#日本文学 — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #日本文学, aggregated by home.social.
-
I never realised (partly because of their name), but CD Japan cdjapan.co.jp is actually pretty good for physical books in Japanese .
Today I bought three Japanese paperbacks and it came to just over £16, and that's including delivery to the UK! The cheapest and slowest mode of delivery (air mail), but if you're not in a hurry... -
Best books I read this year:
Fiction:
伊与原新 (Iyohara Shin): 藍を継ぐ海
川越宗一 (Kawagoe Sōichi): パシヨン
真藤順丈 (Shindō Junjō): 宝島
鈴木結生 (Suzuki Yūi): ゲーテはすべてを言った
乗代雄介 (Norishiro Yūsuke): 旅する練習Non-fiction:
石沢麻依 (Ishizawa Mai): かりそめの星巡り
伊藤詩織 (Itō Shiori): Black Box
上間陽子 (Uema Yōko): 裸足で逃げる
松浦寿輝 (Matsuura Hisaki): エッフェル塔試論 -
Now reading:
裸足で逃げる
(はだしでにげる)
2017by
上間陽子
(うえま ようこ, Uema Yōko)#Japanese #literature #nonfiction #Okinawa #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #沖縄
-
Now reading:
運命・幽情記
(うんめい・ゆうじょうき)
1919by
幸田露伴
(こうだ ろはん, Kōda Rohan) -
Now reading:
非常時のモダニズム
(ひじょうじのモダニズム)
2017by
五十殿利治
(おむか としはる, Omuka Toshiharu)#Japanese #literature #nonfiction #art #modernism #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #ノンフィクション #美術 #読書
-
Now reading:
小川未明童話集
(おがわみめいどうわしゅう)
Collected children’s stories 1914-1927 (?)by
小川未明
(おがわ みめい, Ogawa Mimei) -
Now reading:
木曜日にはココアを
(もくようびにはココアを)
2017by
青山美智子
(あおやま みちこ, Aoyama Michiko) -
Now reading:
食後の唄
(しょくごのうた)
1919by
木下杢太郎
(きのした もくたろう, Kinoshita Mokutarō) -
Now reading:
幽・花腐し*
(かすか・はなくたし)
1999/2000by
松浦寿輝
(まつうら ひさき, Matsuura Hisaki)* and other stories
-
Now reading:
思い川・枯木のある風景・蔵の中
(おもいがわ・かれきのあるふうけい・くらのなか)
1948/1933/1919by
宇野浩二
(うの こうじ, Uno Kōji) -
Now reading:
おらおらでひとりいぐも
2017by
若竹千佐子
(わかたけ ちさこ, Wakatake Chisako) -
Now reading:
エッフェル塔試論
(エッフェルとうしろん)
1995by
松浦寿輝
(まつうら ひさき, Matsuura Hisaki)#Japanese #literature #nonfiction #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #ノンフィクション #読書
-
Now reading:
漱石の家計簿
(そうせきのかけいぼ)
2018by
山本芳明
(やまもと よしあき, Yamamoto Yoshiaki)#Japanese #literature #nonfiction #books #natsumesoseki #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #夏目漱石
-
Now reading:
小さき者へ・生れ出づる悩み
(ちいさきものへ・うまれいづるなやみ)
1918by
有島武郎
(ありしま たけお, Arishima Takeo) -
Now reading:
続 明暗
(ぞく めいあん)
1990by
水村美苗
(みずむら みなえ, Mizumura Minae)A sequel to Natsume Sōseki’s unfinished final novel 明暗 (Light and Darkness).
#Japanese #literature #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #夏目漱石
-
Now reading:
明暗
(めいあん, Light and Darkness)
1917by
夏目漱石
(なつめ そうせき, Natsume Sōseki) -
『文学の戦後と現在-三島由紀夫から村上春樹、村上龍まで / 吉本隆明』@ほぼ日を読んだ - ねじまき日記 https://nejimakinikki.hatenablog.com/entry/yoshimoto-takaaki-183-hobonichi-archive #日本文学 #文学 #小説
-
Now reading:
独り舞
(ひとりまい, Solo Dance)
2018by
李琴峰
(り ことも, Li Kotomi) -
Now reading:
庭
(にわ)
2018by
小山田浩子
(おやまだ ひろこ, Oyamada Hiroko) -
Now reading:
Collected works 1908-63
by
志賀直哉
(しが なおや, Shiga Naoya) -
Now reading:
百年泥
(ひゃくねんどろ)
2018by
石井遊佳
(いしい ゆうか, Ishii Yūka) -
Now reading:
平家物語
(へいけものがたり, Heike Monogatari, or The Tale of the Heike) -
Now reading:
平家物語
(へいけものがたり, Heike Monogatari, or The Tale of the Heike) -
Now reading:
平家物語
(へいけものがたり, Heike Monogatari, or The Tale of the Heike) -
Now reading:
平家物語
(へいけものがたり, Heike Monogatari, or The Tale of the Heike) -
Now reading:
平家物語
(へいけものがたり, Heike Monogatari, or The Tale of the Heike) -
Now reading:
一兵卒の銃殺
(いっぺいそつのじゅうさつ, A Soldier Shot to Death)
1917by
田山花袋
(たやま かたい, Tayama Katai) -
Now reading:
鏡のなかのアジア
(かがみのなかのアジア)
2018by
谷崎由依
(たにざき ゆい, Tanizaki Yui) -
Best books I’ve read this year so far (not ranked):
Fiction:
伊与原新 (Iyohara Shin): 藍を継ぐ海
川越宗一 (Kawagoe Sōichi): パシヨン
真藤順丈 (Shindō Junjō): 宝島
鈴木結生 (Suzuki Yūi): ゲーテはすべてを言った
高原英理 (Takahara Eiri): 高原英理恐怖譚集成
乗代雄介 (Norishiro Yūsuke): 旅する練習Non-fiction:
石沢麻依 (Ishizawa Mai): かりそめの星巡り
伊藤詩織 (Itō Shiori): Black Box (ブラックボックス) -
Now reading:
断腸亭日乗
(だんちょうていにちじょう)
Diary 1917-59by
永井荷風
(ながい かふう, Nagai Kafū) -
Now reading:
パシヨン
(Passion)
2023by
川越宗一
(かわごえ そういち, Kawagoe Sōichi) -
Now reading:
国語のため
(こくごのため)
1895-1903by
上田万年
(うえだ かずとし, Ueda Kazutoshi)Linguist and Enchi Fumiko’s father.
#Japanese #literature #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #language #linguistics
-
Now reading:
ファーストラヴ
(First Love)
2018by
島本理生
(しまもと りお, Shimamoto Rio) -
Now reading:
Black Box
(ブラックボックス)
2017by
伊藤詩織
(いとう しおり, Itō Shiori)#Japanese #literature #nonfiction #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #BlackBoxDiaries
-
Now reading:
狭衣物語
(さごろもものがたり, Sagoromo Monogatari) -
Now reading:
狭衣物語
(さごろもものがたり, Sagoromo Monogatari) -
Now reading:
狭衣物語
(さごろもものがたり, Sagoromo Monogatari) -
Now reading:
狭衣物語
(さごろもものがたり, Sagoromo Monogatari) -
Now reading:
狭衣物語
(さごろもものがたり, Sagoromo Monogatari) -
Now reading:
藍を継ぐ海
(あいをつぐうみ)
2024by
伊与原新
(いよはら しん, Iyohara Shin)Winner of the 172nd Naoki Prize.
#Japanese #literature #books #bookstodon #日本語 #日本文学 #読書 #直木賞
-
Now reading:
茶話
(ちゃばなし)
1915-30by
薄田泣菫
(すすきだ きゅうきん, Susukida Kyūkin)A collection of over 800 essays spanning three volumes.
-
Now reading:
ゲーテはすべてを言った
(ゲーテはすべてをいった)
2025by
鈴木結生
(すずき ゆうい, Suzuki Yūi)Winner of the 172nd Akutagawa Prize.
#Japanese #literature #books #bookstodon
#日本語 #日本文学 #読書 #芥川賞 -
日本文学带来的美好邂逅 | Nippon.com
Link
📌 Summary: 在2012年巴黎国际书展上,日本作家的出席引发了广泛关注,特别是诺贝尔文学奖得主大江健三郎的签名会吸引了大量读者,显示出法国对日本文学的热忱与文化接受度的提升。作家关口凉子回顾了她在书展的经历,强调了日本文学在法国的影响以及两国文化的密切联系。书展还设有日本馆,期间销售额创下纪录,反映了日法之间日益加深的文化交流,并凸显出法国人对日本文化的多元化理解和日渐浓厚的兴趣。
🎯 Key Points:
- 日本作家关口凉子参与2012年巴黎国际书展,分享日本文学现象。
- 大江健三郎签名会吸引众多读者,展示了日本文学在法国的受欢迎程度。
- “日本馆”的设立和书籍销售额创下纪录,体现日本在书展的主宾国地位。
- 法国民众对日本文化的接受度及参与其文学活动的热情显著增加。
- 书展中涉及东日本大地震的相关话题,使法国读者对日本文化产生了更深的共鸣。
🔖 Keywords: #日本文学 #巴黎书展 #大江健三郎 #关口凉子 #东日本大地震 -
Now reading:
伊藤野枝集
(いとうのえしゅう, collected writings and letters 1912-25*)by
伊藤野枝
(いとう のえ, Itō Noe)*by date of publication
#Japanese #literature #feminism #books #bookstodon
#日本語 #日本文学 #フェミニズム #読書 -
Now that the short story has been published in a new translation by Ted Goossen, as "Mole" in 川上弘美 Hiromi Kawakami's new collection Dragon Palace, I thought I should finally finish the Japanese version (called 鼴鼠) that I've been reading (or more accurately, been trying to read) for the last 6 months - it's no more than about 25 pages long 😂.
There's a great sentence and a great new (to me) word I just read:
東京の空いっぱいを覆いつくす、猛々しい夕焼け。(A raging sunset that occupies the entire sky over Tokyo.)猛々しい (たけだけしい) means raging or furious, and I love how it repeats the 猛 kanji, which by itself already means fierce, furious or wild, so 猛々しい is like rage or fury doubled 😁
#川上弘美 #HiromiKawakami #JapaneseLiterature #JapaneseLanguage #日本語 #日本語を勉強する #日本文学
-
#日本文学 の #文体 の よい例を見せるために #土居光知 は #源氏物語 の #桐壺 をとります。
.> 私はまた明治十年代の 漢語を多く用いた影響から 自由になろうとしたので ありますが、 これは過去の 文体のよい伝えを 破壊したもの ではありません。 「定める」の名詞を 「定め」とし 「決定」、 「確定」、 「規定」等の 漢語を 取らなかったのは、
.> 朝夕の宮仕へにつけても、人の心をのみ動かし、恨みを負ふ積もりにやありけむ、いと篤しくなりゆき、もの心細げに 里がちなるを、いよいよ あかずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ憚らせ給はず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。
.> 上達部、上人なども、あいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の御おぼえなり。唐土にも、かかる事の起こりにこそ、世も乱れ...
のような文章を手本にしたので、 また 「偽りの話し」を 基礎語として, 欺言、 佯言、 虚言、 妖言等を 取らないことにしたのは 文学の範囲では すでによいと 認められていることでありますし、 昭和十七年 文部省によって 示された標準漢字表からも これら漢字の多数は 省略されていますから、 日本語の文章は いつか はこの傾向に従う ことを 想像されます。
「定め」の代りに 「決まり」でもいいのかな?
- ^1 「桐壺」 https://manapedia.jp/text/3561
- https://ja.wikisource.org/wiki/%E6%BA%90%E6%B0%8F%E7%89%A9%E8%AA%9E/%E6%A1%90%E5%A3%BA
@[email protected]