#ویرایش — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #ویرایش, aggregated by home.social.
-
البته #آپاستروف میتواند صاف هم باشد، اما در متون چاپی، غیراستاندارد و ناویراسته محسوب میشود.
در #لیبرهآفیس هم اگر از آپاستروف صاف استفاده کنید، بهطور خودکار به آپاستروف خمیده تبدیلش میکند.#پرایم همیشه صاف (قائم و بدون خمیدگی) است تا در فرمولهای ریاضی و اعداد خوانا باشد.
-
در پادکست فکتنامه معمولاً این عبارت را خیلی میشنویم:
«با واقعیت فاصله دارد»این عبارت از نظر دستوری غلط نیست، اما با توجه به معنایی که معمولاً از حرف اضافهٔ «با» میشود، یکنوع تضاد معنایی را در دل خودش دارد.
«با» معمولاً حامل معنای «همراهی کردن» است، مثلاً «با دوستم رفتم»، اما «فاصله دارد» که بعد از آن آمده یعنی «دور بودن» که از نظر معنا مقابل «همراهی» است.بنابراین دقیقتر آن است که گفته شود:
«از واقعیت فاصله دارد». -
چند پیشنهاد:
با استفاده از «کاملاً» (قید):
... توانایی ناوبری خود را کاملاً از دست داده است.
... کاملاً توانایی ناوبری خود را از دست داده است.
با تأکید بر قطعیت:
... بهکلی توانایی ناوبری خود را از دست داده است.
... دیگر قادر به ناوبری نیست.
... قابلیت ناوبریاش را به طور کامل از دست داده است. -
توی نشست «جنبههایی از ویرایش و دستور» یکی از سخنرانها توصیهای کرد که خیلی اهمیت داشت.
ایشان فرمودند پیش از مطالعهٔ کتابهای ویرایشی، کتاب #منطق_صوری استاد #خوانساری را نزد یک استاد بخوانید تا ذهنتان توانایی پروراندن موضوع را پیدا کند... .فرمایششان کاملاً درست است و اساساً یکی از دلایل مقلد بودن بسیاری از ویراستاران هم همین نداشتن قدرت استدلال و استنتاج است.
-
اگر ساکن #اهواز هستید، این کارگاهِ ۲ روزه را توصیه میکنم.
-
بهروز صفرزاده:
رسمالخط کمترین دغدغۀ ویراستاران است و بیشترین دغدغۀ ویراستارنمایان.با همهٔ وجود به درستی فرمایش ایشان باور دارم.
-
@farooqkz
۱. شاید یک دلیلش هم این باشد که نونخامهای به آن فضا خیلی نمیخورَد.۲. ممنونم بابت اظهار لطفت. محبت داری.
۳. پیشنهاد میکنم کتاب «نکتههای ویرایش» تألیف آقای صلحجو را حداقل ۳ بار بخوانی.
-
چه نکات ارزندهای در این #کتاب هست.
البته نقدهایی هم به آن میشود داشت، ولی باز هم از خریدنش راضیام. -
من بعید میدانم که کتابی جامع دربارهٔ اصول #ویرایش و #درستنویسی منتشر شود.
انتشار چنین کتابی بهمعنی تعطیلی بسیاری از کارگاههای آموزش این فن است.
یک دلیل ناقص بودن جزوههای کارگاهها نیز همین است. -
اگر #مشهد هستید و به #ویرایش و #درستنویسی علاقه دارید، این نشست باید برایتان جالبِتوجه باشد.
دوشنبه ۲۹ مرداد ۱۴۰۳، ساعت ۱۸
سهراه ادبیات، مجتمع دکتر شریعتی جهاد دانشگاهی، ساختمان استاد غلامحسین یوسفی، طبقهٔ سوم، سالن شورا -
گروه تلگرامی کارگاه #ویراستاری را که مرور میکنم، اغلب سؤالاتشان حول و حوش رسمالخط (فاصلهگذاری) است.
اینها اگر به همین روش پیش بروند، اغلبشان ویراستارهای خوبی نخواهند شد، چراکه عمدهٔ توجهشان متمرکز بر صورت و ظاهر کلمات است و از «نحو» که بسیار مهمتر است غافلند. -
اصطلاحی بین ویراستارها رایج است با عنوان «دستور کلی».
این اصطلاح در واقع خلاصهشدهٔ همان Find & Replace است.
دستورِ کلی در این حرفه یعنی دستوری که در «کل» متن یک کلمه یا یک عبارت را به کلمه یا عیارت دیگری اصلاح میکنند.
وقتی دیدم دانیال در جملهاش از عبارت «جستوجو و جایگذاری» استفاده کرده، با خودم گفتم شاید بد نباشد این اصطلاح را در اینجا هم رایج کرد.
خلاصهتر است و بر زبان آوردنش هم راحتتر. -
غصهام میشود که همکارم با ۱۴ سال سابقهٔ ویراستاری، هنوز هم «نمیخواهد» قبول کند که «ۀ» نویسهٔ «سریاء» نیست و متأسفانه سرِ کلاسهایش هم همین را آموزش میدهد!
«ۀ» در حقیقت چهلمین حرف از الفبای #پشتو است و صدای (IPA: /ə/) میدهد و به نام «کاجیرا هه» شناخته میشود؛ و در زبان پشتو همیشه در آخر کلمه استفاده میشود.
-
https://transnet.ir/blog/five-books-learning-persian-edit
غیر از «نکتههای ویرایش» و «بهتر بنویسیم» بقیهٔ کتابهای این فهرست تقریباً حکم «کاچی به از هیچی» را دارند، اما در خصوص کتاب اول یعنی «غلط ننویسیم» با اطمینان میگویم که دستِکم نیمی از مطالبش نادرست و در خوشبینانهترین حالت نادقیق است.
به همهٔ کسانی که مایلند #ویرایش را برهانمآبانه و نه طوطیوار بیاموزند توصیهٔ اکید میکنم مطالب این کتاب را مبنای کار خود قرار ندهند.مطالب این کتاب نزد بسیاری از ویراستاران محبوبیت زیادی دارد که واقعاً مایهٔ تأسف است.
-
دوستان، آیا در کتابهای انگلیسیزبان برای اشاره به نوبت چاپ و نوبت ویرایش از کلمهٔ مشترکی استفاده میکنند؟
برای مثال اگر کتابی به چاپ سوم رسیده باشد و کتاب دیگری ویراست سومش باشد، روی جلد هر دو مینویسند:
Third Edition
یا از هم متمایزشان میکنند؟ -
واقعاً چرا بعد از سلام علامت تعجب میگذارید؟
چه چیز عجیب و عاطفهبرانگیزی در سلام هست که استفاده از این علامت سجاوندی را توجیهپذیر میکند؟ 🤔 -
اندر مصائب #ویرایش
چند سال پیش خاطرات دختر جوانی را که سخت مریض بوده و سلامتیاش را دوباره به دست آوده بود برای #ویرایش دستم دادند.
نثر و قلمش در حدی نافصیح بود که گاهی اصلاً نمیتوانستم آنچه را که در ذهنش میگذشته بفهمم.
از ناشر شمارهٔ نویسنده (دختر جوان) را خواستم تا از خودش بپرسم منظورش چی بوده.
بلافاصله گفت تازه ازدواج کرده و شوهر دارد!از ادامهٔ ویرایش کتاب انصراف دادم و گفتم کتاب ایشان به ویرایش نیاز ندارد...!
-
آسیب استفادهٔ بیدقت از دستورِ کلی در ویرایش متن.
-
معاون وزارت اطلاعات و فرهنگ #طالبان:
«#افغانستان به زبان #فارسی نیاز ندارد و لازم نیست ما زبان فارسی بیاموزیم.»استادم که #ویرایش تدریس میکند، تعدادی از بانوان افغانستانی را بهرایگان درس میدهد.
علاقهمندان در حدی هستند که وی ناچار است فقط تعدادی را قبول کند. -
تمرین #ویرایش
لطفاً بفرمایید که در جملهٔ زیر چه خطای نحویای وجود دارد؟
بخشی از خاطرات مرحوم سحابی را برای همبندیان نقل كردم كه بعضاً بهطور كامل بیاثر هم نبود!
-
تمرین #ویرایش
در نقلِقول مستقیم، نقطهٔ پایان جمله در خارج از گیومه گذاشته میشود یا داخل آن؟ -
تمرین #ویرایش
«شمار عظیمی از مردم علاقمند به فعل و فعالیت سیاسی به مراتب مختلف با اصولگرایان و براندازان و اصلاحطلبان مخالفند.»
۱. «علاقمند» غلط املایی است و متأسفانه رایج هم شده. صحیحش «علاقهمند» است.
۲. «فعل و» با توجه به گویا بودن «فعالیت» از نظر من مصداق حشو است.
۳. قید «به مراتب» در اینجا قدری کژتاب است و روشنتر این بود که از قیدهای گویاتری مثل «در مراتبِ» یا «در درجاتِ» یا حتی «با شدت و ضعفهای» استفاده میشد.
-
نمیدانم یادداشتهای احمد #زیدآبادی در کانالش را خودش تایپ میکند یا نه.
اگر خودش این کار را میکند، باید اقرار کنم که با اندکی مسامحه بهراستی به قواعد درستنویسی مقید است و نوشتههایش از نظر صوری حقیقتاً به ویرایش خیلی کمی نیاز دارند. 👏