home.social

#insani — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #insani, aggregated by home.social.

  1. My four part May Sky analysis concludes with a trip to the mountains and, apparently, snow in the hot month of August.

    https://thenewleafjournal.com/may-sky-visual-novel-analysis-4/

  2. A U.S.-centric take on how to localize Japanese high school classes in a way that is intelligible for readers familiar with 4-year high school systems.

    https://thenewleafjournal.com/localizing-japanese-high-school-classes/

  3. The first of a four-part in-depth analysis of the script of May Sky, one of the best of the 31 visual novel localizations to come out of al|together. A lonely newly-minted salary man meets a mercurial teenage shrine maiden…

    https://thenewleafjournal.com/may-sky-visual-novel-analysis-1/

  4. In part 2 of my 4-part May Sky visual novel analysis, a salaryman and shrine maiden fight about feelings, social decorum, and root vegetables.

    https://thenewleafjournal.com/may-sky-visual-novel-analysis-2/

  5. With the help of an open source Adobe Flash emulator called Ruffle, we take a look at the original Flash version of a Japanese visual novel called Gogatsu no Sora (localized for al|together 2008 as May Sky).

    https://thenewleafjournal.com/adobe-flash-version-of-gogatsu-no-sora/

  6. al|together Visual Novel Ranking (10-1)

    I rank the top 10 visual novel translations to emerge from the 31 pieces translated for the 2005, 2006, and 2008 al|together festivals.

    https://thenewleafjournal.com/altogether-visual-novel-ranking-10-1/

    #17VisualNovelCircle_ #AMidsummerDaySResonance #alTogether #alTogether2005 #alTogether2006 #alTogether2008 #CollageVN_ #FloodOfTears #FreewareGames #Insani #Japan #KiriKiri #MaySky #Narcissu #ONScripter #RedShift #ShootingStarHill

  7. al|together Visual Novel Ranking (20-11)

    The second part of my al|together visual novel ranking covers the ten translations I have ranked 20-11.

    https://thenewleafjournal.com/altogether-visual-novel-ranking-20-11/

    #17VisualNovelCircle_ #ADreamOfSummer #alTogether #alTogether2005 #alTogether2006 #alTogether2008 #AtSummerSEnd #EnoYamamotoTen #FromTheBottomOfTheHeart #Insani #KiriKiri #milkcat #ONScripter

  8. al|together Visual Novel Ranking (20-11)

    The second part of my al|together visual novel ranking covers the ten translations I have ranked 20-11.

    https://thenewleafjournal.com/altogether-visual-novel-ranking-20-11/

    #17VisualNovelCircle_ #ADreamOfSummer #alTogether #alTogether2005 #alTogether2006 #alTogether2008 #AtSummerSEnd #EnoYamamotoTen #FreewareGames #FromTheBottomOfTheHeart #Insani #KiriKiri #milkcat #ONScripter

  9. al|together Visual Novel Ranking (20-11)

    The second part of my al|together visual novel ranking covers the ten translations I have ranked 20-11.

    https://thenewleafjournal.com/altogether-visual-novel-ranking-20-11/

    #17VisualNovelCircle_ #ADreamOfSummer #alTogether #alTogether2005 #alTogether2006 #alTogether2008 #AtSummerSEnd #EnoYamamotoTen #FromTheBottomOfTheHeart #Insani #KiriKiri #milkcat #ONScripter

  10. Moonshine – Visual Novel Review

    Reviewing one of the more unique and polished al|together visual novel translation projects, Moonshine.

    https://thenewleafjournal.com/moonshine-visual-novel-review/

    #alTogether #alTogether2008 #FreewareGames #Insani #Moon #ONScripter

  11. Now in the latter stretch of my project to review nearly 30 freeware Japanese visual novels translated in 2005, 2006, and 2008 - I cover Flood of Tears. This is one of the better ones (in my view) thanks to the strong rapport between two of its three main characters. It has distinct Kanon vibes (FOTS was originally published in 2001), but it is an all-ages affair. While it has its flaws, I concur with the translators that it has a great amount of heart -- and it is one of the better al|together VNs of the 18 I have reviewed to date.

    (Note for Linux users: I explain how to run the Windows .exe for FOTS natively on Linux using ONScripter-EN in the post.)

    thenewleafjournal.com/flood-of

    #insani #visualnovels #visualnovel #freeware #doujin #onscripter

  12. Now in the latter stretch of my project to review nearly 30 freeware Japanese visual novels translated in 2005, 2006, and 2008 - I cover Flood of Tears. This is one of the better ones (in my view) thanks to the strong rapport between two of its three main characters. It has distinct Kanon vibes (FOTS was originally published in 2001), but it is an all-ages affair. While it has its flaws, I concur with the translators that it has a great amount of heart -- and it is one of the better al|together VNs of the 18 I have reviewed to date.

    (Note for Linux users: I explain how to run the Windows .exe for FOTS natively on Linux using ONScripter-EN in the post.)

    thenewleafjournal.com/flood-of

    #insani #visualnovels #visualnovel #freeware #doujin #onscripter

  13. Now in the latter stretch of my project to review nearly 30 freeware Japanese visual novels translated in 2005, 2006, and 2008 - I cover Flood of Tears. This is one of the better ones (in my view) thanks to the strong rapport between two of its three main characters. It has distinct Kanon vibes (FOTS was originally published in 2001), but it is an all-ages affair. While it has its flaws, I concur with the translators that it has a great amount of heart -- and it is one of the better al|together VNs of the 18 I have reviewed to date.

    (Note for Linux users: I explain how to run the Windows .exe for FOTS natively on Linux using ONScripter-EN in the post.)

    thenewleafjournal.com/flood-of

    #insani #visualnovels #visualnovel #freeware #doujin #onscripter

  14. My review of Red Shift, the official 2006 translation of a 2005 freeware Japanese visual novel. While it has some flaws, my overall impression was positive.

    thenewleafjournal.com/red-shif

    #visualnovel #redshift #doujin #onscripter #insani #freeware

  15. My review of Red Shift, the official 2006 translation of a 2005 freeware Japanese visual novel. While it has some flaws, my overall impression was positive.

    thenewleafjournal.com/red-shif

    #visualnovel #redshift #doujin #onscripter #insani #freeware

  16. My review of Red Shift, the official 2006 translation of a 2005 freeware Japanese visual novel. While it has some flaws, my overall impression was positive.

    thenewleafjournal.com/red-shif

    #visualnovel #redshift #doujin #onscripter #insani #freeware