#rubaiyat — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #rubaiyat, aggregated by home.social.
-
I would not change the song the flute-girl sings
For all the diadems of weary kings,
His joys the Sultan shares with all the world,
His cares he keeps — a chain of glittering rings.Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), # 201Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77973/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #cares #contentment #powerful #riches #satisfaction #simplicity #wealth #weariness
-
I would not change the song the flute-girl sings
For all the diadems of weary kings,
His joys the Sultan shares with all the world,
His cares he keeps — a chain of glittering rings.Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), # 201Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77973/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #cares #contentment #powerful #riches #satisfaction #simplicity #wealth #weariness
-
I would not change the song the flute-girl sings
For all the diadems of weary kings,
His joys the Sultan shares with all the world,
His cares he keeps — a chain of glittering rings.Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), # 201Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77973/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #cares #contentment #powerful #riches #satisfaction #simplicity #wealth #weariness
-
But thou who settest in the way a snare,
With threats of hell for all who stumble there,
Almighty Spirit, whom the spheres obey,
Is mine the sin, or Thine the greater share?Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 148 [tr. Roe (1906), # 73]Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77767/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #damnation #divinejustice #entrapment #God #predestination #sin #snare #temptation #rap
-
We dabble in the Qur’án now and then,
Read, and repent, yet fall from Grace again;
But in the goblet is engraved a text
That greets eternally the eyes of men.
قرآن که بهین کلام خوانند اورا
گه گاه نه بر دوام خوانند اورا
در خطِ پیاله آیتی روشن هست
کاندر همه جا مدام خوانند اوراOmar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 6 [tr. Talbot (1908)]Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77606/
#quote #quotes #quotation #qotd #omarkhayyam #rubaiyat #cup #drinking #goblet #holiness #insight #Koran #meaning #popularity #reading #revelation #scripture #text #truth #wine #word
-
If I were God, I would not wait the years
To solve the mystery of human tears;
And, unambiguous, I would speak my will,
Nor hint it darkly to the dreaming seers.Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات ][tr. Le Gallienne (1897), # 116]Sourcing, notes: wist.info/omar-khayyam/77325/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #divinewill #God #problemofevil #problemofsuffering #revelation #suffering #theodicy
-
Go to! Cast dust on those deaf skies, who spurn
Thy orisons and bootless prayers, and learn
To quaff the cup, and hover round the fair;
Of all who go, did ever one return?Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 97 [tr. Whinfield (1883), # 267]Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/77193/
#quote #quotes #quotation #qotd #rubaiyat #omarkhayyam #afterlife #enjoyment #heaven #offerings #prayer #selfcare #selfhelp #selfreliance #worldliness #worship
-
Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass’d the door of Darkness through
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too.Omar Khayyám (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]
Rubáiyát [رباعیات], Fitz. # 67 [tr. FitzGerald, 2nd ed. (1868)]Sourcing, notes, other translations: wist.info/omar-khayyam/76797/
#quote #quotes #quotation #qotd #OmarKhayyâm #rubaiyat #death #ghost #mystery #noreturn
-
I love #Nico as much as anybody but my favorite version of Jackson Browne’s “These Days” is by 10,000 Maniacs.