home.social

#韓愈 — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #韓愈, aggregated by home.social.

  1. Han Yu: "Spędziwszy czas w świątyni na górze Heng napisałem ten wiersz przy jej bramie"

    Ceremonia pięciu świętych szczytów równa się ofiarom trzech magnatów,
    z pośród świętych szczytów cztery w kręgu strzegą góry Song w centrum.

    wp.me/p3fv0T-fXq #poezja #Tang #wiersze #Chiny #唐詩三百首 #300wierszyTang #kultura #klasyka #HanYu #韓愈 #謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓 #Heng #góra #świątynia #brama #wiersz

  2. 傳曰:「惟善人,能受盡言。」謂其聞而能改之也。子告我曰:「陽子可以為有道之士也。」今雖不能及已,陽子將不得為善人乎哉?

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  3. 若吾子之論,直則直矣,無乃傷于德而費於辭乎?好盡言以招人過,國武子之所以見殺於齊也,吾子其亦聞乎?愈曰:君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭以明其道。我將以明道也,非以為直而加人也。且國武子不能得善人而好盡言於亂國,是以見殺。

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  4. 耳目之於身也,耳司聞而目司見,聽其是非,視其險易,然後身得安焉。聖賢者,時人之耳目也;時人者,聖賢之身也。且陽子之不賢,則將役於賢,以奉其上矣;若果賢,則固畏天命而閔人窮也,惡得以自暇逸乎哉!或曰:吾聞「君子不欲加諸人」,而「惡訐以為直者」,⋯⋯

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  5. 閔其時之不平,人之不乂,得其道,不敢獨善其身,而必以兼濟天下也。孜孜矻矻,死而後已。故禹過家門不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。彼二聖一賢者,豈不知自安佚之為樂哉?誠畏天命而悲人窮也。夫天授人以賢聖才能,豈使自有餘而已,誠欲以補其不足者也。

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  6. 而伸其辭說,致吾君於堯舜,熙鴻號於無窮也。若《書》所謂,則大臣宰相之事,非陽子之所宜行也。且陽子之心將使君人者惡聞其過乎?是啟之也。或曰:陽子之不求聞而人聞之,不求用而君用之,不得已而起,守其道而不變,何子過之深也?愈曰:自古聖人賢士皆非有求於聞用也。

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  7. 入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽子之所宜行也。夫陽子本以布衣隱於蓬蒿之下,主上嘉其行誼,擢在此位,官以諫為名,誠宜有以奉其職,使四方後代,知朝廷有直言骨骾之臣,天子有不僭賞、從諫如流之美,庶巖穴之士,聞而慕之,束帶結髮,願進於闕下,⋯⋯

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  8. 或曰:否,非若此也。夫陽子惡訕上者,惡為人臣招其君之過而以為名者,故雖諫且議,使人不得而知焉。《書》曰:「爾有嘉謨嘉猷,則入告爾后于內,爾乃順之于外,曰:『斯謨斯猷,惟我后之德。』」夫陽子之用心,亦若此者。愈應之曰:若陽子之用心如此,滋所謂惑者矣!

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  9. 陽子將為祿仕乎?古之人有云:「仕不為貧,而有時乎為貧,謂祿仕者也。宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關擊柝者可也。蓋孔子嘗為委吏矣,嘗為乘田矣,亦不敢曠其職,必曰:『會計當而已矣。』必曰『牛羊遂而已矣。』」若陽子之秩祿,不為卑且貧,章章明矣,而如此其可乎哉?
    # #古文 #韓愈 #爭臣論

  10. 問其官,則曰:「諫議也。」問其祿,則曰:「下大夫之秩也。」問其政,則曰:「我不知也。」有道之土,固如是乎哉?且吾聞之:「有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。」今陽子以為得其言,言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無一可者也。

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  11. ⋯⋯以〈蹇〉之六二,在王臣之位,而高不事之心,則冒進之患生,曠官之刺興,志不可則,而尤不終無也。今陽子在位不為不久矣,聞天下之得失,不為不熟矣;天子待之,不為不加矣。而未嘗一言及於政,視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚於其心。

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  12. 愈應之曰:是《易》所謂「恆其德貞,而夫子凶」者也,惡得為有道之士乎哉!在《易・蠱》之上九云:「不事王侯,高尚其事。」〈蹇〉之六二則曰:「王臣蹇蹇,匪躬之故。」夫不以所居之時不一,而所蹈之德不同也。若〈蠱〉之上九,居無用之地,而致匪躬之節,⋯⋯

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  13. 或問諫議大夫陽城於愈:可以為有道之士乎哉?學廣而聞多,不求聞於人也,行古人之道,居於晉之鄙,晉之鄙人薰其德而善良者幾千人。大臣聞而薦之,天子以為諫議大夫。人皆以為華,陽子不色喜。居於位,五年矣,視其德如在野,彼豈以富貴移易其心哉!

    # #古文 #韓愈《爭臣論》

  14. Han Yu: "15 ósmego miesiąca dane nocą w prezencie wicezarządcy Zhang"

    Przez cały rok z jasnym księżycem nocy wiele,
    ale życie podąża za przeznaczeniem, a nie za nim;
    mając gorzałkę, jak jej nie wypijesz teraz, będziesz mógł jutro?

    wp.me/p3fv0T-fMy #HanYU #韓愈 #八月十五夜贈張功曹 #prezent #Zhang #poezja #Tang #wiersze #Chiny #唐詩三百首 #300wierszyTang #kultura #klasyka

  15. > 一隅を照らす。
    Brighten your corner
    > Do your best to improve society

    > 彼も人なり、 我も人なり
    > She is a person, I am a person
    > They are people, We are people.

    > [由来] 八~九世紀、#唐王朝 の時代の文人、#韓愈 の文章の一節から。昔の人は、舜という聖人の話を聞くと、「彼も人なり、予も人なり(その人も私も同じ #人間 だ)」と考え、自分も舜のようになろうと朝晩、努力したものだ、と述べています。また、この一節の元になったものとして、「 #孟子 ―滕文公・上」に出て来る、「彼も丈夫なり、我も #丈夫 なり(その人もいっぱしの男なら、私だっていっぱしの男だ)」があります。

    kotobank.jp/word/%E5%BD%BC%E3%

    #日巡りカレンダー # #Proverbs #仏教 #Buddhism

  16. 中唐 贈唐衢 당구에게 올리다 #韓愈

    虎有爪兮牛有角 虎可搏兮牛可觸
    범은 발톱 있고 소는 뿔 있으니
    범은 발로 치고 소는 받을 수 있다오.
    奈何君獨抱奇才 手把犁鋤餓空谷
    어이하여 그대 홀로 기특한 재주 안고서
    손에 쟁기와 호미 잡고 빈 골짝에서 굶주리나.
    當今天子急賢良 匭函朝出開明光
    지금 천자 현양을 급히 찾아
    궤함을 아침에 내어 명광전에서 열어 보인다오.
    胡不上書自薦達 坐令四海如虞唐
    어찌 글 올려 스스로 천거해서
    앉아서 사해를 당우와 같이 하지 않는가.

    한유의 지인 당구가 과거에 합격한것을 축하하는 내용이다. 명광전은 당나라 왕실의 이름이고 당(唐)은 요임금의 시호 우(虞)는 순임금의 시호이다. 고전에 나오는 성현이라 불리는 옛임금들의 이름이니 앞으로 왕을 잘 보필하라는 뜻이다. #한시 #고전