home.social

#lemotdujour — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #lemotdujour, aggregated by home.social.

  1. Un autre mot du jour ? 😊

    ATTRITION – substantif féminin. Usure par frottement.

    En fait, si le mot est (relativement) revenu à la mode, c’est sous la forme de la « guerre d’attrition », qui n’est rien d’autre que le nouveau nom (chic) de la « guerre d’usure » (pardi!)

    « xxıᵉ siècle – Le concept trouve un renouveau contemporain sous l'appellation de guerre d'attrition, mettant l'accent sur l'usure des réserves matérielles de l'ennemi. »

    fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_d

    💡 La guerre en Iran a tout de la guerre d’attrition, de part et d’autre.

    Et TLF, le sens figuré « Contrition imparfaite fondée sur la seule crainte des châtiments éternels » 😳 Brr

    #LeMotDuJour

  2. Un autre mot du jour ? 😊

    ATTRITION – substantif féminin. Usure par frottement.

    En fait, si le mot est (relativement) revenu à la mode, c’est sous la forme de la « guerre d’attrition », qui n’est rien d’autre que le nouveau nom (chic) de la « guerre d’usure » (pardi!)

    « xxıᵉ siècle – Le concept trouve un renouveau contemporain sous l'appellation de guerre d'attrition, mettant l'accent sur l'usure des réserves matérielles de l'ennemi. »

    fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_d

    💡 La guerre en Iran a tout de la guerre d’attrition, de part et d’autre.

    Et TLF, le sens figuré « Contrition imparfaite fondée sur la seule crainte des châtiments éternels » 😳 Brr

    #LeMotDuJour

  3. Un autre mot du jour ? 😊

    ATTRITION – substantif féminin. Usure par frottement.

    En fait, si le mot est (relativement) revenu à la mode, c’est sous la forme de la « guerre d’attrition », qui n’est rien d’autre que le nouveau nom (chic) de la « guerre d’usure » (pardi!)

    « xxıᵉ siècle – Le concept trouve un renouveau contemporain sous l'appellation de guerre d'attrition, mettant l'accent sur l'usure des réserves matérielles de l'ennemi. »

    fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_d

    💡 La guerre en Iran a tout de la guerre d’attrition, de part et d’autre.

    Et TLF, le sens figuré « Contrition imparfaite fondée sur la seule crainte des châtiments éternels » 😳 Brr

    #LeMotDuJour

  4. Un autre mot du jour ? 😊

    ATTRITION – substantif féminin. Usure par frottement.

    En fait, si le mot est (relativement) revenu à la mode, c’est sous la forme de la « guerre d’attrition », qui n’est rien d’autre que le nouveau nom (chic) de la « guerre d’usure » (pardi!)

    « xxıᵉ siècle – Le concept trouve un renouveau contemporain sous l'appellation de guerre d'attrition, mettant l'accent sur l'usure des réserves matérielles de l'ennemi. »

    fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_d

    💡 La guerre en Iran a tout de la guerre d’attrition, de part et d’autre.

    Et TLF, le sens figuré « Contrition imparfaite fondée sur la seule crainte des châtiments éternels » 😳 Brr

    #LeMotDuJour

  5. Un autre mot du jour ? 😊

    ATTRITION – substantif féminin. Usure par frottement.

    En fait, si le mot est (relativement) revenu à la mode, c’est sous la forme de la « guerre d’attrition », qui n’est rien d’autre que le nouveau nom (chic) de la « guerre d’usure » (pardi!)

    « xxıᵉ siècle – Le concept trouve un renouveau contemporain sous l'appellation de guerre d'attrition, mettant l'accent sur l'usure des réserves matérielles de l'ennemi. »

    fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_d

    💡 La guerre en Iran a tout de la guerre d’attrition, de part et d’autre.

    Et TLF, le sens figuré « Contrition imparfaite fondée sur la seule crainte des châtiments éternels » 😳 Brr

    #LeMotDuJour

  6. OBSIDIONAL – adjectif. Qui concerne le siège d'une ville.

    Ben je l’avais pas. Désolé… Je sens bien que j’aurais dû le connaître, mais non.

    (c’est dans une tribune du Monde sur la guerre)

    #LeMotDuJour

  7. OBSIDIONAL – adjectif. Qui concerne le siège d'une ville.

    Ben je l’avais pas. Désolé… Je sens bien que j’aurais dû le connaître, mais non.

    (c’est dans une tribune du Monde sur la guerre)

    #LeMotDuJour

  8. @Un_Touriste @SousleCatalpa Le mot « hague » n’est pas facile à trouver.

    On le trouve là :

    – dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch) en 1779
    cnrtl.fr/definition/bhvf/hague

    – sur l’Internaute.fr (qui est un dico assez désagréable) bonne définition mais sans référence
    linternaute.fr/dictionnaire/fr

    – dans le Littré, laconique, mais avec une citation de 1780
    littre.org/definition/hague
    (le wiktionnaire reprend simplement le Littré)

    – dans un pdf sur les carrières
    pierres-info.fr/biblio-carrier

    – enfin (ou d’abord ?) sur Wikipédia
    fr.wikipedia.org/wiki/Hague_(h
    (je pense que cette définition devrait être rapatriée dans le wiktionnaire, surtout)

    #hague #LeMotDuJour

  9. @Un_Touriste @SousleCatalpa Le mot « hague » n’est pas facile à trouver.

    On le trouve là :

    – dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch) en 1779
    cnrtl.fr/definition/bhvf/hague

    – sur l’Internaute.fr (qui est un dico assez désagréable) bonne définition mais sans référence
    linternaute.fr/dictionnaire/fr

    – dans le Littré, laconique, mais avec une citation de 1780
    littre.org/definition/hague
    (le wiktionnaire reprend simplement le Littré)

    – dans un pdf sur les carrières
    pierres-info.fr/biblio-carrier

    – enfin (ou d’abord ?) sur Wikipédia
    fr.wikipedia.org/wiki/Hague_(h
    (je pense que cette définition devrait être rapatriée dans le wiktionnaire, surtout)

    #hague #LeMotDuJour

  10. Bien le bonjour 👋 👋 👋
    Le mot du jour
    Palimpseste : Parchemin dont on a effacé la première écriture pour pouvoir écrire un nouveau texte.

    Citation Pierre à Jésus : « J’aime pas ce Judas avec sa tête de palimpseste ! »
    #lemotdujour

  11. 🧵 #TIL ECDOTIQUE

    L'ecdotique (du grec ancien ekdidômi « produire au dehors », « éditer ») est la partie de la critique textuelle — ou critique de restitution — qui prépare l'édition d'un texte quand il en existe plusieurs manuscrits ou versions ; l'édition qui en résulte est souvent appelée édition critique. L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.

    fr.wikipedia.org/wiki/Ecdotique

    @juliegiovacchini @chaprot @laurentcapron

    /3 – FIN

    Tu connaissais ça, Abie ? @temptoetiam – je suis sûr que oui… 😊

    #LeMotDuJour

  12. 🧵 #TIL ECDOTIQUE

    L'ecdotique (du grec ancien ekdidômi « produire au dehors », « éditer ») est la partie de la critique textuelle — ou critique de restitution — qui prépare l'édition d'un texte quand il en existe plusieurs manuscrits ou versions ; l'édition qui en résulte est souvent appelée édition critique. L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.

    fr.wikipedia.org/wiki/Ecdotique

    @juliegiovacchini @chaprot @laurentcapron

    /3 – FIN

    Tu connaissais ça, Abie ? @temptoetiam – je suis sûr que oui… 😊

    #LeMotDuJour

  13. 🧵 #TIL ECDOTIQUE

    L'ecdotique (du grec ancien ekdidômi « produire au dehors », « éditer ») est la partie de la critique textuelle — ou critique de restitution — qui prépare l'édition d'un texte quand il en existe plusieurs manuscrits ou versions ; l'édition qui en résulte est souvent appelée édition critique. L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.

    fr.wikipedia.org/wiki/Ecdotique

    @juliegiovacchini @chaprot @laurentcapron

    /3 – FIN

    Tu connaissais ça, Abie ? @temptoetiam – je suis sûr que oui… 😊

    #LeMotDuJour

  14. 🧵 #TIL ECDOTIQUE

    L'ecdotique (du grec ancien ekdidômi « produire au dehors », « éditer ») est la partie de la critique textuelle — ou critique de restitution — qui prépare l'édition d'un texte quand il en existe plusieurs manuscrits ou versions ; l'édition qui en résulte est souvent appelée édition critique. L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.

    fr.wikipedia.org/wiki/Ecdotique

    @juliegiovacchini @chaprot @laurentcapron

    /3 – FIN

    Tu connaissais ça, Abie ? @temptoetiam – je suis sûr que oui… 😊

    #LeMotDuJour

  15. 🧵 #TIL ECDOTIQUE

    L'ecdotique (du grec ancien ekdidômi « produire au dehors », « éditer ») est la partie de la critique textuelle — ou critique de restitution — qui prépare l'édition d'un texte quand il en existe plusieurs manuscrits ou versions ; l'édition qui en résulte est souvent appelée édition critique. L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.

    fr.wikipedia.org/wiki/Ecdotique

    @juliegiovacchini @chaprot @laurentcapron

    /3 – FIN

    Tu connaissais ça, Abie ? @temptoetiam – je suis sûr que oui… 😊

    #LeMotDuJour

  16. Estacade ou jetée à claire-voie #LeMotDuJour #TIL

    J’en avais déjà vu et, en toute probabilité, j’ai déjà rencontré le mot sans l’associer à sa définition.

    fr.wikipedia.org/wiki/Estacade
    fr.wiktionary.org/wiki/estacade

  17. Estacade ou jetée à claire-voie #LeMotDuJour #TIL

    J’en avais déjà vu et, en toute probabilité, j’ai déjà rencontré le mot sans l’associer à sa définition.

    fr.wikipedia.org/wiki/Estacade
    fr.wiktionary.org/wiki/estacad

  18. Vitrauphanie #LeMotDuJour #TIL

    Autocollant destiné à être appliqué sur une vitre, une vitrine, et à être vu de l’extérieur.
    Néologisme forgé au XIXᵉ siècle avec vitre et la racine grecque phanos, « clair, lumineux, brillant ».
    La variante orthographique vitrophanie récente tend à s'imposer.

  19. Vitrauphanie #LeMotDuJour #TIL

    Autocollant destiné à être appliqué sur une vitre, une vitrine, et à être vu de l’extérieur.
    Néologisme forgé au XIXᵉ siècle avec vitre et la racine grecque phanos, « clair, lumineux, brillant ».
    La variante orthographique vitrophanie récente tend à s'imposer.

  20. #leMotDuJour #santé #médecine
    Que j'ai appris cette nuit après avoir cru mourir asphyxiée...
    C'est impressionnant. Un peu. 😬

    Laryngospasme
    fr.m.wikipedia.org/wiki/Laryng

  21. #LeMotDuJour Un mot banal : CHAGRIN

    Dans Envoyé Spécial sur l’abbé Pierre, le représentant d’Emmaüs a parlé de son « chagrin » pour dire son sentiment, ses émotions. J’ai trouvé ça curieux, en notant que je n’emploies jamais le mot, sauf pour « chagrin d’amour » avec un peu d’ironie. C’était dans le lexique de ma mère, pas dans le mien. Est-ce encore usuel ? Plus chez les cathos ? Je note dans la définition que c’est une souffrance qui se rapporte à un événement. Je connais « tristesse », « souffrance », pas vraiment chagrin. Il y a aussi la peau de chagrin, mais ce n’est pas le même mot, pas le même entrée.

  22. #LeMotDuJour Un mot banal : CHAGRIN

    Dans Envoyé Spécial sur l’abbé Pierre, le représentant d’Emmaüs a parlé de son « chagrin » pour dire son sentiment, ses émotions. J’ai trouvé ça curieux, en notant que je n’emploies jamais le mot, sauf pour « chagrin d’amour » avec un peu d’ironie. C’était dans le lexique de ma mère, pas dans le mien. Est-ce encore usuel ? Plus chez les cathos ? Je note dans la définition que c’est une souffrance qui se rapporte à un événement. Je connais « tristesse », « souffrance », pas vraiment chagrin. Il y a aussi la peau de chagrin, mais ce n’est pas le même mot, pas le même entrée.

  23. 2/2

    Ce sont en effet les allemands qui ont colonisé le #Burundi et le #Rwanda de la fin du 19e siècle jusqu'à la première guerre mondiale.

    Le mot "argent" se dit "amahera" qui vient de "heller", une pièce de monnaie en vigueur à l'époque de la #colonisation.

    Le mot "fer" par contre (icuma) est un mot typiquement #bantou ce qui témoigne d'une connaissance ancestrale de la métallurgie.

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Kirundi #kinyarwanda #bantu #langues #linguistique

  24. 2/2

    Ce sont en effet les allemands qui ont colonisé le #Burundi et le #Rwanda de la fin du 19e siècle jusqu'à la première guerre mondiale.

    Le mot "argent" se dit "amahera" qui vient de "heller", une pièce de monnaie en vigueur à l'époque de la #colonisation.

    Le mot "fer" par contre (icuma) est un mot typiquement #bantou ce qui témoigne d'une connaissance ancestrale de la métallurgie.

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Kirundi #kinyarwanda #bantu #langues #linguistique

  25. 2/2

    Ce sont en effet les allemands qui ont colonisé le #Burundi et le #Rwanda de la fin du 19e siècle jusqu'à la première guerre mondiale.

    Le mot "argent" se dit "amahera" qui vient de "heller", une pièce de monnaie en vigueur à l'époque de la #colonisation.

    Le mot "fer" par contre (icuma) est un mot typiquement #bantou ce qui témoigne d'une connaissance ancestrale de la métallurgie.

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Kirundi #kinyarwanda #bantu #langues #linguistique

  26. Mot(s) Kirundi du jour - emprunts (suite) et histoire

    L'étude de l'origine des mots d'une langue peut donner des indications sur l'histoire du peuple qui la parle, surtout qd il s'agit d'une langue orale.

    Ainsi si en Kirundi "livre" (igitabo) et "stylo" (ikaramu) sont des mots d'origine arabe arrivés via le swahili, le mot "école" (ishule) est d'origine allemande.

    1/2

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Rwanda #Burundi #Afrique #AfriqueCentrale #etymologie #linguistique

  27. Mot(s) Kirundi du jour - emprunts (suite) et histoire

    L'étude de l'origine des mots d'une langue peut donner des indications sur l'histoire du peuple qui la parle, surtout qd il s'agit d'une langue orale.

    Ainsi si en Kirundi "livre" (igitabo) et "stylo" (ikaramu) sont des mots d'origine arabe arrivés via le swahili, le mot "école" (ishule) est d'origine allemande.

    1/2

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Rwanda #Burundi #Afrique #AfriqueCentrale #etymologie #linguistique

  28. Mot(s) Kirundi du jour - emprunts (suite) et histoire

    L'étude de l'origine des mots d'une langue peut donner des indications sur l'histoire du peuple qui la parle, surtout qd il s'agit d'une langue orale.

    Ainsi si en Kirundi "livre" (igitabo) et "stylo" (ikaramu) sont des mots d'origine arabe arrivés via le swahili, le mot "école" (ishule) est d'origine allemande.

    1/2

    #AmajamboYiKirundi

    #LeMotDuJour #MotKirundiDuJour #Rwanda #Burundi #Afrique #AfriqueCentrale #etymologie #linguistique