home.social

#signlanguages — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #signlanguages, aggregated by home.social.

  1. Today, thanks to fixing some grammar in the Russian @wikipedia, I learned that if it's not enough that Stalin was a mass murderer, he also wrote shockingly wrong things about #deaf people and sign languages, which you can read if you search for "deaf" at marxists.org/reference/archive

    #SignLanguages

  2. Today, thanks to fixing some grammar in the Russian @wikipedia, I learned that if it's not enough that Stalin was a mass murderer, he also wrote shockingly wrong things about #deaf people and sign languages, which you can read if you search for "deaf" at marxists.org/reference/archive

    #SignLanguages

  3. Today, thanks to fixing some grammar in the Russian @wikipedia, I learned that if it's not enough that Stalin was a mass murderer, he also wrote shockingly wrong things about #deaf people and sign languages, which you can read if you search for "deaf" at marxists.org/reference/archive

    #SignLanguages

  4. Today, thanks to fixing some grammar in the Russian @wikipedia, I learned that if it's not enough that Stalin was a mass murderer, he also wrote shockingly wrong things about #deaf people and sign languages, which you can read if you search for "deaf" at marxists.org/reference/archive

    #SignLanguages

  5. Today, thanks to fixing some grammar in the Russian @wikipedia, I learned that if it's not enough that Stalin was a mass murderer, he also wrote shockingly wrong things about #deaf people and sign languages, which you can read if you search for "deaf" at marxists.org/reference/archive

    #SignLanguages

  6. Na dziś mamy już 68 znaków. Większość z nich jest z 1979-1985 z Warszawy. Jak tylko skończymy nagrywać znaki z magazynów "Świat Ciszy" i "Świat Głuchych" oraz "Ideografia" B. Szczepankowskiego, to weźmiemy się za nowsze znaki i z innych rejonów.

    #glusi #signlanguages #jezykmigowy #PJM #deaf

  7. W poszukiwaniu inspiracji i dobrych praktych tworzenia słownika migowego zajrzeliśmy do słownika niemieckiego języka migowego robionego przez grupę badaczy na Uniwersytecie w Hamburgu i zrobili oni to do czego my dążymy w naszym projekcie.

    Bardzo fajne zobrazowanie statystyczne częstotliwości używania różnych znaków na to samo słowo w różnych rejonach:
    sign-lang.uni-hamburg.de/meine

    I też ciekawe zobrazowanie sieci zależności między znakami:
    sign-lang.uni-hamburg.de/korpu

    Przeglądając to też zorientowałyśmy się, że znaki przecież mogą mieć swój wiariant zaprzeczający. Trzeba będzie pomyśleć jak to wdrożyć w słownik

    #signlanguages #jezykmigowy

  8. Co chcemy zaadresować?

    - Dostępne słowniki PJM (Polskiego Języka Migowego) są trudne do obsługi. Trzeba znać konkretnie słowo, które jest w słowniku aby zobaczyć jaki jest do tego znak.

    - Istnieje wiele znaków odpowiadające danemu słowu, w tym regionalizmy, znaki przestarzałe itp. Duża część głuchych w Polsce nie jest świadoma istnienia regionalizmów czy dawnych znaków.

    - Jeden znak (gest, ruch) oznacza różne słowa, niekoniecznie nawet bliskie znaczeniowo (przykład: ogólnopolski znak na Kraków i Warszawski znak na Katedrę to ten sam znak).

    - Dużo dostępnych online znaków PJM została wymyślona przez słyszących i udostępniania. Nie wiadomo jakie źródło jest rzetelne. Bardzo długo przez lata w Polsce miała miejsce przemoc językowa wśród słyszących, szczególnie księży katolickich.

    - Brakuje otwartej i dostępnej bazy z pojedynczymi znakami miganymi wielokrotnie, przez różne osoby, do wykorzystania w projektach studenckich, prywatnych i badaniach lingwistycznych. Istnieje duże nadużycie wśród słyszących studentów informatyki, którzy nie konsultują takich projektów z g/Głuchymi.

    - Dużo studentów spędza czas na tworzeniu modelu, który wygeneruje w miarę uniwersalne pozycje palców, dłogi, rąk, twarzy i ciała podczas migania na podstawie wielu różnych nagrań tego samego znaku.

    - Znaki są migane za szybko lub nie jest jasne jak powinien być migany.

    - Znaki nieraz są złożone z kilku innych znaków.

    - Pamięć o tym czemu dany znak jest migany w dany sposób zostaje zatracona i nawet sami g/Głusi nie do końca wiedzą co dany znak przedstawia.

    - Wiele nazw własnych (ulic, budynków, osób, firm) jest znana tylko wąskiej grupie g/Głuchych.

    - Wiele znaków ma swój specyficzny liczebnik (np. numer przystanku, ilość dokładek do obiadu, ilość minut itp.),

    - Definicji danego słowa dla każdego znaku jest za dużo. Nie chce nikomu się tego czytać, prócz badaczom.

    - Ktoś zamigał jakiś znak i nie wiem co on oznacza, skąd mam się tego dowiedzieć?

    codeberg.org/Jueltrae/SignArch

    #signlanguages #jezykmigowy

  9. codeberg.org/Jueltrae/SignArch

    Od lat uczymy się PJM (Polskiego Języka Migowego) i brakuje nam dobrego słownika znaków.

    Dostępne słowniki PJM są często zamkniętymi projektami, sprzed kilku lat, w których nie ma informacji czy znak jest wciąż używany i z jakiego rejonu pochodzi (Warszawa? Kraków? Poznań?).

    Postanowiłyśmy więc amatorsko stworzyć własny słownik, który będzie na bieżąco aktualizowany i każda osoba będzie mogła dodać do niego znaki, definicje oraz źródła znaków.

    Zapraszamy wszystkich chętnych g/Głuchych i słyszących do współtworzenia strony i nagrywania znaków do bazy -> tally.so/r/RGJYZJ

    #deaf #signlanguages #glusi #pjm #jezykmigowy

  10. @lingucat That sign languages show us that language doesn’t have to be limited to speech (and text representations of speech). #SignLanguages #Linguistics #SignLinguistics

  11. (English translation) Today is the German theatrical release date for Sorda, the story of a deaf woman and a hearing man expecting their first child, and facing the challenges that this entails. We were lucky enough to already watch this wonderful film last Tuesday in a pre-release followed by a Q&A with the director and the producer of the film. At least two thirds of the audience must habe been members of the deaf community and you could tell by their questions and comments how well the film was received. There are few films about deafness and sign languages that manage to handle the topic in a sophisticated and multi-facetted manner instead of sliding into cliches. Sorda masters this challenge perfectly and the end result is a touching film that I can recommend wholeheartedly. #deaf #SignLanguages #SignLanguage
    (Edit: Hashtags added)

  12. @dnikub for the time being I expect generative text2sign will struggle as much (if not more) with the extreme data sparsity of #SignLanguages as all big data approaches do. Doesn’t help that on top of a text2speech equivalent text2sign also has to handle full machine translation.
    An application with more tangible progress is the use of generative models to anonymise signers.

    Also, I would be very wary of any supposed project success stories that do not have clear deaf involvement.

  13. It is a truth universally acknowledged, that an annotator in possession of a growing sign language wordnet must be in want of improved annotation support. We added shared-meaning auto-suggestions to our annotation interface, then we annotated 3 of our 8 languages some more. Find out more in our new paper, “Signs and Synonymity” #SignLanguage #SignLanguages #Wordnet
    sign-lang.uni-hamburg.de/lrec/

  14. On my way to #konvens2023 in Ingolstadt to hold my first ever conference keynote. Excitement! I will talk about what is like to do #ComputationalLinguistics for #SignLanguages. Many new challenges due to the different language modality and our responsibilities towards the deaf community. A lot of work goes into creating ressources before we can even think about applications. So many things to talk about in only 45 minutes.
    #SignLanguage #NLProc

  15. This is a day full of updates! The Sign Language Dataset Compendium is out in version 1.3: sign-lang.uni-hamburg.de/lr/co
    This adds three new resources and one new language, as well as plenty of improvements to the HTML and OLAC metadata. Most importantly though, the compendium is now also available as a PDF, plus associated DOI: doi.org/10.25592/uhhfdm.12017

    #SignLanguage #SignLanguages
    #SignLanguageDatasetCompendium

  16. Are you a data scientist interested in #SignLanguages? Are you a #SignLanguage linguist interested in #DataScience? Then join us in Hamburg on 25-26 September for our autumn school workshop! Registration is free and there are travel stipends available. Workshop languages will be English and International Sign.
    sign-lang.uni-hamburg.de/easie

  17. Paper time! Negative Polarity Items (NPIs) are words that only occur in negated statements. They are assumed to exist in every language, but examples in #SignLanguages are still rare. @CorneliaLoos and I wanted to see whether we could find some for #GermanSignLanguage, so we combined her linguistic and my computational skills to comb the #DGSCorpus for NPIs. Did we find them? *drumroll* Yeahmaybekinda, but not the ones we expected!
    Preprint at doi.org/10.25592/uhhfdm.12562

  18. @bestiaexmachina Oh yes, #SignLanguages are full of puns and wordplay! It's been a while since I've studied them, so I can't think of any puns off the top of my head, but a well-known form of wordplay is the #ASL ABC Story, where the handshapes used in the story follow the American Manual Alphabet:

    youtube.com/watch?v=rJWUedN8Pg

  19. Update time! The #SignLanguageDatasetCompendium has released version 1.2: sign-lang.uni-hamburg.de/lr/co
    It now covers 42 corpora and 81 dictionaries across 81 #SignLanguages. Navigation has been improved, allowing you to flip through entries without returning to the index. And *drumroll* the Compendium is now a metadata provider for the Open Language Archives Community (OLAC), helping to make sign language data more discoverable: language-archives.org/archive/

  20. Update time! The sign-lang@LREC Anthology now includes not only all sign-lang@LREC papers as well as #LREC main conference papers about #SignLanguages, but also sign language papers from other LREC workshops, such as all SLTAT7 papers. Where available, posters and video presentations are included. Also, our index of covered languages, tools, datasets and projects has been updated to cover all newly added papers, introducing a new tool subcategory: Avatars! #SignLangLREC
    sign-lang.uni-hamburg.de/lrec/

  21. I'll be at the #LSA2023 presenting on mouthing as multimodal language contact in the #Morphology, Signed languages session (Jan 6th, 2:15-5:15 GMT-7) @linguistics #signlanguages #languagecontact

  22. My paper on mouthings in 37 #signlanguages will be published in the Journal of #Language Contact

    psyarxiv.com/rxm7w/

    This paper describes 4 mouthing constructions in 37 sign languages and the ideologies behind their documentation. It argues that language contact phenomena like mouthing are marginalised in documentation. It also shows that the deaf-rural divide in sign language #typology likely tracks documentation differences more than structural differences.

    @linguistics

  23. Bcs #introductions:

    I am a PhD student in #linguistics @linguistics at the University of Michigan, Ann Arbor. I primarily work on #language contact in #signlanguages. My work is also informed by #creole linguistics.

    My #dissertation work will investigate #mouthing in #ASL at two levels of awareness: #ideology and #perception

  24. Because :

    Hi, I'm Felicia, a 4th year PhD candidate in at the University of Michigan, Ann Arbor. I primarily work on and , taking heavy inspiration from languages.

    My work is on in at two levels of awareness and .