home.social

#idiomatic — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #idiomatic, aggregated by home.social.

  1. 📚 Behold, the novice Rustacean's manifesto on "idiomatic" Rust: a delightful chronicle of their fledgling #journey, complete with insightful examples that might just change tomorrow! 😂 But fear not, dear reader, as this personal perspective is as solid as a programmer's first "Hello, World!" 🖥️✨
    a-i-nstein.neocities.org/ #Rustacean #Idiomatic #Rust #Programming #Learning #Experience #Hello #World #HackerNews #ngated

  2. 📚 Behold, the novice Rustacean's manifesto on "idiomatic" Rust: a delightful chronicle of their fledgling #journey, complete with insightful examples that might just change tomorrow! 😂 But fear not, dear reader, as this personal perspective is as solid as a programmer's first "Hello, World!" 🖥️✨
    a-i-nstein.neocities.org/ #Rustacean #Idiomatic #Rust #Programming #Learning #Experience #Hello #World #HackerNews #ngated

  3. 📚 Behold, the novice Rustacean's manifesto on "idiomatic" Rust: a delightful chronicle of their fledgling #journey, complete with insightful examples that might just change tomorrow! 😂 But fear not, dear reader, as this personal perspective is as solid as a programmer's first "Hello, World!" 🖥️✨
    a-i-nstein.neocities.org/ #Rustacean #Idiomatic #Rust #Programming #Learning #Experience #Hello #World #HackerNews #ngated

  4. 📚 Behold, the novice Rustacean's manifesto on "idiomatic" Rust: a delightful chronicle of their fledgling #journey, complete with insightful examples that might just change tomorrow! 😂 But fear not, dear reader, as this personal perspective is as solid as a programmer's first "Hello, World!" 🖥️✨
    a-i-nstein.neocities.org/ #Rustacean #Idiomatic #Rust #Programming #Learning #Experience #Hello #World #HackerNews #ngated

  5. 📢New Publication Alert!

    📚 Explore the linguistic treasure trove of #Jibbali/#Śḥərɛ́t. Giuliano Castagna delves into this endangered language, preserving its rich #proverbs and #idioms for future generations.

    This book explores the rich paremiological heritage of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t, an endangered pre-literate language belonging to the Modern #SouthArabian sub-branch of #Semitic, spoken by an ever-decreasing number of people in the #Dhofar governorate of the Sultanate of Oman.

    Reflecting the historical value of #proverbs and #idiomatic expression within the documentation of a language, Giuliano Castagna analyses a sizeable share of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t #proverbs, sayings and idioms from #Arabic-language publications, as well as hitherto unpublished expressions that reveal undocumented features in the domains of #lexicon, #phonetics, #phonology and #morphology.

    🔗Access or get your hard copy at doi.org/10.11647/OBP.0422

  6. 📢New Publication Alert!

    📚 Explore the linguistic treasure trove of #Jibbali/#Śḥərɛ́t. Giuliano Castagna delves into this endangered language, preserving its rich #proverbs and #idioms for future generations.

    This book explores the rich paremiological heritage of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t, an endangered pre-literate language belonging to the Modern #SouthArabian sub-branch of #Semitic, spoken by an ever-decreasing number of people in the #Dhofar governorate of the Sultanate of Oman.

    Reflecting the historical value of #proverbs and #idiomatic expression within the documentation of a language, Giuliano Castagna analyses a sizeable share of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t #proverbs, sayings and idioms from #Arabic-language publications, as well as hitherto unpublished expressions that reveal undocumented features in the domains of #lexicon, #phonetics, #phonology and #morphology.

    🔗Access or get your hard copy at doi.org/10.11647/OBP.0422

  7. 📢New Publication Alert!

    📚 Explore the linguistic treasure trove of #Jibbali/#Śḥərɛ́t. Giuliano Castagna delves into this endangered language, preserving its rich #proverbs and #idioms for future generations.

    This book explores the rich paremiological heritage of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t, an endangered pre-literate language belonging to the Modern #SouthArabian sub-branch of #Semitic, spoken by an ever-decreasing number of people in the #Dhofar governorate of the Sultanate of Oman.

    Reflecting the historical value of #proverbs and #idiomatic expression within the documentation of a language, Giuliano Castagna analyses a sizeable share of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t #proverbs, sayings and idioms from #Arabic-language publications, as well as hitherto unpublished expressions that reveal undocumented features in the domains of #lexicon, #phonetics, #phonology and #morphology.

    🔗Access or get your hard copy at doi.org/10.11647/OBP.0422

  8. 📢New Publication Alert!

    📚 Explore the linguistic treasure trove of #Jibbali/#Śḥərɛ́t. Giuliano Castagna delves into this endangered language, preserving its rich #proverbs and #idioms for future generations.

    This book explores the rich paremiological heritage of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t, an endangered pre-literate language belonging to the Modern #SouthArabian sub-branch of #Semitic, spoken by an ever-decreasing number of people in the #Dhofar governorate of the Sultanate of Oman.

    Reflecting the historical value of #proverbs and #idiomatic expression within the documentation of a language, Giuliano Castagna analyses a sizeable share of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t #proverbs, sayings and idioms from #Arabic-language publications, as well as hitherto unpublished expressions that reveal undocumented features in the domains of #lexicon, #phonetics, #phonology and #morphology.

    🔗Access or get your hard copy at doi.org/10.11647/OBP.0422

  9. 📢New Publication Alert!

    📚 Explore the linguistic treasure trove of #Jibbali/#Śḥərɛ́t. Giuliano Castagna delves into this endangered language, preserving its rich #proverbs and #idioms for future generations.

    This book explores the rich paremiological heritage of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t, an endangered pre-literate language belonging to the Modern #SouthArabian sub-branch of #Semitic, spoken by an ever-decreasing number of people in the #Dhofar governorate of the Sultanate of Oman.

    Reflecting the historical value of #proverbs and #idiomatic expression within the documentation of a language, Giuliano Castagna analyses a sizeable share of #Jibbali/#Śḥərɛ̄́t #proverbs, sayings and idioms from #Arabic-language publications, as well as hitherto unpublished expressions that reveal undocumented features in the domains of #lexicon, #phonetics, #phonology and #morphology.

    🔗Access or get your hard copy at doi.org/10.11647/OBP.0422

  10. With all due respect to their researchers, hereabouts when a parent takes their kid to the woodshed [or behind it], it most definitely is NOT to practice music....
    #idiomatic
    wordgenius.com/words/woodshed?

  11. With all due respect to their researchers, hereabouts when a parent takes their kid to the woodshed [or behind it], it most definitely is NOT to practice music....
    #idiomatic
    wordgenius.com/words/woodshed?

  12. With all due respect to their researchers, hereabouts when a parent takes their kid to the woodshed [or behind it], it most definitely is NOT to practice music....
    #idiomatic
    wordgenius.com/words/woodshed?

  13. With all due respect to their researchers, hereabouts when a parent takes their kid to the woodshed [or behind it], it most definitely is NOT to practice music....
    #idiomatic
    wordgenius.com/words/woodshed?

  14. Underscore is objectively one of the ugliest characters in ASCII.

    So why does so many developers prefer the prefix `_` on fields over the use of the built-in `this` keyword in C#?

    The context is that with the explicit use of `this`, you wouldn't get collision between method parameters and local class fields, because local class fields would always be referenced by `this.field`, and local variables and method parameters would be referenced without any prefix (as per usual).

    In the Java code conventions, the use of `_` prefixes are explicitly discouraged. Not so in C#, even though it too has the `this` keyword. Why does so many C# developers prefer ugly over elegant? I don't get it.

    oracle.com/java/technologies/j

    #Development #Developers #Programming #Languages #Language #Syntax #Idiomatic #CSharp

  15. Underscore is objectively one of the ugliest characters in ASCII.

    So why does so many developers prefer the prefix `_` on fields over the use of the built-in `this` keyword in C#?

    The context is that with the explicit use of `this`, you wouldn't get collision between method parameters and local class fields, because local class fields would always be referenced by `this.field`, and local variables and method parameters would be referenced without any prefix (as per usual).

    In the Java code conventions, the use of `_` prefixes are explicitly discouraged. Not so in C#, even though it too has the `this` keyword. Why does so many C# developers prefer ugly over elegant? I don't get it.

    oracle.com/java/technologies/j

    #Development #Developers #Programming #Languages #Language #Syntax #Idiomatic #CSharp

  16. Underscore is objectively one of the ugliest characters in ASCII.

    So why does so many developers prefer the prefix `_` on fields over the use of the built-in `this` keyword in C#?

    The context is that with the explicit use of `this`, you wouldn't get collision between method parameters and local class fields, because local class fields would always be referenced by `this.field`, and local variables and method parameters would be referenced without any prefix (as per usual).

    In the Java code conventions, the use of `_` prefixes are explicitly discouraged. Not so in C#, even though it too has the `this` keyword. Why does so many C# developers prefer ugly over elegant? I don't get it.

    oracle.com/java/technologies/j

    #Development #Developers #Programming #Languages #Language #Syntax #Idiomatic #CSharp

  17. Underscore is objectively one of the ugliest characters in ASCII.

    So why does so many developers prefer the prefix `_` on fields over the use of the built-in `this` keyword in C#?

    The context is that with the explicit use of `this`, you wouldn't get collision between method parameters and local class fields, because local class fields would always be referenced by `this.field`, and local variables and method parameters would be referenced without any prefix (as per usual).

    In the Java code conventions, the use of `_` prefixes are explicitly discouraged. Not so in C#, even though it too has the `this` keyword. Why does so many C# developers prefer ugly over elegant? I don't get it.

    oracle.com/java/technologies/j

    #Development #Developers #Programming #Languages #Language #Syntax #Idiomatic #CSharp

  18. Underscore is objectively one of the ugliest characters in ASCII.

    So why does so many developers prefer the prefix `_` on fields over the use of the built-in `this` keyword in C#?

    The context is that with the explicit use of `this`, you wouldn't get collision between method parameters and local class fields, because local class fields would always be referenced by `this.field`, and local variables and method parameters would be referenced without any prefix (as per usual).

    In the Java code conventions, the use of `_` prefixes are explicitly discouraged. Not so in C#, even though it too has the `this` keyword. Why does so many C# developers prefer ugly over elegant? I don't get it.

    oracle.com/java/technologies/j

    #Development #Developers #Programming #Languages #Language #Syntax #Idiomatic #CSharp

  19. dev.to/bascodes/writing-idioma - has some great short-cuts that make it far more terse than other languages. Great examples of Python linkedin.com/in/bascodes/.

  20. So in the US if a speed limit is not posted it's generally 35 mph. This converts to 56.327 kph. Nobody is going to set a speed limit of 56.327 because that's not a good number. We don't think like that. It's 50 kph here. But it is a direct #translation of imperial to metric.

    In a very similar way you cannot translate just one to one. It's just not possible. It's why google translate sucks, language fluency is difficult and why fascism translates and spreads to other countries that speak the same language. Every English speaking nation was hurt by the
    #UK and the #US but it didn't spread quite so well elsewhere because meaning is not one to one and when it has to pass through translation it loses some impact. Always.

    People think
    #German is still a hateful language when it's not. It doesn't even sound that angry but because of what it was in the 1930s and 40s it's something a lot of people still believe. I would guess given how most hate graffiti here is already written in English that English will be the same way for the next century.

    Language is weird. It's not one to one even if the meanings are. Things are harder to say or easier or are more or less impactful just based on how language is structured. It will lead to fluent speakers of both languages disagreeing on an interpretation. German speakers generally loooove English's gerunds for example because they have to use different verb tenses to make ongoing action work.

    I digress. People are people everywhere but
    #idiomatic expressions and grammatical structure and word connotations can turn into powerful misinterpretations or strong sentences falling flat on non native ears. It's just some food for thought. #language

  21. So in the US if a speed limit is not posted it's generally 35 mph. This converts to 56.327 kph. Nobody is going to set a speed limit of 56.327 because that's not a good number. We don't think like that. It's 50 kph here. But it is a direct #translation of imperial to metric.

    In a very similar way you cannot translate just one to one. It's just not possible. It's why google translate sucks, language fluency is difficult and why fascism translates and spreads to other countries that speak the same language. Every English speaking nation was hurt by the
    #UK and the #US but it didn't spread quite so well elsewhere because meaning is not one to one and when it has to pass through translation it loses some impact. Always.

    People think
    #German is still a hateful language when it's not. It doesn't even sound that angry but because of what it was in the 1930s and 40s it's something a lot of people still believe. I would guess given how most hate graffiti here is already written in English that English will be the same way for the next century.

    Language is weird. It's not one to one even if the meanings are. Things are harder to say or easier or are more or less impactful just based on how language is structured. It will lead to fluent speakers of both languages disagreeing on an interpretation. German speakers generally loooove English's gerunds for example because they have to use different verb tenses to make ongoing action work.

    I digress. People are people everywhere but
    #idiomatic expressions and grammatical structure and word connotations can turn into powerful misinterpretations or strong sentences falling flat on non native ears. It's just some food for thought. #language

  22. So in the US if a speed limit is not posted it's generally 35 mph. This converts to 56.327 kph. Nobody is going to set a speed limit of 56.327 because that's not a good number. We don't think like that. It's 50 kph here. But it is a direct #translation of imperial to metric.

    In a very similar way you cannot translate just one to one. It's just not possible. It's why google translate sucks, language fluency is difficult and why fascism translates and spreads to other countries that speak the same language. Every English speaking nation was hurt by the
    #UK and the #US but it didn't spread quite so well elsewhere because meaning is not one to one and when it has to pass through translation it loses some impact. Always.

    People think
    #German is still a hateful language when it's not. It doesn't even sound that angry but because of what it was in the 1930s and 40s it's something a lot of people still believe. I would guess given how most hate graffiti here is already written in English that English will be the same way for the next century.

    Language is weird. It's not one to one even if the meanings are. Things are harder to say or easier or are more or less impactful just based on how language is structured. It will lead to fluent speakers of both languages disagreeing on an interpretation. German speakers generally loooove English's gerunds for example because they have to use different verb tenses to make ongoing action work.

    I digress. People are people everywhere but
    #idiomatic expressions and grammatical structure and word connotations can turn into powerful misinterpretations or strong sentences falling flat on non native ears. It's just some food for thought. #language

  23. So in the US if a speed limit is not posted it's generally 35 mph. This converts to 56.327 kph. Nobody is going to set a speed limit of 56.327 because that's not a good number. We don't think like that. It's 50 kph here. But it is a direct #translation of imperial to metric.

    In a very similar way you cannot translate just one to one. It's just not possible. It's why google translate sucks, language fluency is difficult and why fascism translates and spreads to other countries that speak the same language. Every English speaking nation was hurt by the
    #UK and the #US but it didn't spread quite so well elsewhere because meaning is not one to one and when it has to pass through translation it loses some impact. Always.

    People think
    #German is still a hateful language when it's not. It doesn't even sound that angry but because of what it was in the 1930s and 40s it's something a lot of people still believe. I would guess given how most hate graffiti here is already written in English that English will be the same way for the next century.

    Language is weird. It's not one to one even if the meanings are. Things are harder to say or easier or are more or less impactful just based on how language is structured. It will lead to fluent speakers of both languages disagreeing on an interpretation. German speakers generally loooove English's gerunds for example because they have to use different verb tenses to make ongoing action work.

    I digress. People are people everywhere but
    #idiomatic expressions and grammatical structure and word connotations can turn into powerful misinterpretations or strong sentences falling flat on non native ears. It's just some food for thought. #language

  24. So in the US if a speed limit is not posted it's generally 35 mph. This converts to 56.327 kph. Nobody is going to set a speed limit of 56.327 because that's not a good number. We don't think like that. It's 50 kph here. But it is a direct #translation of imperial to metric.

    In a very similar way you cannot translate just one to one. It's just not possible. It's why google translate sucks, language fluency is difficult and why fascism translates and spreads to other countries that speak the same language. Every English speaking nation was hurt by the
    #UK and the #US but it didn't spread quite so well elsewhere because meaning is not one to one and when it has to pass through translation it loses some impact. Always.

    People think
    #German is still a hateful language when it's not. It doesn't even sound that angry but because of what it was in the 1930s and 40s it's something a lot of people still believe. I would guess given how most hate graffiti here is already written in English that English will be the same way for the next century.

    Language is weird. It's not one to one even if the meanings are. Things are harder to say or easier or are more or less impactful just based on how language is structured. It will lead to fluent speakers of both languages disagreeing on an interpretation. German speakers generally loooove English's gerunds for example because they have to use different verb tenses to make ongoing action work.

    I digress. People are people everywhere but
    #idiomatic expressions and grammatical structure and word connotations can turn into powerful misinterpretations or strong sentences falling flat on non native ears. It's just some food for thought. #language

  25. @addyosmani This really resonates with the set of idiomatic coding guidelines I’ve been working on at my place of work. Then more we write well typed, idiomatic and declarative code the more approachable and democratizing it is and the less we need to “comment” away our Rube Goldberg-esque code contraptions. #cleancode #idiomatic #commentsconsideredharmful #commentedcodesmells

  26. @addyosmani This really resonates with the set of idiomatic coding guidelines I’ve been working on at my place of work. Then more we write well typed, idiomatic and declarative code the more approachable and democratizing it is and the less we need to “comment” away our Rube Goldberg-esque code contraptions. #cleancode #idiomatic #commentsconsideredharmful #commentedcodesmells

  27. @addyosmani This really resonates with the set of idiomatic coding guidelines I’ve been working on at my place of work. Then more we write well typed, idiomatic and declarative code the more approachable and democratizing it is and the less we need to “comment” away our Rube Goldberg-esque code contraptions. #cleancode #idiomatic #commentsconsideredharmful #commentedcodesmells

  28. @addyosmani This really resonates with the set of idiomatic coding guidelines I’ve been working on at my place of work. Then more we write well typed, idiomatic and declarative code the more approachable and democratizing it is and the less we need to “comment” away our Rube Goldberg-esque code contraptions. #cleancode #idiomatic #commentsconsideredharmful #commentedcodesmells