home.social

#newproudhonlibrary — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #newproudhonlibrary, aggregated by home.social.

  1. P.-J. Proudhon, “Demonstration of Socialism, Theoretical and Practical”
    DÉMONSTRATION DU SOCIALISME, THÉORIQUE ET PRATIQUE
    OU RÉVOLUTION PAR LE CRÉDIT
    Pour servir d'instruction aux souscripteurs et actionnaires de la Banque du Peuple,
    libertarian-labyrinth.org/work
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #1849 #BankOfThePeople #FrenchEnglish #LePeuple #PierreJosephProudhon

  2. Proudhon before the Court of Assizes (1849)
    Citizen jurors, you have heard the accusation; you will evaluate the defense. You will judge the good faith of the first; allow me to begin by expressing gratitude for the devotion of the second. The Advocate General made a mistake just now
    libertarian-labyrinth.org/prou
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #1849 #FrenchEnglish #Mlanges #PierreJosephProudhon

  3. P.-J. Proudhon, “Bank of Exchange”
    [Preface, by Darimon]

    QU'EST-CE QUE LA PROPRIÉTÉ?
    25 avril 1848.
    Le 25 février, les ouvriers sont allés à l'Hôtel-de-Ville, et ils ont dit à M. de Lamartine : Que devons-nous crier?
    Criez : Vive la République! a répondu l'illustr
    libertarian-labyrinth.org/new-
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #FrenchEnglish #PierreJosephProudhon #SolutionOfTheSocialProblem

  4. P.-J. Proudhon, “What, Finally, is the Republic?”
    Written sometime around 1858, since Proudhon cites the recent publication of 1848 : Historical revelations: inscribed to Lord Normanby, which appeared in that year, "Qu’est-ce que enfin que la République?" seems to have
    libertarian-labyrinth.org/new-
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #French/English #manuscriptwritings #Pierre-JosephProudhon

  5. Fifth study—Education—Parallel English
    [These draft translations are part of on ongoing effort to translate both editions of Proudhon’s Justice in the Revolution and in the Church into English, together with some related works, as the first step toward estab
    libertarian-labyrinth.org/new-
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #fifthstudy #JusticeintheRevolutionandintheChurch #Pierre-JosephProudhon

  6. Second Study—Persons—Parallel English
    [These draft translations are part of on ongoing effort to translate both editions of Proudhon's Justice in the Revolution and in the Church into English, together with some related works, as the first step
    libertarian-labyrinth.org/prou
    #NewProudhonLibrary #ProudhonLibrary #WorkingTranslations #JusticeintheRevolutionandintheChurch #ParallelEnglish #Pierre-JosephProudhon #SecondStudy

  7. "Justice" update: I just finished a first draft of the Second Study. Only ten more to go... plus various odds and ends. 177,225 words in the Drafts file. Step by step. Tomorrow is probably a day to write up some translation philosophy, as things are getting clearer. #workingtranslations #newproudhonlibrary #proudhon #anarchism

  8. The first section of "Justice in the Revolution and in the Church," "Popular Philosophy: Program" is now online in draft form — and I'll be announcing a group reading on Reddit sometime soon. #anarchism #anarchisttheory #mutualism #proudhon #workingtranslations #newproudhonlibrary

    libertarian-labyrinth.org/wp-c

  9. “Justice” — A Second Attempt
    The goal is to translate the twelve studies in Justice in the Revolution and in the Church—and to do so, where necessary, twice, producing translations of both the 1858 first edition and the expanded and corrected 1860 edition. I'm revising my 2009 translation of the 1860
    libertarian-labyrinth.org/new-
    #Featuredarticles #NewProudhonLibrary #JusticeintheRevolutionandintheChurch #Pierre-JosephProudhon