de que @davx5app movera o sistema de tradución a #weblate. En Transifex iniciara e traducira todo, pero desde que borrei a conta estaba abandonado. Non hai moito que traducir :) así que nas próximas semanas revisarei e traducirei o que estivese pendente.

    #davx5 #caldav #android #carddav #webdav

  10. No matter how many things happen all around, you can count on our team. Like every other month, a new major release is here. Update and enjoy 5.16 with logical changes and comfortable improvements! And raised security, of course. weblate.org/news/archive/webla

  11. We now provide a hosted #weblate instance at translate.codefloe.com.

    As a #foss tool, @weblate helps software projects manage, simplify, and refine their translations through a collaborative interface.

    #forgejo #codefloe

  12. Hello @Codeberg

    Does your instance on translate.codeberg.org create the messages.pot (from python files) for me?

  13. Hello @OpenCloud You have chosen Transifex as the translation service for your product. You have just started, so why not choose #weblate or a similar open platform? I ask because Transifex has restrictions for open source projects and future changes are not foreseeable.

  14. @weblate My remark in the presentation is Weblate helps people discover the translation. Through this people contribute new translations and complete existing translations. For Ada & #Zangemann we had books that had the print-text translated but were missing the alt-text and headings needed for digital publications. Through Weblate we've gotten much more complete. Thanks to everyone that has contributed to or via Weblate! ❤️

  15. @bittin @kdedude @fedora The team is currently split between the stand in F building and Translations devroom in K3.401. T-shirts at the stand 😉

  16. team is at , and we will be happy to meet you! It's the LL Talk at 16:00, BoF at 17:00, and the stand in F today. Check the plans at weblate.org/FOSDEM Have a lovely FOSDEM experience!

  17. Have minute at or after? Be part of the UX research and help us to make more user-friendly for the whole community! It's easy; no need to structure your thoughts. Fill out a short form, and our researchers will contact you with a friendly interview. Help us make it for everyone!

    survey.draftlab.org/s/cmkxvxsp

  18. RE: fosstodon.org/@weblate/1159671

    :blobcatcheer: community meetup before is happening tomorrow at BrewDog Brussels. You are welcome to join us! All the details are available at weblate.org/FOSDEM See you soon!

  19. All the plans for are now settled; join us in ! is always the event of the year for our team, and won't be any different. Come and let's make it together! weblate.org/news/archive/fosde

  20. Pěkné znamení mluví jasně. V nejlepším se má přestat. :gutkato_fiervanta:

    #lang_cs #překlad #Weblate

  21. New version is out, 5.15, and it proudly feels like it's five of them in one. So many new features, plenty of fixes, some security advisories resolved, and a new generation of the frontend. Read about it all at weblate.org/news/archive/many-

  22. Good news everyone! :neopossum_cool:

    :yunohost: documentation is now integrated with our #Weblate for translations, thanks to #po4a. If you want to contribute, check out:

    ➡️ translate.yunohost.org/project

    Don't hesitate to poke us if you need us to add additional language.

    If you interested, we also have a new documentation page describing how translation works across the whole project:

    ➡️ doc.yunohost.org/dev/translati

  23. @ineemio We are glad to know you like our virtual team member, keeping the services working smoothly and bots away.

  24. Not every advisory is a reason to panic, but it’s best to prevent even the least possible scenarios instantly. Thanks to Michal, github.com/mbiesiad, no shady redirects while deploying with are possible when using anymore. collaboration strikes again; no obscurity is welcome in . github.com/WeblateOrg/weblate/

  25. Make your Friday a happy one! 🎉 Upgrade your to 5.13.1, get some improvements, and part with several imperfections as well as an unwanted potential security surprise. Weblate Cloud services already run it.

    docs.weblate.org/en/latest/cha

  26. New version 🚨
    5.13 brings many preparations for more significant changes and also delivers the new commit policy. Select what translations you want to receive to your repository. And don’t forget to check all the other improvements!
    weblate.org/news/archive/513-c

  27. We are delighted to announce that we have received a #Zerodha #FLOSSfund grant floss.fund/blog/update-2025-ma
    This is a great way to highlight the global magnitude of libre software. Ideas, development, or funding are not centralized in one place. No one is buying the power; everybody can contribute as they can and want. We will use this budget to improve #Weblate UX and implement some major features that were waiting to get boosted by funding.

  28. We are delighted to announce that we have received a grant floss.fund/blog/update-2025-ma
    This is a great way to highlight the global magnitude of libre software. Ideas, development, or funding are not centralized in one place. No one is buying the power; everybody can contribute as they can and want. We will use this budget to improve UX and implement some major features that were waiting to get boosted by funding.