home.social

#focloir — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #focloir, aggregated by home.social.

  1. Bhí Mia Farrow, atá ag pleanáil teacht agus cónaí in Éirinn, i gcaidreamh le Frank Sinatra, André Previn agus Woody Allen. Seo a scéal. extrag.ie/2025/08/19/siamsaioc
    An Nuacht ar ExtraG.ie. #IrishLanguage #Gaeilge #Gaeilge #StórFocal #Foclóir #Teanga #Irish

  2. Bhí Mia Farrow, atá ag pleanáil teacht agus cónaí in Éirinn, i gcaidreamh le Frank Sinatra, André Previn agus Woody Allen. Seo a scéal. extrag.ie/2025/08/19/siamsaioc
    An Nuacht ar ExtraG.ie. #IrishLanguage #Gaeilge #Gaeilge #StórFocal #Foclóir #Teanga #Irish

  3. Bhí Mia Farrow, atá ag pleanáil teacht agus cónaí in Éirinn, i gcaidreamh le Frank Sinatra, André Previn agus Woody Allen. Seo a scéal. extrag.ie/2025/08/19/siamsaioc
    An Nuacht ar ExtraG.ie. #IrishLanguage #Gaeilge #Gaeilge #StórFocal #Foclóir #Teanga #Irish

  4. #ChangingTimes

    Looking at the entry for "emission" in the #NewIrishEnglishDictionary at focloir.ie, I see the Irish word "astaíocht" (the preposition "as" means "out") and the the expected focus on gases in the examples.

    Back-checking the entry for "astaíocht" in the 1977 #FoclóirGaeilgeBéarla at teanglann.ie, we see that, back then, "emission" was a term associated with W(ireless) Tel(elgraphy?).

    #Gaeilge @gaeilge #focloir #teanglann #Ireland #MastoDaoine

  5. #ChangingTimes

    Looking at the entry for "emission" in the #NewIrishEnglishDictionary at focloir.ie, I see the Irish word "astaíocht" (the preposition "as" means "out") and the the expected focus on gases in the examples.

    Back-checking the entry for "astaíocht" in the 1977 #FoclóirGaeilgeBéarla at teanglann.ie, we see that, back then, "emission" was a term associated with W(ireless) Tel(elgraphy?).

    #Gaeilge @gaeilge #focloir #teanglann #Ireland #MastoDaoine

  6. #ChangingTimes

    Looking at the entry for "emission" in the #NewIrishEnglishDictionary at focloir.ie, I see the Irish word "astaíocht" (the preposition "as" means "out") and the the expected focus on gases in the examples.

    Back-checking the entry for "astaíocht" in the 1977 #FoclóirGaeilgeBéarla at teanglann.ie, we see that, back then, "emission" was a term associated with W(ireless) Tel(elgraphy?).

    #Gaeilge @gaeilge #focloir #teanglann #Ireland #MastoDaoine

  7. #ChangingTimes

    Looking at the entry for "emission" in the #NewIrishEnglishDictionary at focloir.ie, I see the Irish word "astaíocht" (the preposition "as" means "out") and the the expected focus on gases in the examples.

    Back-checking the entry for "astaíocht" in the 1977 #FoclóirGaeilgeBéarla at teanglann.ie, we see that, back then, "emission" was a term associated with W(ireless) Tel(elgraphy?).

    #Gaeilge @gaeilge #focloir #teanglann #Ireland #MastoDaoine