#ארמית — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #ארמית, aggregated by home.social.
-
נכון זה ידוע שפנג׳אן בערבית זה לא מה שזה בעברית? אז הסיפור מורכב עוד יותר אם מסתכלות אחורה והצידה, כמו שניתן לראות בהתגלגלות של המילה φλιτζάνι „ספל” (כן, זה מצחיק כי זה גס. פליצני 🤭): https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%86%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B6%CE%AC%CE%BD%CE%B9#Etymology
#יוונית עתיקה #ארמית #סורית_קלאסית #פרסית_קלאסית #ערבית #טורקית_עותמנית #יוונית
-
-
ועם נמשיך עם הנוקדנות הדקדוקית, כדי שהשפה תהיה אחידה אפשר להחליף את „שניים עשר” ב„תרי עשר”… ואם להיות נוקדנית אפילו יותר, הצורה „כלביא” היא בצטריס פריבוס (הבדל יחיד) של מספר מול „כלבא”, לא „כלב”. ר׳ הטבלה כאן: https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%9B%D7%9C%D7%91%D7%90#Inflection
בארמית שאנחנו מדברות עליה הצורה שמוגדרת שם כ„emphatic” (מה שנקרא status emphaticus) היא צורה מרכזית במערכת. -
(לטינית וצרפתית) כאן בעברית יש לנו שתי שפות רמות־מעלה עתיקות: גם הארמית של התלמוד הבבלי כאמור, אבל גם עברית מקראית. זה יוצר מצב אחר, כמובן.
זהו, זאת התמצית של החרטוט שלי להיום. ואידך זיל גמור 🙃
#בלשנות #שפות #ארמית #עברית #אנגלית #לטינית #צרפתית #עברית_מקראית #תלמוד #גמרא #התלמוד_הבבלי #סוציובלשנות #לשון_משכילית #תחדיש #תחדישים #מתמטיקה #לוגיקה
-
(לטינית וצרפתית) כאן בעברית יש לנו שתי שפות רמות־מעלה עתיקות: גם הארמית של התלמוד הבבלי כאמור, אבל גם עברית מקראית. זה יוצר מצב אחר, כמובן.
זהו, זאת התמצית של החרטוט שלי להיום. ואידך זיל גמור 🙃
#בלשנות #שפות #ארמית #עברית #אנגלית #לטינית #צרפתית #עברית_מקראית #תלמוד #גמרא #התלמוד_הבבלי #סוציובלשנות #לשון_משכילית #תחדיש #תחדישים #מתמטיקה #לוגיקה
-
(לטינית וצרפתית) כאן בעברית יש לנו שתי שפות רמות־מעלה עתיקות: גם הארמית של התלמוד הבבלי כאמור, אבל גם עברית מקראית. זה יוצר מצב אחר, כמובן.
זהו, זאת התמצית של החרטוט שלי להיום. ואידך זיל גמור 🙃
#בלשנות #שפות #ארמית #עברית #אנגלית #לטינית #צרפתית #עברית_מקראית #תלמוד #גמרא #התלמוד_הבבלי #סוציובלשנות #לשון_משכילית #תחדיש #תחדישים #מתמטיקה #לוגיקה
-
(לטינית וצרפתית) כאן בעברית יש לנו שתי שפות רמות־מעלה עתיקות: גם הארמית של התלמוד הבבלי כאמור, אבל גם עברית מקראית. זה יוצר מצב אחר, כמובן.
זהו, זאת התמצית של החרטוט שלי להיום. ואידך זיל גמור 🙃
#בלשנות #שפות #ארמית #עברית #אנגלית #לטינית #צרפתית #עברית_מקראית #תלמוד #גמרא #התלמוד_הבבלי #סוציובלשנות #לשון_משכילית #תחדיש #תחדישים #מתמטיקה #לוגיקה
-
(לטינית וצרפתית) כאן בעברית יש לנו שתי שפות רמות־מעלה עתיקות: גם הארמית של התלמוד הבבלי כאמור, אבל גם עברית מקראית. זה יוצר מצב אחר, כמובן.
זהו, זאת התמצית של החרטוט שלי להיום. ואידך זיל גמור 🙃
#בלשנות #שפות #ארמית #עברית #אנגלית #לטינית #צרפתית #עברית_מקראית #תלמוד #גמרא #התלמוד_הבבלי #סוציובלשנות #לשון_משכילית #תחדיש #תחדישים #מתמטיקה #לוגיקה
-
ושניהם מגיעים דרך שאילה משפות אחרות. „שושן(ה)” במקור ממצרית, ו„ורד” מפרסית¹ (דרך ארמית).
¹ נכון יש מעט מאוד מילים בעברית שמתחילות בו״ו? אז זה ש„ורד” היא אחת כזאת קשור לזה שהיא ממקור זר.
#אטימולוגיה #לשונות_במגע #מגע_בין_לשונות #עברית #מצרית #פרסית #ארמית #בוטניקה
-
ושניהם מגיעים דרך שאילה משפות אחרות. „שושן(ה)” במקור ממצרית, ו„ורד” מפרסית¹ (דרך ארמית).
¹ נכון יש מעט מאוד מילים בעברית שמתחילות בו״ו? אז זה ש„ורד” היא אחת כזאת קשור לזה שהיא ממקור זר.
#אטימולוגיה #לשונות_במגע #מגע_בין_לשונות #עברית #מצרית #פרסית #ארמית #בוטניקה
-
ושניהם מגיעים דרך שאילה משפות אחרות. „שושן(ה)” במקור ממצרית, ו„ורד” מפרסית¹ (דרך ארמית).
¹ נכון יש מעט מאוד מילים בעברית שמתחילות בו״ו? אז זה ש„ורד” היא אחת כזאת קשור לזה שהיא ממקור זר.
#אטימולוגיה #לשונות_במגע #מגע_בין_לשונות #עברית #מצרית #פרסית #ארמית #בוטניקה
-
ושניהם מגיעים דרך שאילה משפות אחרות. „שושן(ה)” במקור ממצרית, ו„ורד” מפרסית¹ (דרך ארמית).
¹ נכון יש מעט מאוד מילים בעברית שמתחילות בו״ו? אז זה ש„ורד” היא אחת כזאת קשור לזה שהיא ממקור זר.
#אטימולוגיה #לשונות_במגע #מגע_בין_לשונות #עברית #מצרית #פרסית #ארמית #בוטניקה
-
ושניהם מגיעים דרך שאילה משפות אחרות. „שושן(ה)” במקור ממצרית, ו„ורד” מפרסית¹ (דרך ארמית).
¹ נכון יש מעט מאוד מילים בעברית שמתחילות בו״ו? אז זה ש„ורד” היא אחת כזאת קשור לזה שהיא ממקור זר.
#אטימולוגיה #לשונות_במגע #מגע_בין_לשונות #עברית #מצרית #פרסית #ארמית #בוטניקה
-
הייתי בת היום שנים כש־it dawned on me ש„עתיר” זה בעצם „עשיר” רק דרך ארמית 🤯
-
@yaarur @tamardudai @nlb @[email protected] @Dubikan @[email protected] @yoavzack
וגם הסיפא של „מלרע” מוכרת לדוברות עברית רבות דרך „הָא לַחְמָא עַנְיָא דִּי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם”. „אַרְעָא” (בצורה הנפרדת¹: „אַרַע”) זה „ארץ”, שתיהן מ־*ʔarṣ́- פרוטו שמי. אפשר לראות את התגלגלות של *ṣ́ לעי״ן בארמית ולצד״י בעברית במילים נוספות, כמו „עָנָא” ו„צאן” (מ־*ṣ́aʔn-) או „חֲמִיע” ו„חמץ/חמוץ” (מ־*ḥamīṣ́-).
¹ אני לא יודעת מה המונח העברי ל־absolute בדקדוק של ארמית. „נפרד”? „מוחלט”?