home.social

#chinese-culture — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #chinese-culture, aggregated by home.social.

fetched live
  1. No China memoir has told this story
    from the inside through a dog.
    Not with this depth.

    The Four Seasons of Rascal

    Available June 15

    Amazon— paperback and Kindle.

    For up to date information, follow Rascal’s Facebook page: facebook.com/rascalfromharbin

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books #rascal #RascalTheDogFromHarbin #rascalandfriends #RascalTheBook

  2. No China memoir has told this story
    from the inside through a dog.
    Not with this depth.

    The Four Seasons of Rascal

    Available June 15

    Amazon— paperback and Kindle.

    For up to date information, follow Rascal’s Facebook page: facebook.com/rascalfromharbin

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books #rascal #RascalTheDogFromHarbin #rascalandfriends #RascalTheBook

  3. June 15 would be my mother's 100th birthday.
    She met Rascal.
    And always asked when I would write the book.
    It's time this story enters the world.

    The Four Seasons of Rascal —

    June 15 on Amazon.

    RascalTheBook.com

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books #rascal #RascalTheDogFromHarbin #rascalandfriends #RascalTheBook

  4. une 15 would be my mother's 100th birthday.
    She met Rascal.
    And always asked when I would write the book.
    It's time this story enters the world.

    The Four Seasons of Rascal —

    June 15 on Amazon.

    RascalTheBook.com

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books #rascal #RascalTheDogFromHarbin #rascalandfriends #RascalTheBook

  5. Of abandoning mother tongues and shame

    ℹ️ Now, a caveat before I go on. There’s a common narrative on left-leaning US-dominated social media that there’s a concerted effort by Beijing to stamp out native languages. This interpretation is false and propaganda, and this writer is not in the mood to educate or argue with these believers right now, and as I don’t want this thread to be hijacked by an agenda, I’ll be moderating the comments.

    This will be my only attempt at educating people on the subject: Even in Malaysia, Chinese dialects are fading, being replaced by Mandarin. There’s no concerted effort by the Malaysian government to stamp out Chinese dialects. This is all due to the power of peer and family pressure. Self-inflicted, almost. Kids feel pressured to adopt the perceived “elite language” at school or even at home. And if parents do not make a concerted effort to educate their children in the native tongue, it’ll fade.

    It happened in my family, with my siblings being total bananas, preferring to communicate most of the time in English while I am can converse in Hokkien (a Chinese language dominant in China’s Fujian province) and Mandarin. This was a choice on my part to keep learning Mandarin and speaking in Hokkien. My siblings just didn’t think it a priority, that’s all. It’s no biggie. It’s just a personal choice every individual in Malaysia may make. Now on to the essay.

    Yaqi Li’s essay, Reversed Tones and Borrowed Tongues fascinated me because, as a Malaysian, I grew up in an environment where we end up using multiple languages.

    I thought long and hard about whether I was ever ashamed speaking Hokkien, and the short answer is, No.

    In fact, I’d be surprised if any Malaysian-Chinese would feel ashamed speaking their native tongue. For as long as I lived, the Malaysian Chinese community had been fiercely determined to preserve their traditions, and that included speaking their native tongues. If anything, they’d frown at anyone who look down on their mother tongue.

    The pressure and “shame” I feel is that I was never fast or smart enough to master more languages. For example, having lived in Kuala Lumpur for most of my life, I am often side-eyed for not bothering to learn Cantonese.

    Malaysia’s unique education system—we have schools whose primary languages are either English (private schools), Malay (national schools), Chinese or Indian (vernacular schools)—meant that there’s no one Malaysian with the same command of language in any language.

    My strongest language is English despite being in a Malay-dominated national school because my family are Penang Peranakans who are Anglophiles. Even before Malaysia’s independence, the Penang Peranakans spoke English and sent our kids to missionary schools.

    At home, my parents and I speak a mixture of English and Hokkien. Among my siblings, I’m the most fluent in Hokkien and Mandarin. Mandarin was a ‘chance of geography’. I grew up in Johor, but unlike my siblings, I just naturally learned Mandarin while they didn’t.

    The Peranakans are Chinese, but we don’t really feel inferior or ashamed for not speaking Mandarin or our native mother tongue because it’s understood that most of us can’t. The Malacca Peranakans, for example, mostly speak Malay.

    One of the excuses I give when a Chinese-educated Malaysian-Chinese scoff at me for not speaking Mandarin fluently is that I am Peranakan. A look of understanding will dawn on their faces and they will say, “Oh no wonder.”

    They’re not as forgiving for complete Chinese bananas, however. They just cannot comprehend Chinese people who do not bother preserving their mother tongues.

    We also don’t feel any shame/superiority/inferiority for learning a language. When you are a Peranakan, whose culture is a blend of myriad cultures including Chinese, Malay, Thai and even British, there’s really little shame in learning a language. As I said, if anything, our shame comes from not learning more languages than we should!

    I’m an odd duck in that I have really good accents in my languages (great Malay and Mandarin accents) but my vocabulary sucks. My accent makes up for it, fooling many native speakers into thinking I’m native like them.

    So, in summary, Malaysians generally don’t really have an identity crisis over our mastery of language. However, language is politicized, with Malay trying to maintain its primacy in an English-dominated world, made even more complicated by a language-fractured education system and a population whose mastery of Malay isn’t standard or homogeneous.

    But I hear that among the Chinese educated, they do feel bad if they can’t master English. But again, only because they are supposed to. They understand how important it is to master English and their mastery of it will determine their success in business.

    But again, when most of Malaysian society is multilingual, able to switch to multiple languages (sometimes in one sentence), the shame comes from not mastering a language fast enough or adding more languages to your skillset.

    #languages #Chinese #Culture #Mandarin #Hokkien #Malaysia

    #BahasaMalaysia #China #Chinese #ChineseCulture #Hokkien #LanguageLearning #Malaysia #Mandarin
  6. Of abandoning mother tongues and shame

    ℹ️ Now, a caveat before I go on. There’s a common narrative on left-leaning US-dominated social media that there’s a concerted effort by Beijing to stamp out native languages. This interpretation is false and propaganda, and this writer is not in the mood to educate or argue with these believers right now, and as I don’t want this thread to be hijacked by an agenda, I’ll be moderating the comments.

    This will be my only attempt at educating people on the subject: Even in Malaysia, Chinese dialects are fading, being replaced by Mandarin. There’s no concerted effort by the Malaysian government to stamp out Chinese dialects. This is all due to the power of peer and family pressure. Self-inflicted, almost. Kids feel pressured to adopt the perceived “elite language” at school or even at home. And if parents do not make a concerted effort to educate their children in the native tongue, it’ll fade.

    It happened in my family, with my siblings being total bananas, preferring to communicate most of the time in English while I am can converse in Hokkien (a Chinese language dominant in China’s Fujian province) and Mandarin. This was a choice on my part to keep learning Mandarin and speaking in Hokkien. My siblings just didn’t think it a priority, that’s all. It’s no biggie. It’s just a personal choice every individual in Malaysia may make. Now on to the essay.

    Yaqi Li’s essay, Reversed Tones and Borrowed Tongues fascinated me because, as a Malaysian, I grew up in an environment where we end up using multiple languages.

    I thought long and hard about whether I was ever ashamed speaking Hokkien, and the short answer is, No.

    In fact, I’d be surprised if any Malaysian-Chinese would feel ashamed speaking their native tongue. For as long as I lived, the Malaysian Chinese community had been fiercely determined to preserve their traditions, and that included speaking their native tongues. If anything, they’d frown at anyone who look down on their mother tongue.

    The pressure and “shame” I feel is that I was never fast or smart enough to master more languages. For example, having lived in Kuala Lumpur for most of my life, I am often side-eyed for not bothering to learn Cantonese.

    Malaysia’s unique education system—we have schools whose primary languages are either English (private schools), Malay (national schools), Chinese or Indian (vernacular schools)—meant that there’s no one Malaysian with the same command of language in any language.

    My strongest language is English despite being in a Malay-dominated national school because my family are Penang Peranakans who are Anglophiles. Even before Malaysia’s independence, the Penang Peranakans spoke English and sent our kids to missionary schools.

    At home, my parents and I speak a mixture of English and Hokkien. Among my siblings, I’m the most fluent in Hokkien and Mandarin. Mandarin was a ‘chance of geography’. I grew up in Johor, but unlike my siblings, I just naturally learned Mandarin while they didn’t.

    The Peranakans are Chinese, but we don’t really feel inferior or ashamed for not speaking Mandarin or our native mother tongue because it’s understood that most of us can’t. The Malacca Peranakans, for example, mostly speak Malay.

    One of the excuses I give when a Chinese-educated Malaysian-Chinese scoff at me for not speaking Mandarin fluently is that I am Peranakan. A look of understanding will dawn on their faces and they will say, “Oh no wonder.”

    They’re not as forgiving for complete Chinese bananas, however. They just cannot comprehend Chinese people who do not bother preserving their mother tongues.

    We also don’t feel any shame/superiority/inferiority for learning a language. When you are a Peranakan, whose culture is a blend of myriad cultures including Chinese, Malay, Thai and even British, there’s really little shame in learning a language. As I said, if anything, our shame comes from not learning more languages than we should!

    I’m an odd duck in that I have really good accents in my languages (great Malay and Mandarin accents) but my vocabulary sucks. My accent makes up for it, fooling many native speakers into thinking I’m native like them.

    So, in summary, Malaysians generally don’t really have an identity crisis over our mastery of language. However, language is politicized, with Malay trying to maintain its primacy in an English-dominated world, made even more complicated by a language-fractured education system and a population whose mastery of Malay isn’t standard or homogeneous.

    But I hear that among the Chinese educated, they do feel bad if they can’t master English. But again, only because they are supposed to. They understand how important it is to master English and their mastery of it will determine their success in business.

    But again, when most of Malaysian society is multilingual, able to switch to multiple languages (sometimes in one sentence), the shame comes from not mastering a language fast enough or adding more languages to your skillset.

    #languages #Chinese #Culture #Mandarin #Hokkien #Malaysia

    #BahasaMalaysia #China #Chinese #ChineseCulture #Hokkien #LanguageLearning #Malaysia #Mandarin
  7. Xi Pushes for "Independent Knowledge System" in Chinese Thought

    China's President Xi Jinping wants social science and philosophy to have 'Chinese characteristics' and be independent from other countries. This means more focus on Party theories.

    #ChinaKnowledge, #SocialScience, #XiJinping, #ChineseCulture, #IndependentSystem

    newsletter.tf/china-pushes-for

  8. Xi Pushes for "Independent Knowledge System" in Chinese Thought

    China's President Xi Jinping wants social science and philosophy to have 'Chinese characteristics' and be independent from other countries. This means more focus on Party theories.

    #ChinaKnowledge, #SocialScience, #XiJinping, #ChineseCulture, #IndependentSystem

    newsletter.tf/china-pushes-for

  9. President Xi Jinping wants China to build its own knowledge system for social sciences and philosophy. This is a push for ideas that are uniquely Chinese and support the Communist Party's goals.

    #ChinaKnowledge, #SocialScience, #XiJinping, #ChineseCulture, #IndependentSystem
    newsletter.tf/china-pushes-for

  10. President Xi Jinping wants China to build its own knowledge system for social sciences and philosophy. This is a push for ideas that are uniquely Chinese and support the Communist Party's goals.

    #ChinaKnowledge, #SocialScience, #XiJinping, #ChineseCulture, #IndependentSystem
    newsletter.tf/china-pushes-for

  11. I found him at a street market in Harbin, China — one of the coldest cities in the world.
    He was the size of my fist and already causing trouble.
    Twenty years later, I finally wrote his story.
    The Four Seasons of Rascal — June 15. www.RascalTheBook.com

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books

  12. I found him at a street market in Harbin, China — one of the coldest cities in the world.
    He was the size of my fist and already causing trouble.
    Twenty years later, I finally wrote his story.
    The Four Seasons of Rascal — June 15. www.RascalTheBook.com

    #dogmemories #chinamemoir #expats #expatlife #harbinwinter #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #memories #booksbooksbooks #books

  13. I spent twenty years living inside Chinese culture. Not visiting. Not observing. Living inside it.
    I learned the language, built a life, and somewhere along the way, a dog became the thread that held it all together.
    The Four Seasons of Rascal is the memoir no expat has written — from the inside, through a dog.
    Publishing June 15 on Amazon. For readers of River Town, Hachiko, and The Art of Racing in the Rain.
    📖 www.RascalTheBook.com

    #dogmemoir #chinamemoir #expatlife #harbin #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #books

  14. I spent twenty years living inside Chinese culture. Not visiting. Not observing. Living inside it.
    I learned the language, built a life, and somewhere along the way, a dog became the thread that held it all together.
    The Four Seasons of Rascal is the memoir no expat has written — from the inside, through a dog.
    Publishing June 15 on Amazon. For readers of River Town, Hachiko, and The Art of Racing in the Rain.
    📖 www.RascalTheBook.com

    #dogmemoir #chinamemoir #expatlife #harbin #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #comingsoon #memoir #books

  15. His name was 淘气宝 — Precious Little Troublemaker.
    He earned it every single day.
    The Four Seasons of Rascal — June 15 on Amazon. www.RascalTheBook.com

    #dogmemoir #chinamemoir #expatlife #harbin #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #memoir #comingsoon #books

  16. His name was 淘气宝 — Precious Little Troublemaker.
    He earned it every single day.
    The Four Seasons of Rascal — June 15 on Amazon. www.RascalTheBook.com

    #dogmemoir #chinamemoir #expatlife #harbin #memoirwriting #dogsofinstagram #chineseculture #booklover #memoir #comingsoon #books

  17. A Chinese blogger shares that magpies or swallows nesting in homes are seen as signs of good luck, wealth, and family harmony in traditional folklore. Scientifically, it may simply mean the environment is clean and quiet. Yet many still cherish the cultural symbolism of joy and prosperity. 🐦🏠✨

    #Folklore #GoodLuck #ChineseCulture #Nature #Birds

  18. A Chinese blogger shares that magpies or swallows nesting in homes are seen as signs of good luck, wealth, and family harmony in traditional folklore. Scientifically, it may simply mean the environment is clean and quiet. Yet many still cherish the cultural symbolism of joy and prosperity. 🐦🏠✨

    #Folklore #GoodLuck #ChineseCulture #Nature #Birds

  19. In this article, we will explore the history of the qipao, the types of pants that can be paired with it, styling tips, and cultural considerations. By the end, you will understand whether wearing pants with a qipao is acceptable and how to do it gracefully. #qipaoandcheongsam #chineseculture #qipao
    qipaoandcheongsam.com/can-you-

  20. The qipao, also known as cheongsam, is a traditional Chinese dress that has been celebrated for its elegance and charm. It originated in the Qing Dynasty and has evolved over centuries. The qipao is known for its close-fitting design, high collar, and side slits. Today, it is considered a symbol of Chinese femininity and style. #qipaoandcheongsam #fashion #chineseculture
    qipaoandcheongsam.com/why-qipa

  21. The qipao, also known as cheongsam, is a traditional Chinese dress that has been celebrated for its elegance and charm. It originated in the Qing Dynasty and has evolved over centuries. The qipao is known for its close-fitting design, high collar, and side slits. Today, it is considered a symbol of Chinese femininity and style. #qipaoandcheongsam #fashion #chineseculture
    qipaoandcheongsam.com/why-qipa

  22. A little slice of Chinese culture right in the heart of Sydney 🇦🇺🏮 Lanterns, colours and Eastern vibes bring a unique atmosphere to the city streets. Moments like this show how cultures blend together in Australia. 🌏✨ #travelphototime #sydney #chineseculture #travel #streetphotography

  23. A little slice of Chinese culture right in the heart of Sydney 🇦🇺🏮 Lanterns, colours and Eastern vibes bring a unique atmosphere to the city streets. Moments like this show how cultures blend together in Australia. 🌏✨ #travelphototime #sydney #chineseculture #travel #streetphotography

  24. Oxford's Chinese New Year Celebrations: A Review of Past Events

    Oxford's Chinese New Year Market on January 18th, 2025, at Chesterton Community Centre. Find out about performances and community events.

    #OxfordCNY, #LunarNewYear2025, #ChestertonMarket, #ChineseCulture, #OxfordEvents

    newsletter.tf/oxford-chinese-n

  25. In #ChineseCulture the numbers #666 aren't seen as sign of devil/evil, it's seen as a positive symbol.

    (If you spot “666” in an English horror movie, you might shrink back, thanks to its long-standing link to evil. But if you see it in a Chinese gamer’s chat or a teen’s social media post? Grab the popcorn—they’re complimenting someone! That’s the wild cross-cultural twist of 666 Chinese slang: what feels spooky in the West is pure hype in China. Far from a dark symbol, “666” (pronounced “liù liù liù”) is one of the most popular ways to say “awesome,” “smooth,” or “impressive” online. Let’s with WuKong Education unpack why this number went from “devil’s number” to “vibe check win.”)
    wukongsch.com/blog/chinese-sla

    #AsianMastodon #NumbersMeaning #Chinese #Culture #Educational #CulturalDifferences #CelebrateDifferences

  26. In #ChineseCulture the numbers #666 aren't seen as sign of devil/evil, it's seen as a positive symbol.

    (If you spot “666” in an English horror movie, you might shrink back, thanks to its long-standing link to evil. But if you see it in a Chinese gamer’s chat or a teen’s social media post? Grab the popcorn—they’re complimenting someone! That’s the wild cross-cultural twist of 666 Chinese slang: what feels spooky in the West is pure hype in China. Far from a dark symbol, “666” (pronounced “liù liù liù”) is one of the most popular ways to say “awesome,” “smooth,” or “impressive” online. Let’s with WuKong Education unpack why this number went from “devil’s number” to “vibe check win.”)
    wukongsch.com/blog/chinese-sla

    #AsianMastodon #NumbersMeaning #Chinese #Culture #Educational #CulturalDifferences #CelebrateDifferences

  27. A Chinese banquet is a deep cultural experience. From the menu to the seating arrangements, everything is meticulously planned. All reflects a deep respect for tradition, family, and life events. Guests participate in centuries-old customs, by honoring elders, and engage in meaningful rituals. A truly immersive celebration. #foodhistory #foodculture #foodculturebites #food #ChineseFood #ChineseCulture #GlobalFoodCulture

    foodculturebites.com/inside-a-

    Posted into FOODIE TRAVEL STORIES @foodie-travel-stories-JanetteSpeyer

  28. Happy Lunar New Year! A Chinese banquet is a deep cultural experience. From the menu to the seating arrangements, everything is meticulously planned. All reflects a deep respect for tradition, family, and life events. Guests participate in centuries-old customs, by honoring elders, and engage in meaningful rituals. A truly immersive celebration. #foodhistory #foodculture #foodculturebites #food #ChineseFood #ChineseCulture #GlobalFoodCulture
    foodculturebites.com/inside-a-

  29. Happy Lunar New Year! A Chinese banquet is a deep cultural experience. From the menu to the seating arrangements, everything is meticulously planned. All reflects a deep respect for tradition, family, and life events. Guests participate in centuries-old customs, by honoring elders, and engage in meaningful rituals. A truly immersive celebration. #foodhistory #foodculture #foodculturebites #food #ChineseFood #ChineseCulture #GlobalFoodCulture
    foodculturebites.com/inside-a-

  30. What Does the Purple Qipao Mean? Among the many colors used in qipaos, purple stands out for its deep cultural meaning and aesthetic appeal. This article will explore the significance of the purple qipao from historical, cultural, and modern perspectives. #qipaoandcheongsam #fashion #chineseculture
    qipaoandcheongsam.com/purple-q

  31. A Chinese banquet is a deep cultural experience. From the menu to the seating arrangements, everything is meticulously planned. All reflects a deep respect for tradition, family, and life events. Guests participate in centuries-old customs by honoring elders and engaging in meaningful rituals. A truly immersive celebration. #foodhistory #foodculture #foodculturebites #food #ChineseFood #ChineseCulture #GlobalFoodCulture foodculturebites.com/inside-a-

  32. Kids most exposed to junk food advertising in France, finds public health agency

    The world is experiencing an obesity epidemic. Since 1975, the prevalence of obesity worldwide has tripled, and according to the World Health Orga…
    #dining #cooking #diet #food #Frenchdiet #c. #Cheeseburger #Chicken #Chineseculture #Computer #computermonitor #francais #france #French #frenchdiet
    diningandcooking.com/2359773/k