home.social

#aidinkieli_iati — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #aidinkieli_iati, aggregated by home.social.

  1. #Pubivisassa piti laittaa ruksi vastauksen viereen jos on varma, ni sai lisää pisteitä. Jos ruksittaa väärin, tulee sakkoa.

    Juontaja oli julistamaisillaan lopputulokset, kun ilmeni, että hän kai olikin tulkinnut ruksituksia (#äidinkieli_iäti) väärin tms. Aikataulu venähti, kun asiaa korjailtiin.

    Odotimme hartaina; saatoimme jopa yhteen kätemme liittää. Ja ihan hyvin kävi, mutta ei sen nyt väliä: tuuttasin tämän tuutin sanoakseni, että juontaja pahoitteli viivästyksen jälkeen

    ruksisekoilua.

  2. Eli voi sanoa että joku on läpeensä paha.

    Voiko sanoa että on leipäläpeensä paha?

    #äidinkieli_iäti

  3. #äidinkieli_iäti

    iskelmäradio
    sävelhartaus
    sanomalehtikatsaus
    sävellahja
    maatalousradio
    tauoton äänilevykonsertti lepopäivän ratoksi

    [Valmetin seinäkello raksuttaa. Kylkiasennossa sohvalla pötköttävä betoniraudoittaja {eläkkeellä} alkaa torkahdella.]

  4. Olen kuullut naisen alapäästä monenlaisia nimityksiä, mutta TUUSMYYRÄ on ihan uusi 😆

    #aidinkieli_iati

  5. @OtterSide @saaste Samanlaisia pohdintoja on ollut täällä viimeisen parin kolmen vuoden ajan kun tämä AI-homma on lähtenyt ihan täysin lapasesta. Että pitäkää paskeenne, mennään me jonnekin muualle.

    Meshtastic:ia olen kattellut että voisi jonkunlaiset vermeet hommata, jos nyt ehkä ensisijaisesti ihan vaan huvin ja urheilun vuoksi mutta myös hätävarakanavana ( #aidinkieli_iati ) jos varsinainen netti kippaa omaan mahdottomuuteensa.

    Kyllä sitä aina välillä miettii että miten nopeita meidän kaikkien yhteydet oliskaan jos nettiä ei tukittais tuolla kaikella bottipaskalla.

  6. Miten pilkuttaisit seuraavan lauseen:

    A) En ole lainkaan yllättynyt että sain Ylen pilkunviilaustestissä täydet pisteet.

    B) En ole lainkaan yllättynyt, että sain Ylen pilkunviilaustestissä täydet pisteet

    C) En ole, lainkaan yllättynyt että sain Ylen pilkunviilaustestissä, täydet pisteet.

    yle.fi/a/74-20210560

    #pilkun­viilaajat #pilkun­viilaaja #pilkun­nussijat #pilkun­nussijaja #pilkku #pilkutus #mestaripilkuttaja #kielioppi #kieli #äidinkieli_iäti #suomi

  7. RE: social.ahlroos.me/@yle_fi_bot/

    En ole edes klikannut uutista auki, enkä klikkaa, mut siis:

    KINTTUPOLKU!

    <3 Kinttupolku <3

    Aatteleppa itte, jos sun osoite olisi Kinttupolki jtn <3!

    #nimet #kadunnimi #kadunnimet #katu #kadut #äidinkieli_iäti #sanat #kieli

  8. Tää finglishmi ei nyt ihan osunut nappiin. En toivottaisi säästölippaalleni vakavaa mielialahäiriötä...

    #äidinkieli_iäti #SuomenKieli #Finglish

  9. Tää finglishmi ei nyt ihan osunut nappiin. En toivottaisi säästölippaalleni vakavaa mielialahäiriötä...

    #äidinkieli_iäti #SuomenKieli #Finglish

  10. Tää finglishmi ei nyt ihan osunut nappiin. En toivottaisi säästölippaalleni vakavaa mielialahäiriötä...

    #äidinkieli_iäti #SuomenKieli #Finglish

  11. Tällä viikolla juhlitun Mikael Agricolan ja suomen kielen päivän korkeammaksi kunniaksi pari hyvää finglishmiä. Olkaatte hyvät!

    Solvata: ratkaista, ratkoa
    "Etsivä solvaa rikoksia." "Isoäitini solvasi kryptoja iltaisin."

    Hauli: saalis, kuorma, lasti
    "Sain marjametsästä hyvän haulin." "Kuorma-auton lavalla oli iso hauli."

    #äidinkieli_iäti #SuomenKieli #suomi

  12. Tällä viikolla juhlitun Mikael Agricolan ja suomen kielen päivän korkeammaksi kunniaksi pari hyvää finglishmiä. Olkaatte hyvät!

    Solvata: ratkaista, ratkoa
    "Etsivä solvaa rikoksia." "Isoäitini solvasi kryptoja iltaisin."

    Hauli: saalis, kuorma, lasti
    "Sain marjametsästä hyvän haulin." "Kuorma-auton lavalla oli iso hauli."

    #äidinkieli_iäti #SuomenKieli #suomi

  13. Suomi on äidinkieleni ja siten minulle tärkein. Kirjailijana ja kustannustoimittajanakin se on minulle myös tärkeä työväline. Ruotsia ja englantia en osaa lähellekään niin hyvin, muita kieliä vielä heikommin tai en lainkaan. Osaan kreikaksi muutaman turistifraasin.

    Äidinkielen oppiaineessa en ollut kympin oppilas, lähelle kyllä. Kompastuskiveni on pääasiassa ollut suomen kielioppi, jota sittemmin luin kuitenkin myös yliopistossa. En ollut järin menestyksekäs oppilas sielläkään. Onneksi minulla on apuna hyvät kustannustoimittajat, oikolukijat ja Kotuksen nettisivut!

    Hämmästyin kovasti, kun Maankutsuja on saanut kiitosta kielestä. Olen kyllä ajatellut kirjoittavani ihan perushyvää suomea, mutta en ole nähnyt itseäni mitenkään erikoisen taitavana, kuten vaikkapa Vehka Kurjenmiekka tai kääntäjänä Kersti Juva. Kieli ja sanavarasto on joka tapauksessa nostettu esiin, mistä olen kovasti iloinen ja kiitollinen.

    Mun "salaisuus" on ennen kaikkea aktiivinen lukeminen ja mieluusti vielä laidasta laitaan. (Runouden kanssa olisi kyllä hyvä parantaa.) Valtaosa lukemistostani on kotimaista kirjallisuutta, jossa kielen voima vaikuttaa eniten. Seuraavaksi eniten luen suomeksi käännettyä kirjallisuutta, mutta harmillisesti käännösten taso vaihtelee paljon johtuen kiireestä ja tekoälyn käytöstä. Hyvää käännöstä on kuitenkin ehdottomasti nautinto lukea. Loput, keskimäärin nyt 1–2 kirjaa vuodessa, luen englanniksi.

    Tästä syystä puhun jatkuvasti lukemisen tärkeydestä – etenkin suomeksi lukemisen tärkeydestä. Meidän kieli uhkaa jäädä etenkin englannin jalkoihin. Myös valtaosa käännöksistä käännetään englannista, mikä kapeuttaa valtavasti käännetyn kirjallisuuden kirjoa. Tämä korostuu eritoten omassa genressäni fantasiassa ja se harmittaa todella paljon.

    Pidetään huolta kielestämme. Vaalitaan sitä. Luetaan suomeksi, puhutaan suomea eikä finglishiä. Kukaan muu ei tee sitä tässä maailmassa meidän puolestamme. Vastuu on suomalaisten.

    Hyvää Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

    #lukeminen #mikaelagricolanpaiva #suomenKieli #aidinkieli_iati #suomenkielenpaiva

  14. Suomi on äidinkieleni ja siten minulle tärkein. Kirjailijana ja kustannustoimittajanakin se on minulle myös tärkeä työväline. Ruotsia ja englantia en osaa lähellekään niin hyvin, muita kieliä vielä heikommin tai en lainkaan. Osaan kreikaksi muutaman turistifraasin.

    Äidinkielen oppiaineessa en ollut kympin oppilas, lähelle kyllä. Kompastuskiveni on pääasiassa ollut suomen kielioppi, jota sittemmin luin kuitenkin myös yliopistossa. En ollut järin menestyksekäs oppilas sielläkään. Onneksi minulla on apuna hyvät kustannustoimittajat, oikolukijat ja Kotuksen nettisivut!

    Hämmästyin kovasti, kun Maankutsuja on saanut kiitosta kielestä. Olen kyllä ajatellut kirjoittavani ihan perushyvää suomea, mutta en ole nähnyt itseäni mitenkään erikoisen taitavana, kuten vaikkapa Vehka Kurjenmiekka tai kääntäjänä Kersti Juva. Kieli ja sanavarasto on joka tapauksessa nostettu esiin, mistä olen kovasti iloinen ja kiitollinen.

    Mun "salaisuus" on ennen kaikkea aktiivinen lukeminen ja mieluusti vielä laidasta laitaan. (Runouden kanssa olisi kyllä hyvä parantaa.) Valtaosa lukemistostani on kotimaista kirjallisuutta, jossa kielen voima vaikuttaa eniten. Seuraavaksi eniten luen suomeksi käännettyä kirjallisuutta, mutta harmillisesti käännösten taso vaihtelee paljon johtuen kiireestä ja tekoälyn käytöstä. Hyvää käännöstä on kuitenkin ehdottomasti nautinto lukea. Loput, keskimäärin nyt 1–2 kirjaa vuodessa, luen englanniksi.

    Tästä syystä puhun jatkuvasti lukemisen tärkeydestä – etenkin suomeksi lukemisen tärkeydestä. Meidän kieli uhkaa jäädä etenkin englannin jalkoihin. Myös valtaosa käännöksistä käännetään englannista, mikä kapeuttaa valtavasti käännetyn kirjallisuuden kirjoa. Tämä korostuu eritoten omassa genressäni fantasiassa ja se harmittaa todella paljon.

    Pidetään huolta kielestämme. Vaalitaan sitä. Luetaan suomeksi, puhutaan suomea eikä finglishiä. Kukaan muu ei tee sitä tässä maailmassa meidän puolestamme. Vastuu on suomalaisten.

    Hyvää Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

    #lukeminen #mikaelagricolanpaiva #suomenKieli #aidinkieli_iati #suomenkielenpaiva

  15. Suomi on äidinkieleni ja siten minulle tärkein. Kirjailijana ja kustannustoimittajanakin se on minulle myös tärkeä työväline. Ruotsia ja englantia en osaa lähellekään niin hyvin, muita kieliä vielä heikommin tai en lainkaan. Osaan kreikaksi muutaman turistifraasin.

    Äidinkielen oppiaineessa en ollut kympin oppilas, lähelle kyllä. Kompastuskiveni on pääasiassa ollut suomen kielioppi, jota sittemmin luin kuitenkin myös yliopistossa. En ollut järin menestyksekäs oppilas sielläkään. Onneksi minulla on apuna hyvät kustannustoimittajat, oikolukijat ja Kotuksen nettisivut!

    Hämmästyin kovasti, kun Maankutsuja on saanut kiitosta kielestä. Olen kyllä ajatellut kirjoittavani ihan perushyvää suomea, mutta en ole nähnyt itseäni mitenkään erikoisen taitavana, kuten vaikkapa Vehka Kurjenmiekka tai kääntäjänä Kersti Juva. Kieli ja sanavarasto on joka tapauksessa nostettu esiin, mistä olen kovasti iloinen ja kiitollinen.

    Mun "salaisuus" on ennen kaikkea aktiivinen lukeminen ja mieluusti vielä laidasta laitaan. (Runouden kanssa olisi kyllä hyvä parantaa.) Valtaosa lukemistostani on kotimaista kirjallisuutta, jossa kielen voima vaikuttaa eniten. Seuraavaksi eniten luen suomeksi käännettyä kirjallisuutta, mutta harmillisesti käännösten taso vaihtelee paljon johtuen kiireestä ja tekoälyn käytöstä. Hyvää käännöstä on kuitenkin ehdottomasti nautinto lukea. Loput, keskimäärin nyt 1–2 kirjaa vuodessa, luen englanniksi.

    Tästä syystä puhun jatkuvasti lukemisen tärkeydestä – etenkin suomeksi lukemisen tärkeydestä. Meidän kieli uhkaa jäädä etenkin englannin jalkoihin. Myös valtaosa käännöksistä käännetään englannista, mikä kapeuttaa valtavasti käännetyn kirjallisuuden kirjoa. Tämä korostuu eritoten omassa genressäni fantasiassa ja se harmittaa todella paljon.

    Pidetään huolta kielestämme. Vaalitaan sitä. Luetaan suomeksi, puhutaan suomea eikä finglishiä. Kukaan muu ei tee sitä tässä maailmassa meidän puolestamme. Vastuu on suomalaisten.

    Hyvää Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

    #lukeminen #mikaelagricolanpaiva #suomenKieli #aidinkieli_iati #suomenkielenpaiva

  16. Suomi on äidinkieleni ja siten minulle tärkein. Kirjailijana ja kustannustoimittajanakin se on minulle myös tärkeä työväline. Ruotsia ja englantia en osaa lähellekään niin hyvin, muita kieliä vielä heikommin tai en lainkaan. Osaan kreikaksi muutaman turistifraasin.

    Äidinkielen oppiaineessa en ollut kympin oppilas, lähelle kyllä. Kompastuskiveni on pääasiassa ollut suomen kielioppi, jota sittemmin luin kuitenkin myös yliopistossa. En ollut järin menestyksekäs oppilas sielläkään. Onneksi minulla on apuna hyvät kustannustoimittajat, oikolukijat ja Kotuksen nettisivut!

    Hämmästyin kovasti, kun Maankutsuja on saanut kiitosta kielestä. Olen kyllä ajatellut kirjoittavani ihan perushyvää suomea, mutta en ole nähnyt itseäni mitenkään erikoisen taitavana, kuten vaikkapa Vehka Kurjenmiekka tai kääntäjänä Kersti Juva. Kieli ja sanavarasto on joka tapauksessa nostettu esiin, mistä olen kovasti iloinen ja kiitollinen.

    Mun "salaisuus" on ennen kaikkea aktiivinen lukeminen ja mieluusti vielä laidasta laitaan. (Runouden kanssa olisi kyllä hyvä parantaa.) Valtaosa lukemistostani on kotimaista kirjallisuutta, jossa kielen voima vaikuttaa eniten. Seuraavaksi eniten luen suomeksi käännettyä kirjallisuutta, mutta harmillisesti käännösten taso vaihtelee paljon johtuen kiireestä ja tekoälyn käytöstä. Hyvää käännöstä on kuitenkin ehdottomasti nautinto lukea. Loput, keskimäärin nyt 1–2 kirjaa vuodessa, luen englanniksi.

    Tästä syystä puhun jatkuvasti lukemisen tärkeydestä – etenkin suomeksi lukemisen tärkeydestä. Meidän kieli uhkaa jäädä etenkin englannin jalkoihin. Myös valtaosa käännöksistä käännetään englannista, mikä kapeuttaa valtavasti käännetyn kirjallisuuden kirjoa. Tämä korostuu eritoten omassa genressäni fantasiassa ja se harmittaa todella paljon.

    Pidetään huolta kielestämme. Vaalitaan sitä. Luetaan suomeksi, puhutaan suomea eikä finglishiä. Kukaan muu ei tee sitä tässä maailmassa meidän puolestamme. Vastuu on suomalaisten.

    Hyvää Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

    #lukeminen #mikaelagricolanpaiva #suomenKieli #aidinkieli_iati #suomenkielenpaiva

  17. Suomi on äidinkieleni ja siten minulle tärkein. Kirjailijana ja kustannustoimittajanakin se on minulle myös tärkeä työväline. Ruotsia ja englantia en osaa lähellekään niin hyvin, muita kieliä vielä heikommin tai en lainkaan. Osaan kreikaksi muutaman turistifraasin.

    Äidinkielen oppiaineessa en ollut kympin oppilas, lähelle kyllä. Kompastuskiveni on pääasiassa ollut suomen kielioppi, jota sittemmin luin kuitenkin myös yliopistossa. En ollut järin menestyksekäs oppilas sielläkään. Onneksi minulla on apuna hyvät kustannustoimittajat, oikolukijat ja Kotuksen nettisivut!

    Hämmästyin kovasti, kun Maankutsuja on saanut kiitosta kielestä. Olen kyllä ajatellut kirjoittavani ihan perushyvää suomea, mutta en ole nähnyt itseäni mitenkään erikoisen taitavana, kuten vaikkapa Vehka Kurjenmiekka tai kääntäjänä Kersti Juva. Kieli ja sanavarasto on joka tapauksessa nostettu esiin, mistä olen kovasti iloinen ja kiitollinen.

    Mun "salaisuus" on ennen kaikkea aktiivinen lukeminen ja mieluusti vielä laidasta laitaan. (Runouden kanssa olisi kyllä hyvä parantaa.) Valtaosa lukemistostani on kotimaista kirjallisuutta, jossa kielen voima vaikuttaa eniten. Seuraavaksi eniten luen suomeksi käännettyä kirjallisuutta, mutta harmillisesti käännösten taso vaihtelee paljon johtuen kiireestä ja tekoälyn käytöstä. Hyvää käännöstä on kuitenkin ehdottomasti nautinto lukea. Loput, keskimäärin nyt 1–2 kirjaa vuodessa, luen englanniksi.

    Tästä syystä puhun jatkuvasti lukemisen tärkeydestä – etenkin suomeksi lukemisen tärkeydestä. Meidän kieli uhkaa jäädä etenkin englannin jalkoihin. Myös valtaosa käännöksistä käännetään englannista, mikä kapeuttaa valtavasti käännetyn kirjallisuuden kirjoa. Tämä korostuu eritoten omassa genressäni fantasiassa ja se harmittaa todella paljon.

    Pidetään huolta kielestämme. Vaalitaan sitä. Luetaan suomeksi, puhutaan suomea eikä finglishiä. Kukaan muu ei tee sitä tässä maailmassa meidän puolestamme. Vastuu on suomalaisten.

    Hyvää Mikael Agricolan ja suomen kielen päivää!

    #lukeminen #mikaelagricolanpaiva #suomenKieli #aidinkieli_iati #suomenkielenpaiva

  18. Kyllä minä niin mieleni pahoitin, kun #sanaseppä ei kelpuuttanut sanaa 'kukkuluuruu' :blobcheeky:

    #äidinkieli_iäti

  19. Just näen tän ’neljä tuntia kyykyssä juomassa kuparivettä’ -tilanteen. Ei sitä paljon muuta päivässä kerkeäkään.
    #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  20. Just näen tän ’neljä tuntia kyykyssä juomassa kuparivettä’ -tilanteen. Ei sitä paljon muuta päivässä kerkeäkään.
    #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  21. Just näen tän ’neljä tuntia kyykyssä juomassa kuparivettä’ -tilanteen. Ei sitä paljon muuta päivässä kerkeäkään.
    #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  22. Just näen tän ’neljä tuntia kyykyssä juomassa kuparivettä’ -tilanteen. Ei sitä paljon muuta päivässä kerkeäkään.
    #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  23. Just näen tän ’neljä tuntia kyykyssä juomassa kuparivettä’ -tilanteen. Ei sitä paljon muuta päivässä kerkeäkään.
    #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  24. ”Yrityiset ovat jo alkaneet palkkaamaan väkeä”…

    En vaan kestä tätä alkaa tekemään -rakennetta.

    #vanhajäärä #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  25. ”Yrityiset ovat jo alkaneet palkkaamaan väkeä”…

    En vaan kestä tätä alkaa tekemään -rakennetta.

    #vanhajäärä #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  26. ”Yrityiset ovat jo alkaneet palkkaamaan väkeä”…

    En vaan kestä tätä alkaa tekemään -rakennetta.

    #vanhajäärä #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  27. ”Yrityiset ovat jo alkaneet palkkaamaan väkeä”…

    En vaan kestä tätä alkaa tekemään -rakennetta.

    #vanhajäärä #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  28. ”Yrityiset ovat jo alkaneet palkkaamaan väkeä”…

    En vaan kestä tätä alkaa tekemään -rakennetta.

    #vanhajäärä #äidinkieli_iäti #suomenkieli

  29. "Yhden hotellihuoneen lattiapinta-ala on vain viitisen neliötä, kun taas rakentamislain mukaan majoitushuoneen alan pitäisi olla vähintään seitsemän neliötä.

    Näin pieni hotellihuone on mahdollinen siksi, että kyse ei oikeastaan ole huoneesta vaan ”majoittumiseen soveltuvasta ovella suljettavasta majoituskalusteesta”.

    #Majoituskaluste

    #äidinkieli_iäti #kieli #kielet #suomi #SuomenKieli #hotelli #hotellit #matkailu #majoittuminen

    yle.fi/a/74-20114833

  30. Jumpitteletko sinä? Tiedätkö, mitä joku tekee, kun hän jumpittelee? Mistä olet kotoisin?

    Tunnustan jumpittelevani silloin tällöin. Sanan olen oppinut pirkanmaalaiselta suvultani.

    #suomen_kieli #aidinkieli_iati #murteet

  31. @kowry
    Viron kielessä tieteiskirjallisuus on "teaduslik ulme" tai lyhyemmin vain ulme, joka sisältää myös fantasian ja kauhun eli voisi kääntää spekulatiiviseksi fiktioksi.

    Selvitin huvikseni mistä tämä ulme tulee. Ilmeisesti pohjana on sana ulm, jonka kehitti August Annist 1930-luvulla ja se tarkoittaa unelmaa tai unta. Tästä sitten johdettiin genren nimi ulme.

    Pitäisikö suomeksikin puhua uni- tai unelmakirjallisuudesta? Vai jopa lainata virolaisten ulme sellaisenaan?

    #äidinkieli_iäti #ulme

  32. Suosittelen #tamperehacklab in tekstikanavia sellaseen #äidinkieli_iäti -makusteluun. Äskettäin bongasin: ”Vähän hajakoko umpitangolle.”

  33. Aristoteleen kantapäässä vietettiin juuri Kotikielen seuran 150- ja Kotuksen 50-vuotisjuhlia.

    Puhuttiin mm. kielenhuollosta, ja Kotuksen tyyppi oli, ettemme ole tiukkapipoja, meitä jopa moititaan liiasta löperyydestä, kun esimerkiksi sanomme, ettei se ole niin vakavaa, että sanooko alkaa tehdä vai alkaa tekemään.

    Salaattia keittiössä pilkkova Hanna:

    KYLLÄ ON!

    arenan.yle.fi/1-77190974

    #kieli #kielenhuolto #oikeakielisyys #äidinkieli #äidinkieli_iäti #suomi #Kotus #AristoteleenKantapää

  34. Auttakaas mua kieli-ihmiset. Proteiinien sisällä voi olla vesimolekyylejä paikoissa nimeltä "hydration sites." Miten tämän sanoisi suomeksi?

    Märät kohdat kuulostaa väärältä, ja tekoälyn luomus hydraatiositeet vielä vääremmältä. 😅

    #kieli #äidinkieli_iäti

  35. Hissu Hietalahden synttärihaastattelu Hessussa laittoi selvittämään, mikä ihmeen #Kerpeikkari, ja nyt ihmettelen, etten ole #JuhaniAataminpoika -nimisestä sarjamurhaajasta kuullut karmeita kyläläistarinoita, enkä edes sanaparia Helisevä torppa, kert toinen mummola on #Lammi lla, ja:

    Lammilla hän surmasi Helisevän torpan isännän ja emännän yhdessä Kustaa Kratula -nimisen miehen kanssa.

    Toi Kratulakin - mitä sekin meinaa!

    #historia #sarjamurhaaja #kieli #äidinkieli_iäti

    fi.wikipedia.org/wiki/Juhani_A