home.social

#1nt — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #1nt, aggregated by home.social.

  1. Emprender no tiene que ser un camino solitario. En las cooperativas, el esfuerzo individual se transforma en éxito compartido. En nuestra comunidad de traductores, cooperativismo significa:

    🤝 Transparencia: comunicación clara y sin burocracia
    👍 Sinergia: apoyo y colaboración en proyectos de gran volumen o complejidad
    🙌 Respaldo: estabilidad y crecimiento con riesgos distribuidos
    👏 Dignidad: tarifas justas y remuneraciones a tiempo, independientemente del ciclo de pago del cliente
    🤙 Libertad: flexibilidad y confianza fundamentadas en la responsabilidad mutua

    📲 Sigue a @traducoop para ver más sobre traducción, interpretación y cooperativismo. :TwinPines:

    #WorkerCoop #Translators #Interpreters #T9N #1NT #L10N #LSP #Solidaridad #Cooperativas #PuertoRico #MastodonPR

  2. 🆕🗣️ Dismantling Language Access in Immigration Settings in the United States of America

    🎙️Laura Belous & Jaime Fatás

    📅 Feb 25 | 3:30 PM CET

    📍Online (GMeet)

    🔗 Register here: bit.ly/RTI26_Belous_Fatas

    #xl8 #1nt #ICE

  3. Relevant für alle, die eine bestätigte (vulgo: 'beglaubigte') Übersetzung benötigen, weil sich viele Übersetzer/-innen auch bei Geschäfts- und Privatkunden preislich am auf Justizbehörden zielenden JVEG orientieren:
    bdue.de/aktuell/news-detail/pa
    #xl8 #1nt #translation #interpreting

  4. LAST DAYS!

    Take part in the 2025 European Language Industry Survey (ELIS) on industry trends, AI, traineeships, expectations and concerns.

    👉 Deadline 31 January 🔗 elis-survey.org/

    @EUATCNews
    #ELIS2025 #tn9 #xl8 #1nt
    ---
    nitter.privacydev.net/translat

  5. Yay, Grundgesetz! Wie eine Verfassung, aber mit mehr Vitaminen und Ballaststoffen! 🥳

    Um das nun auf den Beruf zurückzubinden: Aus dem Diskriminierungsverbot in Art. 3 GG leitet sich ein Recht auf #Übersetzer #xl8 und #Dolmetscher #1nt vor Gericht, bei Behörden und im Gesundheitswesen ab! Mehr dazu vom #BDÜ :
    bdue.de/fuer-presse-medien/pre

  6. Another letter to the editor of another medical journal in which another set of doctors use another dodgy methodology and say that it's OK to use Google Translate to get interpreting for patients. Just stop it. Your dodgy research could risk patient health. If you want to test something, actually ask someone who knows about interpreting to help design the study.

    #1nt #interpreting #language #medicine

  7. Outside of words that don't appear enough for us to know what they mean, there's no such thing as an untranslatable word.

    #1nt #xl8 #linguistics #language

  8. The people who say that one must embrace a certain kind of #technology or be left behind are usually selling something to do with that technology.

    #1nt #interpreting #translation

  9. Are some kinds of research inherently ethically questionable? In this article, I argue that any research that aims to examine the faults and mistakes of interpreters without looking at social context and involving the interpreters themselves is unethical:
    incontextjournal.org/index.php

    #1nt #interpreting #research #ethics

  10. My latest blog post argues that we shouldn't be predicting the future of interpreting, since there are many interpreting presents at once.

    integritylanguages.co.uk/2023/

    #1nt #futurism #ai

  11. Come and join our team in Cologne! We are recruiting a Professor in French Interpreting with Computer Assisted Interpreting. Deadline 08.10.2023. The job ad (in German) can be found at karriere.th-koeln.de/job/view/. Happy to field enquiries. Please boost #cai #1nt #translationstudies

  12. The @Wired magazine has made a well-rounded overview of what an interpretation AI can and cannot do at this point:
    youtube.com/watch?v=pwOxlpGYJA
    Most of this applies to machine translation, too, because in fact, #1nt #ai is a speech-to-text -> #mt #xl8 -> text-to-speech toolchain.

    They are tools, good for some use cases, bad for others.

  13. I really think most monolinguals would be shocked if they realised how many judgment calls, subjective decisions, and gut reactions were involved in #xl8 #translation and #1nt #interpreting.

  14. I recently wrote an article on the toxic talk that sneaks into #1nt - stuff like "if you're good, you'll get work" or "if you're not ready to move to X city, your failure is your fault." I'm shocked at how many people recognised the theme and have had mental issues due to such talk.

    I'm sorry if that includes you.

    #MentalHealth

  15. For a review, I am trying to work out whether the "translations" in the Europarl Corpus are a) translations of the transcripts of the proceedings or b) transcripts of the simultaneous interpretation of the speeches. Can anyone here enlighten me, please? #1nt #translation #CorpusLinguistics

  16. Most consultant #interpreters get used to answering the same questions. But for churches, there are some very specific questions they need to answer if interpreting is to work for them.

    integritylanguages.co.uk/2023/

    #1nt

  17. My #onsite #interpreting jobs in 2022 increased by 153% compared with 2021. #1nt

    And here are the stats on the platforms I used for #remote interpreting. #r1nt

    Sim:

    #Interprefy 38%
    #Zoom 29%
    #Voiceboxer / #BoostEvents 17%
    #MSTeams 9%
    #WebEx 3%
    #Kudo 2%
    #Interactio 2%

    Consec:

    MS Teams 70%
    Zoom 30%

    Similar for others? @interpreters @interpreting

  18. My jobs in 2022 increased by 153% compared with 2021.

    And here are the stats on the platforms I used for interpreting.

    Sim:

    38%
    29%
    / 17%
    9%
    3%
    2%
    2%

    Consec:

    MS Teams 70%
    Zoom 30%

    Similar for others? @interpreters @interpreting