home.social

Search

226 results for “ackeaa”

  1. Viikon päästä 18.4. #Kruunuvuorensilta avajaisten kunniaksi, 55km kierros siltoja.

    Aloita kierros n. 14.30 Kalasatamanpuistosta

    Merihaansilta
    Hakaniemensilta
    Linnunlaulu
    Lauttasaarensilta
    Laukkaniemensalmi
    Kaskisaarensalmi
    Kuusisaarentie
    Tarvonsillat
    Meilahdenpuisto
    Kauppalanpuisto
    Maunulan maja (eväspaikka jos väsyttää)
    Tulvaniitynsilta
    Strömsinlahti
    Laajasalon kanava
    Kruunuvuorensilta (aukeaa pyöräilijöille klo 17)
    Korkeasaarensilta
    Isoisänsilta

    #helsinki #sillat #pyöräily

  2. Viikon päästä 18.4. #Kruunuvuorensilta avajaisten kunniaksi, 55km kierros siltoja.

    Aloita kierros n. 14.30 Kalasatamanpuistosta

    Merihaansilta
    Hakaniemensilta
    Linnunlaulu
    Lauttasaarensilta
    Laukkaniemensalmi
    Kaskisaarensalmi
    Kuusisaarentie
    Tarvonsillat
    Meilahdenpuisto
    Kauppalanpuisto
    Maunulan maja (eväspaikka jos väsyttää)
    Tulvaniitynsilta
    Strömsinlahti
    Laajasalon kanava
    Kruunuvuorensilta (aukeaa pyöräilijöille klo 17)
    Korkeasaarensilta
    Isoisänsilta

    #helsinki #sillat #pyöräily

  3. Viikon päästä 18.4. #Kruunuvuorensilta avajaisten kunniaksi, 55km kierros siltoja.

    Aloita kierros n. 14.30 Kalasatamanpuistosta

    Merihaansilta
    Hakaniemensilta
    Linnunlaulu
    Lauttasaarensilta
    Laukkaniemensalmi
    Kaskisaarensalmi
    Kuusisaarentie
    Tarvonsillat
    Meilahdenpuisto
    Kauppalanpuisto
    Maunulan maja (eväspaikka jos väsyttää)
    Tulvaniitynsilta
    Strömsinlahti
    Laajasalon kanava
    Kruunuvuorensilta (aukeaa pyöräilijöille klo 17)
    Korkeasaarensilta
    Isoisänsilta

    #helsinki #sillat #pyöräily

  4. Viikon päästä 18.4. avajaisten kunniaksi, 55km kierros siltoja.

    Aloita kierros n. 14.30 Kalasatamanpuistosta

    Merihaansilta
    Hakaniemensilta
    Linnunlaulu
    Lauttasaarensilta
    Laukkaniemensalmi
    Kaskisaarensalmi
    Kuusisaarentie
    Tarvonsillat
    Meilahdenpuisto
    Kauppalanpuisto
    Maunulan maja (eväspaikka jos väsyttää)
    Tulvaniitynsilta
    Strömsinlahti
    Laajasalon kanava
    Kruunuvuorensilta (aukeaa pyöräilijöille klo 17)
    Korkeasaarensilta
    Isoisänsilta

  5. Viikon päästä 18.4. #Kruunuvuorensilta avajaisten kunniaksi, 55km kierros siltoja.

    Aloita kierros n. 14.30 Kalasatamanpuistosta

    Merihaansilta
    Hakaniemensilta
    Linnunlaulu
    Lauttasaarensilta
    Laukkaniemensalmi
    Kaskisaarensalmi
    Kuusisaarentie
    Tarvonsillat
    Meilahdenpuisto
    Kauppalanpuisto
    Maunulan maja (eväspaikka jos väsyttää)
    Tulvaniitynsilta
    Strömsinlahti
    Laajasalon kanava
    Kruunuvuorensilta (aukeaa pyöräilijöille klo 17)
    Korkeasaarensilta
    Isoisänsilta

    #helsinki #sillat #pyöräily

  6. Tänään ulkoilutin kissejä. Lilin vein ensimmäistä kertaa puistoon. Hän näki luultavasti ensimmäistä kertaa elämässä vesilammikon, metsän ja isoa aukeaa tilaa. Alussa jännitti mutta lopussa mentiin häntä pystyssä. Kyllä noista vielä metsäkissoja tulee. Takapihalle oli lentänyt kärpäsiä ja niitä piti vielä lopuksi metsästää huonolla menestyksellä.

    #kissat #caturday

  7. gagnez vos places pour leur spectacle à Arkéa Arena

    ❤️ Cette semaine, Wit Fm vous offre vos places pour le spectacle « Murmuration » le 15 avril à Bordeaux ! Imaginé par Sadeck…
    #Bordeaux #FR #France #Actu #News #Europe #EU #actu #Actualités #ArkéaArena #europe #Floirac #geometrie #level2 #LFAUIT #murmuration #NouvelleAquitaine #Républiquefrançaise #Spectacle
    europesays.com/fr/830517/

  8. Koska windowsin uusin kuvankatselusovellus (Photos) on iso laiska möhkäle, asensin töihin sen tilalle pienen ja kevyen qView -sovelluksen. Avointa lähdekoodia tietenkin.
    Kuvat aukeaa salaman nopeasti, ei turhia kehyksiä tai työkaluja. Näet kuvan.

    interversehq.com/qview/

    #PäivänVinkki #atk #Työelämä #vaihtoehtojaon

  9. Hyviä uutisia! Sinun vetoketjusi ei todennäköisesti ole rikki.

    Yksi tavanomaisempia töitä liikkeessä on erilaisten vetoketjujen tutkiminen. Lukot luiskahtavat paikaltaan tai vetoketju aukeaa peräpäästä, ja sitten lähdetään kysymään, paljon maksaa vaihtaa vetoketju. Onneksi useimmiten ei tarvitse. Jos hammastukset ovat ehjät, riittää että paikalle näperretään uusi lukko, ja avot, homma toimii taas. Näitäkin kyllä riittää useita erilaisia. #suutari #käsityöt #vetoketju #ompelu

  10. Hyviä uutisia! Sinun vetoketjusi ei todennäköisesti ole rikki.

    Yksi tavanomaisempia töitä liikkeessä on erilaisten vetoketjujen tutkiminen. Lukot luiskahtavat paikaltaan tai vetoketju aukeaa peräpäästä, ja sitten lähdetään kysymään, paljon maksaa vaihtaa vetoketju. Onneksi useimmiten ei tarvitse. Jos hammastukset ovat ehjät, riittää että paikalle näperretään uusi lukko, ja avot, homma toimii taas. Näitäkin kyllä riittää useita erilaisia.

  11. Hyviä uutisia! Sinun vetoketjusi ei todennäköisesti ole rikki.

    Yksi tavanomaisempia töitä liikkeessä on erilaisten vetoketjujen tutkiminen. Lukot luiskahtavat paikaltaan tai vetoketju aukeaa peräpäästä, ja sitten lähdetään kysymään, paljon maksaa vaihtaa vetoketju. Onneksi useimmiten ei tarvitse. Jos hammastukset ovat ehjät, riittää että paikalle näperretään uusi lukko, ja avot, homma toimii taas. Näitäkin kyllä riittää useita erilaisia. #suutari #käsityöt #vetoketju #ompelu

  12. Hyviä uutisia! Sinun vetoketjusi ei todennäköisesti ole rikki.

    Yksi tavanomaisempia töitä liikkeessä on erilaisten vetoketjujen tutkiminen. Lukot luiskahtavat paikaltaan tai vetoketju aukeaa peräpäästä, ja sitten lähdetään kysymään, paljon maksaa vaihtaa vetoketju. Onneksi useimmiten ei tarvitse. Jos hammastukset ovat ehjät, riittää että paikalle näperretään uusi lukko, ja avot, homma toimii taas. Näitäkin kyllä riittää useita erilaisia. #suutari #käsityöt #vetoketju #ompelu

  13. Hyviä uutisia! Sinun vetoketjusi ei todennäköisesti ole rikki.

    Yksi tavanomaisempia töitä liikkeessä on erilaisten vetoketjujen tutkiminen. Lukot luiskahtavat paikaltaan tai vetoketju aukeaa peräpäästä, ja sitten lähdetään kysymään, paljon maksaa vaihtaa vetoketju. Onneksi useimmiten ei tarvitse. Jos hammastukset ovat ehjät, riittää että paikalle näperretään uusi lukko, ja avot, homma toimii taas. Näitäkin kyllä riittää useita erilaisia. #suutari #käsityöt #vetoketju #ompelu

  14. Eläimettääkö?

    "Hyvinvoiva eläin ei siis suinkaan ole aina tuottajan etu, ja tuottajilla on päinvastoin myös taloudellisia kannustimia varsin ankeaan eläinten kohteluun. Siksi tarvitsemme eläimiä suojaavia lakeja."

    #eläintensuojelu

    yle.fi/a/74-20205444

  15. Orelsan : gagnez vos places pour son concert complet à Bordeaux

    ❤️ Cette semaine, Wit FM vous offre vos places pour le concert d’Orelsan déjà complet à Arkéa Arena…
    #Bordeaux #FR #France #Actu #News #Europe #EU #actu #Actualités #ArkéaArena #complet #concert #europe #jeux #NouvelleAquitaine #Orelsan #Républiquefrançaise
    europesays.com/fr/674536/

  16. Julkaisun kielimerkinnän asettaminen

    Voit valita julkaisusi kielen, kun kirjoitat julkaisua. Julkaisukieli asetetaan tekstilaatikon ylälaidasta (tai muualta riippuen käyttöliittymästäsi). Painamalla painiketta aukeaa valikko, josta voit valita oikean kielen.

    Oletuskielen asettaminen

    Julkaisujen oletuskielen voi valita asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Kohta ”Julkaisun oletukset”.
    3. Valitse valikosta ”Julkaisun kieli” oletuskielesi.

    Julkaisukielen voi kuitenkin aina vaihtaa, kun kirjoitat julkaisun. Riippuen käyttöliittymästä, julkaisuun saattaa tulla ehdotus oikeasta kielestä, kun kieli tunnistetaan. Kielimerkintä kannattaa aina tarkistaa, jotta se on varmasti oikein.

    Huomaa! Julkaisukieli muuttuu automaattisesti vastaamaan kieltä siinä julkaisussa, johon vastaat. Eli jos vastaat englanninkieliseksi merkittyyn julkaisuun, mutta kirjoitatkin toisella kielellä, niin muista muuttaa julkaisukieli oikeaksi.

    Älä kuitenkaan huoli, sillä voit yleensä muokata julkaisuasi jälkikäteen ja vaihtaa kielen oikeaksi jälkikäteen.

    Miksi kielimerkintä on tärkeä?

    Oikea kielimerkintä on tärkeä käännöstyökalun, apuvälineiden ja julkaisujen suodattamisen vuoksi.

    Käännöstyökalut

    Kielimerkintä kertoo sisäänrakennetuille käännöstyökaluille, että se on eri kieltä kuin, mitä käyttäjä yleensä lukee. Silloin käännöstyökalut tarjoavat käännöstä julkaisusta. Nämä työkalut mahdollistavat sen, että eri kieltä puhuvat käyttäjät voivat lukea toistensa julkaisuja ja vastata omalla kielellään.

    Apuvälineet

    Erilaiset apuvälineet, kuten ruudunlukijat, vaihtavat puhuttua kieltä kielimerkinnän mukaan. Silloin julkaisu luetaan esimerkiksi oikein englanniksi, eikä oudolla suomenkielisellä lausunnalla – tai jollain muulla kielellä. Myös kuvien ja videoiden alt-tekstit kääntyvät toiselle kielelle.

    Julkaisujen suodattaminen

    Kielimerkintää voidaan käyttää julkaisujen suodattamisessa. Jos et esimerkiksi osaa jotain kieltä, etkä halua nähdä julkaisuja sillä kielellä, niin voit suodattaa ne pois.

    Tämän voi tehdä asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Valitse ”Muut”.
    3. Siirry otsikkoon ”Julkiset aikajanat”.
    4. Valitse valintaruuduista ne kielet, joita haluat nähdä julkisilla aikajanoilla.

    Sudenkuoppa: Monikieliset julkaisut

    Tällä hetkellä Mastodonissa ei voi merkitä useita kieliä yhden julkaisun sisällä. Jos siis teet julkaisun, jossa on pitkiä pätkiä muitakin kieliä kuin julkaisun pääkieltä, niin tätä ei voi merkitä mitenkään oikein.

    Yksi keino on hajottaa tällainen julkaisu useampaan osaan, jossa kielimerkinnät tehdään oikein kunkin julkaisun kohdalla. Loppujen lopuksi tämä voi tuottaa enemmän vaivaa verrattuna hyötyyn, joka siitä saadaan. Tee oma valintasi!

    Linkki ohjeeseen verkkosivuilla: mastodon-opas.fi/julkaisun-kie #FediVinkki #Julkaisukieli #Kielimerkintä #MastodonOpas #MastodonVinkit #Saavutettavuus
  17. Julkaisun kielimerkinnän asettaminen

    Voit valita julkaisusi kielen, kun kirjoitat julkaisua. Julkaisukieli asetetaan tekstilaatikon ylälaidasta (tai muualta riippuen käyttöliittymästäsi). Painamalla painiketta aukeaa valikko, josta voit valita oikean kielen.

    Oletuskielen asettaminen

    Julkaisujen oletuskielen voi valita asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Kohta ”Julkaisun oletukset”.
    3. Valitse valikosta ”Julkaisun kieli” oletuskielesi.

    Julkaisukielen voi kuitenkin aina vaihtaa, kun kirjoitat julkaisun. Riippuen käyttöliittymästä, julkaisuun saattaa tulla ehdotus oikeasta kielestä, kun kieli tunnistetaan. Kielimerkintä kannattaa aina tarkistaa, jotta se on varmasti oikein.

    Huomaa! Julkaisukieli muuttuu automaattisesti vastaamaan kieltä siinä julkaisussa, johon vastaat. Eli jos vastaat englanninkieliseksi merkittyyn julkaisuun, mutta kirjoitatkin toisella kielellä, niin muista muuttaa julkaisukieli oikeaksi.

    Älä kuitenkaan huoli, sillä voit yleensä muokata julkaisuasi jälkikäteen ja vaihtaa kielen oikeaksi jälkikäteen.

    Miksi kielimerkintä on tärkeä?

    Oikea kielimerkintä on tärkeä käännöstyökalun, apuvälineiden ja julkaisujen suodattamisen vuoksi.

    Käännöstyökalut

    Kielimerkintä kertoo sisäänrakennetuille käännöstyökaluille, että se on eri kieltä kuin, mitä käyttäjä yleensä lukee. Silloin käännöstyökalut tarjoavat käännöstä julkaisusta. Nämä työkalut mahdollistavat sen, että eri kieltä puhuvat käyttäjät voivat lukea toistensa julkaisuja ja vastata omalla kielellään.

    Apuvälineet

    Erilaiset apuvälineet, kuten ruudunlukijat, vaihtavat puhuttua kieltä kielimerkinnän mukaan. Silloin julkaisu luetaan esimerkiksi oikein englanniksi, eikä oudolla suomenkielisellä lausunnalla – tai jollain muulla kielellä. Myös kuvien ja videoiden alt-tekstit kääntyvät toiselle kielelle.

    Julkaisujen suodattaminen

    Kielimerkintää voidaan käyttää julkaisujen suodattamisessa. Jos et esimerkiksi osaa jotain kieltä, etkä halua nähdä julkaisuja sillä kielellä, niin voit suodattaa ne pois.

    Tämän voi tehdä asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Valitse ”Muut”.
    3. Siirry otsikkoon ”Julkiset aikajanat”.
    4. Valitse valintaruuduista ne kielet, joita haluat nähdä julkisilla aikajanoilla.

    Sudenkuoppa: Monikieliset julkaisut

    Tällä hetkellä Mastodonissa ei voi merkitä useita kieliä yhden julkaisun sisällä. Jos siis teet julkaisun, jossa on pitkiä pätkiä muitakin kieliä kuin julkaisun pääkieltä, niin tätä ei voi merkitä mitenkään oikein.

    Yksi keino on hajottaa tällainen julkaisu useampaan osaan, jossa kielimerkinnät tehdään oikein kunkin julkaisun kohdalla. Loppujen lopuksi tämä voi tuottaa enemmän vaivaa verrattuna hyötyyn, joka siitä saadaan. Tee oma valintasi!

    Linkki ohjeeseen verkkosivuilla: mastodon-opas.fi/julkaisun-kie #FediVinkki #Julkaisukieli #Kielimerkintä #MastodonOpas #MastodonVinkit #Saavutettavuus
  18. Julkaisun kielimerkinnän asettaminen

    Voit valita julkaisusi kielen, kun kirjoitat julkaisua. Julkaisukieli asetetaan tekstilaatikon ylälaidasta (tai muualta riippuen käyttöliittymästäsi). Painamalla painiketta aukeaa valikko, josta voit valita oikean kielen.

    Oletuskielen asettaminen

    Julkaisujen oletuskielen voi valita asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Kohta ”Julkaisun oletukset”.
    3. Valitse valikosta ”Julkaisun kieli” oletuskielesi.

    Julkaisukielen voi kuitenkin aina vaihtaa, kun kirjoitat julkaisun. Riippuen käyttöliittymästä, julkaisuun saattaa tulla ehdotus oikeasta kielestä, kun kieli tunnistetaan. Kielimerkintä kannattaa aina tarkistaa, jotta se on varmasti oikein.

    Huomaa! Julkaisukieli muuttuu automaattisesti vastaamaan kieltä siinä julkaisussa, johon vastaat. Eli jos vastaat englanninkieliseksi merkittyyn julkaisuun, mutta kirjoitatkin toisella kielellä, niin muista muuttaa julkaisukieli oikeaksi.

    Älä kuitenkaan huoli, sillä voit yleensä muokata julkaisuasi jälkikäteen ja vaihtaa kielen oikeaksi jälkikäteen.

    Miksi kielimerkintä on tärkeä?

    Oikea kielimerkintä on tärkeä käännöstyökalun, apuvälineiden ja julkaisujen suodattamisen vuoksi.

    Käännöstyökalut

    Kielimerkintä kertoo sisäänrakennetuille käännöstyökaluille, että se on eri kieltä kuin, mitä käyttäjä yleensä lukee. Silloin käännöstyökalut tarjoavat käännöstä julkaisusta. Nämä työkalut mahdollistavat sen, että eri kieltä puhuvat käyttäjät voivat lukea toistensa julkaisuja ja vastata omalla kielellään.

    Apuvälineet

    Erilaiset apuvälineet, kuten ruudunlukijat, vaihtavat puhuttua kieltä kielimerkinnän mukaan. Silloin julkaisu luetaan esimerkiksi oikein englanniksi, eikä oudolla suomenkielisellä lausunnalla – tai jollain muulla kielellä. Myös kuvien ja videoiden alt-tekstit kääntyvät toiselle kielelle.

    Julkaisujen suodattaminen

    Kielimerkintää voidaan käyttää julkaisujen suodattamisessa. Jos et esimerkiksi osaa jotain kieltä, etkä halua nähdä julkaisuja sillä kielellä, niin voit suodattaa ne pois.

    Tämän voi tehdä asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Valitse ”Muut”.
    3. Siirry otsikkoon ”Julkiset aikajanat”.
    4. Valitse valintaruuduista ne kielet, joita haluat nähdä julkisilla aikajanoilla.

    Sudenkuoppa: Monikieliset julkaisut

    Tällä hetkellä Mastodonissa ei voi merkitä useita kieliä yhden julkaisun sisällä. Jos siis teet julkaisun, jossa on pitkiä pätkiä muitakin kieliä kuin julkaisun pääkieltä, niin tätä ei voi merkitä mitenkään oikein.

    Yksi keino on hajottaa tällainen julkaisu useampaan osaan, jossa kielimerkinnät tehdään oikein kunkin julkaisun kohdalla. Loppujen lopuksi tämä voi tuottaa enemmän vaivaa verrattuna hyötyyn, joka siitä saadaan. Tee oma valintasi!

    Linkki ohjeeseen verkkosivuilla: mastodon-opas.fi/julkaisun-kie #FediVinkki #Julkaisukieli #Kielimerkintä #MastodonOpas #MastodonVinkit #Saavutettavuus
  19. Julkaisun kielimerkinnän asettaminen

    Voit valita julkaisusi kielen, kun kirjoitat julkaisua. Julkaisukieli asetetaan tekstilaatikon ylälaidasta (tai muualta riippuen käyttöliittymästäsi). Painamalla painiketta aukeaa valikko, josta voit valita oikean kielen.

    Oletuskielen asettaminen

    Julkaisujen oletuskielen voi valita asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Kohta ”Julkaisun oletukset”.
    3. Valitse valikosta ”Julkaisun kieli” oletuskielesi.

    Julkaisukielen voi kuitenkin aina vaihtaa, kun kirjoitat julkaisun. Riippuen käyttöliittymästä, julkaisuun saattaa tulla ehdotus oikeasta kielestä, kun kieli tunnistetaan. Kielimerkintä kannattaa aina tarkistaa, jotta se on varmasti oikein.

    Huomaa! Julkaisukieli muuttuu automaattisesti vastaamaan kieltä siinä julkaisussa, johon vastaat. Eli jos vastaat englanninkieliseksi merkittyyn julkaisuun, mutta kirjoitatkin toisella kielellä, niin muista muuttaa julkaisukieli oikeaksi.

    Älä kuitenkaan huoli, sillä voit yleensä muokata julkaisuasi jälkikäteen ja vaihtaa kielen oikeaksi jälkikäteen.

    Miksi kielimerkintä on tärkeä?

    Oikea kielimerkintä on tärkeä käännöstyökalun, apuvälineiden ja julkaisujen suodattamisen vuoksi.

    Käännöstyökalut

    Kielimerkintä kertoo sisäänrakennetuille käännöstyökaluille, että se on eri kieltä kuin, mitä käyttäjä yleensä lukee. Silloin käännöstyökalut tarjoavat käännöstä julkaisusta. Nämä työkalut mahdollistavat sen, että eri kieltä puhuvat käyttäjät voivat lukea toistensa julkaisuja ja vastata omalla kielellään.

    Apuvälineet

    Erilaiset apuvälineet, kuten ruudunlukijat, vaihtavat puhuttua kieltä kielimerkinnän mukaan. Silloin julkaisu luetaan esimerkiksi oikein englanniksi, eikä oudolla suomenkielisellä lausunnalla – tai jollain muulla kielellä. Myös kuvien ja videoiden alt-tekstit kääntyvät toiselle kielelle.

    Julkaisujen suodattaminen

    Kielimerkintää voidaan käyttää julkaisujen suodattamisessa. Jos et esimerkiksi osaa jotain kieltä, etkä halua nähdä julkaisuja sillä kielellä, niin voit suodattaa ne pois.

    Tämän voi tehdä asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Valitse ”Muut”.
    3. Siirry otsikkoon ”Julkiset aikajanat”.
    4. Valitse valintaruuduista ne kielet, joita haluat nähdä julkisilla aikajanoilla.

    Sudenkuoppa: Monikieliset julkaisut

    Tällä hetkellä Mastodonissa ei voi merkitä useita kieliä yhden julkaisun sisällä. Jos siis teet julkaisun, jossa on pitkiä pätkiä muitakin kieliä kuin julkaisun pääkieltä, niin tätä ei voi merkitä mitenkään oikein.

    Yksi keino on hajottaa tällainen julkaisu useampaan osaan, jossa kielimerkinnät tehdään oikein kunkin julkaisun kohdalla. Loppujen lopuksi tämä voi tuottaa enemmän vaivaa verrattuna hyötyyn, joka siitä saadaan. Tee oma valintasi!

    Linkki ohjeeseen verkkosivuilla: mastodon-opas.fi/julkaisun-kie #FediVinkki #Julkaisukieli #Kielimerkintä #MastodonOpas #MastodonVinkit #Saavutettavuus
  20. Julkaisun kielimerkinnän asettaminen

    Voit valita julkaisusi kielen, kun kirjoitat julkaisua. Julkaisukieli asetetaan tekstilaatikon ylälaidasta (tai muualta riippuen käyttöliittymästäsi). Painamalla painiketta aukeaa valikko, josta voit valita oikean kielen.

    Oletuskielen asettaminen

    Julkaisujen oletuskielen voi valita asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Kohta ”Julkaisun oletukset”.
    3. Valitse valikosta ”Julkaisun kieli” oletuskielesi.

    Julkaisukielen voi kuitenkin aina vaihtaa, kun kirjoitat julkaisun. Riippuen käyttöliittymästä, julkaisuun saattaa tulla ehdotus oikeasta kielestä, kun kieli tunnistetaan. Kielimerkintä kannattaa aina tarkistaa, jotta se on varmasti oikein.

    Huomaa! Julkaisukieli muuttuu automaattisesti vastaamaan kieltä siinä julkaisussa, johon vastaat. Eli jos vastaat englanninkieliseksi merkittyyn julkaisuun, mutta kirjoitatkin toisella kielellä, niin muista muuttaa julkaisukieli oikeaksi.

    Älä kuitenkaan huoli, sillä voit yleensä muokata julkaisuasi jälkikäteen ja vaihtaa kielen oikeaksi jälkikäteen.

    Miksi kielimerkintä on tärkeä?

    Oikea kielimerkintä on tärkeä käännöstyökalun, apuvälineiden ja julkaisujen suodattamisen vuoksi.

    Käännöstyökalut

    Kielimerkintä kertoo sisäänrakennetuille käännöstyökaluille, että se on eri kieltä kuin, mitä käyttäjä yleensä lukee. Silloin käännöstyökalut tarjoavat käännöstä julkaisusta. Nämä työkalut mahdollistavat sen, että eri kieltä puhuvat käyttäjät voivat lukea toistensa julkaisuja ja vastata omalla kielellään.

    Apuvälineet

    Erilaiset apuvälineet, kuten ruudunlukijat, vaihtavat puhuttua kieltä kielimerkinnän mukaan. Silloin julkaisu luetaan esimerkiksi oikein englanniksi, eikä oudolla suomenkielisellä lausunnalla – tai jollain muulla kielellä. Myös kuvien ja videoiden alt-tekstit kääntyvät toiselle kielelle.

    Julkaisujen suodattaminen

    Kielimerkintää voidaan käyttää julkaisujen suodattamisessa. Jos et esimerkiksi osaa jotain kieltä, etkä halua nähdä julkaisuja sillä kielellä, niin voit suodattaa ne pois.

    Tämän voi tehdä asetuksista:

    1. Avaa ”Asetukset”.
    2. Valitse ”Muut”.
    3. Siirry otsikkoon ”Julkiset aikajanat”.
    4. Valitse valintaruuduista ne kielet, joita haluat nähdä julkisilla aikajanoilla.

    Sudenkuoppa: Monikieliset julkaisut

    Tällä hetkellä Mastodonissa ei voi merkitä useita kieliä yhden julkaisun sisällä. Jos siis teet julkaisun, jossa on pitkiä pätkiä muitakin kieliä kuin julkaisun pääkieltä, niin tätä ei voi merkitä mitenkään oikein.

    Yksi keino on hajottaa tällainen julkaisu useampaan osaan, jossa kielimerkinnät tehdään oikein kunkin julkaisun kohdalla. Loppujen lopuksi tämä voi tuottaa enemmän vaivaa verrattuna hyötyyn, joka siitä saadaan. Tee oma valintasi!

    Linkki ohjeeseen verkkosivuilla: mastodon-opas.fi/julkaisun-kie #FediVinkki #Julkaisukieli #Kielimerkintä #MastodonOpas #MastodonVinkit #Saavutettavuus
  21. Ei taas uiminen onnistu arkiaamun ulkopuolella.
    Ihan varmasti kattoin eilen aukioloajat, heti ysiltä uimaan. No arvaa aukeeko vasta kympiltä.

    Hyvin minimaalinen mahdollisuus toki on, kun ensin katsoin että kuntosali aukeaa ysiltä ja sen jälkeen uimahallin, että en sitten oikeasti katsonut aukioloa, vaikka sivulla kävinkin Ja sitten klo 9 vain jäi päähän. 🤨
    #uinti

  22. Am Samstag, den 11. Okt 2025 findet ab 10:00 Uhr wieder eine Ackeraktion in #Wölfersheim statt. Es werden Möhren geerntet. Helfende Hände und neugierige Besucher sind immer willkommen!

    Bei Interesse gerne DM für genaue Wegbeschreibung. Es gibt auch eine Signal-Gruppe zur Organisation von Fahrgemeinschaften.

  23. @anulahtinen
    "Tällainen oli ehkä odotettavissa". Kas, liekö ollut peräti Orvon (pörriäisten) toivelistalla. Ajetaan välttämättömät julkiset palvelut alas, joten aukeaa temmelyskenttää markkinamallille

    #hyvinvointialueet just joo

  24. Rakkautta ja ruiskukkia

    Asta Ikosen kirjassa Rakkautta ja ruiskukkia kaupunkilaisneitoset viettävät kesää mökkikylässä. Lillin ja Titan yllätykseksi mukaan änkeää rehevä ja räväkkä Sirkku-täti, jonka Lillin vanhemmat ovat tuupanneet tyttöjen matkaan ja vapautuneet näin äänekkäästä ja omalaatuisesta mökkivieraasta. Seitsemää kukkasorttia ei suinkaan tarvita tyynyn alle, jotta näkee unta tulevaisuudestaan. Muutama ruiskukka riittää. Kenties kukkien apu on kovinkin tarpeen, sillä […]

    kirjavinkit.fi/arvostelut/rakk

  25. Rakkautta ja ruiskukkia

    Asta Ikosen kirjassa Rakkautta ja ruiskukkia kaupunkilaisneitoset viettävät kesää mökkikylässä. Lillin ja Titan yllätykseksi mukaan änkeää rehevä ja räväkkä Sirkku-täti, jonka Lillin vanhemmat ovat tuupanneet tyttöjen matkaan ja vapautuneet näin äänekkäästä ja omalaatuisesta mökkivieraasta. Seitsemää kukkasorttia ei suinkaan tarvita tyynyn alle, jotta näkee unta tulevaisuudestaan. Muutama ruiskukka riittää. Kenties kukkien apu on kovinkin tarpeen, sillä […]

    kirjavinkit.fi/arvostelut/rakk