#ursula_k_le_guin — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #ursula_k_le_guin, aggregated by home.social.
-
-
-
-
Comme beaucoup, je découvre Searoad de Ursula K. Le Guin avec la traduction qui vient d'en être faite chez Rivages.
C'est ... superbe. C'est du Le Guin, bien sûr, avec ses personnages féminins, ses récits du quotidiens, ses atmosphères entre terre et mer, l'indicible se dévoilant progressivement. Sans la science-fiction ou l'anticipation cette fois.
Mais avec quelque chose de spécifique : je le lis en français, grâce à un magnifique travail de traduction. Sans divulgâcher les toutes premières pages (lues, relues, re-re-lues rien que pour le plaisir d'entendre se dérouler et s'entrechoquer les sonorités...) , les mots (français) *disent*, font entendre en eux-mêmes, les vagues, la mer, la pluie, la force, le reflux, la plage, la vie, l'écume...
Cerise sur le sundae (comme on dit au Québec) la traductrice est présente sur ce réseau : merci @helenecollon pour ce splendide travail qui fait entrer dans l'univers d'Ursula K. Le Guin 🙂#ursula_k_le_guin #traduction #mots #searoad #livre #littérature
-
Comme beaucoup, je découvre Searoad de Ursula K. Le Guin avec la traduction qui vient d'en être faite chez Rivages.
C'est ... superbe. C'est du Le Guin, bien sûr, avec ses personnages féminins, ses récits du quotidiens, ses atmosphères entre terre et mer, l'indicible se dévoilant progressivement. Sans la science-fiction ou l'anticipation cette fois.
Mais avec quelque chose de spécifique : je le lis en français, grâce à un magnifique travail de traduction. Sans divulgâcher les toutes premières pages (lues, relues, re-re-lues rien que pour le plaisir d'entendre se dérouler et s'entrechoquer les sonorités...) , les mots (français) *disent*, font entendre en eux-mêmes, les vagues, la mer, la pluie, la force, le reflux, la plage, la vie, l'écume...
Cerise sur le sundae (comme on dit au Québec) la traductrice est présente sur ce réseau : merci @helenecollon pour ce splendide travail qui fait entrer dans l'univers d'Ursula K. Le Guin 🙂#ursula_k_le_guin #traduction #mots #searoad #livre #littérature
-
Comme beaucoup, je découvre Searoad de Ursula K. Le Guin avec la traduction qui vient d'en être faite chez Rivages.
C'est ... superbe. C'est du Le Guin, bien sûr, avec ses personnages féminins, ses récits du quotidiens, ses atmosphères entre terre et mer, l'indicible se dévoilant progressivement. Sans la science-fiction ou l'anticipation cette fois.
Mais avec quelque chose de spécifique : je le lis en français, grâce à un magnifique travail de traduction. Sans divulgâcher les toutes premières pages (lues, relues, re-re-lues rien que pour le plaisir d'entendre se dérouler et s'entrechoquer les sonorités...) , les mots (français) *disent*, font entendre en eux-mêmes, les vagues, la mer, la pluie, la force, le reflux, la plage, la vie, l'écume...
Cerise sur le sundae (comme on dit au Québec) la traductrice est présente sur ce réseau : merci @helenecollon pour ce splendide travail qui fait entrer dans l'univers d'Ursula K. Le Guin 🙂#ursula_k_le_guin #traduction #mots #searoad #livre #littérature
-
Comme beaucoup, je découvre Searoad de Ursula K. Le Guin avec la traduction qui vient d'en être faite chez Rivages.
C'est ... superbe. C'est du Le Guin, bien sûr, avec ses personnages féminins, ses récits du quotidiens, ses atmosphères entre terre et mer, l'indicible se dévoilant progressivement. Sans la science-fiction ou l'anticipation cette fois.
Mais avec quelque chose de spécifique : je le lis en français, grâce à un magnifique travail de traduction. Sans divulgâcher les toutes premières pages (lues, relues, re-re-lues rien que pour le plaisir d'entendre se dérouler et s'entrechoquer les sonorités...) , les mots (français) *disent*, font entendre en eux-mêmes, les vagues, la mer, la pluie, la force, le reflux, la plage, la vie, l'écume...
Cerise sur le sundae (comme on dit au Québec) la traductrice est présente sur ce réseau : merci @helenecollon pour ce splendide travail qui fait entrer dans l'univers d'Ursula K. Le Guin 🙂#ursula_k_le_guin #traduction #mots #searoad #livre #littérature
-
Comme beaucoup, je découvre Searoad de Ursula K. Le Guin avec la traduction qui vient d'en être faite chez Rivages.
C'est ... superbe. C'est du Le Guin, bien sûr, avec ses personnages féminins, ses récits du quotidiens, ses atmosphères entre terre et mer, l'indicible se dévoilant progressivement. Sans la science-fiction ou l'anticipation cette fois.
Mais avec quelque chose de spécifique : je le lis en français, grâce à un magnifique travail de traduction. Sans divulgâcher les toutes premières pages (lues, relues, re-re-lues rien que pour le plaisir d'entendre se dérouler et s'entrechoquer les sonorités...) , les mots (français) *disent*, font entendre en eux-mêmes, les vagues, la mer, la pluie, la force, le reflux, la plage, la vie, l'écume...
Cerise sur le sundae (comme on dit au Québec) la traductrice est présente sur ce réseau : merci @helenecollon pour ce splendide travail qui fait entrer dans l'univers d'Ursula K. Le Guin 🙂#ursula_k_le_guin #traduction #mots #searoad #livre #littérature
-
"A writer is a person who cares what words mean, what they say, how they say it. Writers know words are their way towards truth and freedom, and so they use them with care, with thought, with fear, with delight. By using words well they strengthen their souls."
— Ursula K. Le Guin
-
"A writer is a person who cares what words mean, what they say, how they say it. Writers know words are their way towards truth and freedom, and so they use them with care, with thought, with fear, with delight. By using words well they strengthen their souls."
— Ursula K. Le Guin
-
"A writer is a person who cares what words mean, what they say, how they say it. Writers know words are their way towards truth and freedom, and so they use them with care, with thought, with fear, with delight. By using words well they strengthen their souls."
— Ursula K. Le Guin
-
"A writer is a person who cares what words mean, what they say, how they say it. Writers know words are their way towards truth and freedom, and so they use them with care, with thought, with fear, with delight. By using words well they strengthen their souls."
— Ursula K. Le Guin
-
Právě dočteno.
Přednášky, úvahy a eseje jedné z nejdůležitějších autorek fantastické literatury o tom, že fantasy a sci-fi bylo a stále ještě je, v určitých literárně snobských kruzích, hanobeno a bráno jako něco podřadného, něco, co je určeno jen dětem.
Útlá, ale podnětná knížečka se spoustou zajímavých informací, úvah a tipů na dobré knihy a autory a pro skalní fandy Ursuly K. Le Guin povinnost. Její láska k žánrové literatuře je tu přímo hmatatelná.@knihy #kniha #knihy #book #books #fantasy #SciFi #ursula_k_le_guin #ursulakleguin #LeGuinUrsulaK #esej #eseje #fantastika #literature #literatura #Gnóm #JakubNěmeček
-
Právě dočteno.
Přednášky, úvahy a eseje jedné z nejdůležitějších autorek fantastické literatury o tom, že fantasy a sci-fi bylo a stále ještě je, v určitých literárně snobských kruzích, hanobeno a bráno jako něco podřadného, něco, co je určeno jen dětem.
Útlá, ale podnětná knížečka se spoustou zajímavých informací, úvah a tipů na dobré knihy a autory a pro skalní fandy Ursuly K. Le Guin povinnost. Její láska k žánrové literatuře je tu přímo hmatatelná.@knihy #kniha #knihy #book #books #fantasy #SciFi #ursula_k_le_guin #ursulakleguin #LeGuinUrsulaK #esej #eseje #fantastika #literature #literatura #Gnóm #JakubNěmeček
-
Právě dočteno.
Přednášky, úvahy a eseje jedné z nejdůležitějších autorek fantastické literatury o tom, že fantasy a sci-fi bylo a stále ještě je, v určitých literárně snobských kruzích, hanobeno a bráno jako něco podřadného, něco, co je určeno jen dětem.
Útlá, ale podnětná knížečka se spoustou zajímavých informací, úvah a tipů na dobré knihy a autory a pro skalní fandy Ursuly K. Le Guin povinnost. Její láska k žánrové literatuře je tu přímo hmatatelná.@knihy #kniha #knihy #book #books #fantasy #SciFi #ursula_k_le_guin #ursulakleguin #LeGuinUrsulaK #esej #eseje #fantastika #literature #literatura #Gnóm #JakubNěmeček
-
Právě dočteno.
Přednášky, úvahy a eseje jedné z nejdůležitějších autorek fantastické literatury o tom, že fantasy a sci-fi bylo a stále ještě je, v určitých literárně snobských kruzích, hanobeno a bráno jako něco podřadného, něco, co je určeno jen dětem.
Útlá, ale podnětná knížečka se spoustou zajímavých informací, úvah a tipů na dobré knihy a autory a pro skalní fandy Ursuly K. Le Guin povinnost. Její láska k žánrové literatuře je tu přímo hmatatelná.@knihy #kniha #knihy #book #books #fantasy #SciFi #ursula_k_le_guin #ursulakleguin #LeGuinUrsulaK #esej #eseje #fantastika #literature #literatura #Gnóm #JakubNěmeček
-
Právě dočteno.
Přednášky, úvahy a eseje jedné z nejdůležitějších autorek fantastické literatury o tom, že fantasy a sci-fi bylo a stále ještě je, v určitých literárně snobských kruzích, hanobeno a bráno jako něco podřadného, něco, co je určeno jen dětem.
Útlá, ale podnětná knížečka se spoustou zajímavých informací, úvah a tipů na dobré knihy a autory a pro skalní fandy Ursuly K. Le Guin povinnost. Její láska k žánrové literatuře je tu přímo hmatatelná.@knihy #kniha #knihy #book #books #fantasy #SciFi #ursula_k_le_guin #ursulakleguin #LeGuinUrsulaK #esej #eseje #fantastika #literature #literatura #Gnóm #JakubNěmeček
-
This quote from the Ursula Le Guin book I'm reading could've been written today:
“That is the scientific theory, I am aware—” “Colonel, it is the historic fact.” “I am not forced to accept it as a fact,” the old Colonel said, getting hot, “and I don’t like opinions stuffed into my own mouth.
-
This quote from the Ursula Le Guin book I'm reading could've been written today:
“That is the scientific theory, I am aware—” “Colonel, it is the historic fact.” “I am not forced to accept it as a fact,” the old Colonel said, getting hot, “and I don’t like opinions stuffed into my own mouth.