home.social

#linguisticlandscape — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #linguisticlandscape, aggregated by home.social.

  1. Offizielle Zweišprachigkeit ist Slepo kommunal wieder wichtig. Hier ist die Wahl auf Obersorbiš gefallen. Seine eigene Übergangsvariante zwischen h und g behält man sich fürs nicht ganz so Offiziöse ponašemu. #LinguisticLandscape #Serbja

  2. Offizielle Zweišprachigkeit ist Slepo kommunal wieder wichtig. Hier ist die Wahl auf Obersorbiš gefallen. Seine eigene Übergangsvariante zwischen h und g behält man sich fürs nicht ganz so Offiziöse ponašemu. #LinguisticLandscape #Serbja

  3. Offizielle Zweišprachigkeit ist Slepo kommunal wieder wichtig. Hier ist die Wahl auf Obersorbiš gefallen. Seine eigene Übergangsvariante zwischen h und g behält man sich fürs nicht ganz so Offiziöse ponašemu. #LinguisticLandscape #Serbja

  4. Offizielle Zweišprachigkeit ist Slepo kommunal wieder wichtig. Hier ist die Wahl auf Obersorbiš gefallen. Seine eigene Übergangsvariante zwischen h und g behält man sich fürs nicht ganz so Offiziöse ponašemu. #LinguisticLandscape #Serbja

  5. Offizielle Zweišprachigkeit ist Slepo kommunal wieder wichtig. Hier ist die Wahl auf Obersorbiš gefallen. Seine eigene Übergangsvariante zwischen h und g behält man sich fürs nicht ganz so Offiziöse ponašemu. #LinguisticLandscape #Serbja

  6. Zweisprachige Sichtwerbung ist immer eine Herausforderung: Der Platz ist beschränkt, die Schrift darf nicht zu klein sein, meist will man möglichst viele Leute erreichen und dennoch z.B. den sorbischen Charakter betonen.

    Hier finde ich das gut gelöst: Eyecatcher auf Deutsch, vieles auf Sorbisch, sorbische Headline zwar kleiner, aber oben (Hierarchie aufgelöst!), das "umgekehrte" Ortsschild (sehr aussagekräftig!) und natürlich die gesamte Farbgebung. Im Fazit eine gelungene zweisprachige Dorffest-Werbung, wie man sie (leider) noch viel zu selten sieht.

    #Łužica #Lausitz #LinguisticLandscape

  7. Hinter Sighetu Marmației springen die zweisprachigen Ortstafeln lustig zwischen Ukrainisch, Ungarisch und Slowakisch hin und her und gipfeln im dreisprachigen Schild von Satu Mare/Szatmárnémeti/Sathmar.

    #romania #kakanyca25 #LinguisticLandscape

  8. Gaeltacht heißt auch: Deutlich weniger Englisch, Irisch klar an erster Stelle und oft allein zu sehen. Aber wie gesagt auf einige recht kleine Gebiete im Westen der Insel begrenzt.

    Und im Detail sind die Preisschilder im Supermarkt dann eben doch wieder exklusiv auf Englisch.

    #hibernyca #LinguisticLandscape

  9. Dank dem einfachen Mittel der Kommunalpauschale für öffentliche #Zweisprachigkeit kehrt das Sorbische in Gegenden zurück, wo man schon nicht mehr damit gerechnet hätte. Zuerst in Schriftform und demnächst auch gesprochen! #LinguisticLandscape #Lusatia #Łužica

  10. I am creating a 3000-level course on #ecolinguistics and #raciolinguistics to teach abroad in Mexico (Baja California). Final project will be a #linguisticlandscape. Any ideas and readings welcome! @linguistics

  11. I am creating a 3000-level course on #ecolinguistics and #raciolinguistics to teach abroad in Mexico (Baja California). Final project will be a #linguisticlandscape. Any ideas and readings welcome! @linguistics

  12. I am creating a 3000-level course on #ecolinguistics and #raciolinguistics to teach abroad in Mexico (Baja California). Final project will be a #linguisticlandscape. Any ideas and readings welcome! @linguistics

  13. I am creating a 3000-level course on #ecolinguistics and #raciolinguistics to teach abroad in Mexico (Baja California). Final project will be a #linguisticlandscape. Any ideas and readings welcome! @linguistics