#junicode — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #junicode, aggregated by home.social.
-
Dheineas tras-scríobh ar leitir a scríobh Rósa Ní Dhochartaigh sa 17ú haois do shagart anaithnid dúinn agus scríobhas nótaí gramadaí di: https://drive.google.com/file/d/1ggzP0v1V_0sCUFwn4DsSwwdlrQgCwQNd/view
Curtha sa chló le #Junicode.
Tá lámhscríbhinn anso: https://archive.org/details/contemporaryhistv1p2gilb/page/n151/mode/1up
#Gaeilge #EarlyModernIrish #ClassicalGaelic #Junicode #Gáoidhealg
-
I transcribed a letter written by Rósa Ní Dhochartaigh in the 17th century to an unknown to us priest and I wrote grammar (and spelling) notes to it.
The manuscript is available here: https://archive.org/details/contemporaryhistv1p2gilb/page/n151/mode/1up
And the PDF with my transcription, my translation, and the notes here: https://drive.google.com/file/d/1ggzP0v1V_0sCUFwn4DsSwwdlrQgCwQNd/view
I typeset the thing with #Junicode.
@gaeilge #Gaeilge #EarlyModernIrish #ClassicalGaelic #Gáoidhealg
-
Dheineas tras-scríobh ar leitir a scríobh Rósa Ní Dhochartaigh sa 17ú haois do shagart anaithnid dúinn agus scríobhas nótaí gramadaí di.
Tá lámhscríbhinn na leitreach le fáilt anso: https://archive.org/details/contemporaryhistv1p2gilb/page/n151/mode/1up
Agus an PDF lem thras-scríobh, m’aistriúchán, agus mo chuid nótaí anso: https://drive.google.com/file/d/1ggzP0v1V_0sCUFwn4DsSwwdlrQgCwQNd/view
Chuireas an rud sa chló le #Junicode.
@gaelchlo – b’fhéidir go mbeadh suim agaibh ann so.
@gaeilge #Gaeilge #EarlyModernIrish #ClassicalGaelic #Junicode
-
My absolute favourite part of all the “Irish Grammatical Tracts”.
As lór liom ar labhrus de sin. [🎤 drop]
(§137 in Bergin’s edition of IGT i; lines 1196–1200 in Mac Cárthaigh’s “The Art of Bardic Poetry” – section about the longest possible compound)
The text typeset with #LaTeX and #Junicode.
#Gáoidhealg #Gaoidhealg #Gaelic #ClassicalGaelic #Irish #Gaeilge
-
A nice interesting stanza from “Roinn leithe ar cóigeadh Connocht” (https://bardic.celt.dias.ie/displayPoem.php?firstLineID=1648) as edited and translated by Mícheál Hoyne. Some random notes in a 🧵. #Gáoidhealg #Gaoidhealg #ClassicalGaelic #Gaeilge #Gáidhlig
(+ some fun I had with the font #Junicode in the image attached)
‘Síoth Aodha bhus ainm don tigh’
This is “(is) Máire is ainm dom” type sentence, but in the future – ‘bhus’ is the relative fut. copula ‘that will be’, so literally ‘it’s S. A. that will the name of the house’.