home.social

#davidbellos — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #davidbellos, aggregated by home.social.

  1. The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same--that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition.
    -- David Bellos (Is That a Fish in Your Ear?)

    #Wisdom #Quotes #DavidBellos #Knowledge #TheHumanCondition #Translation

    #Photography #Panorama #Hammock #KinderhookCreek #NewYork

  2. The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same--that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition.
    -- David Bellos (Is That a Fish in Your Ear?)

    #Wisdom #Quotes #DavidBellos #Knowledge #TheHumanCondition #Translation

    #Photography #Panorama #Hammock #KinderhookCreek #NewYork

  3. The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same--that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition.
    -- David Bellos (Is That a Fish in Your Ear?)

    #Wisdom #Quotes #DavidBellos #Knowledge #TheHumanCondition #Translation

    #Photography #Panorama #Hammock #KinderhookCreek #NewYork

  4. The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same--that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition.
    -- David Bellos (Is That a Fish in Your Ear?)

    #Wisdom #Quotes #DavidBellos #Knowledge #TheHumanCondition #Translation

    #Photography #Panorama #Hammock #KinderhookCreek #NewYork

  5. The practice of translation rests on two presuppositions. The first is that we are all different: we speak different tongues, and see the world in ways that are deeply influenced by the particular features of the tongue that we speak. The second is that we are all the same--that we can share the same broad and narrow kinds of feelings, information, understandings, and so forth. Without both of these suppositions, translation could not exist. Nor could anything we would like to call social life. Translation is another name for the human condition.
    -- David Bellos (Is That a Fish in Your Ear?)

    #Wisdom #Quotes #DavidBellos #Knowledge #TheHumanCondition #Translation

    #Photography #Panorama #Hammock #KinderhookCreek #NewYork

  6. RIP, David Bellos, whose book about translation, "Is That a Fish in Your Ear?", is a joy to read and also taught me the literal meaning of "literal"
    stancarey.wordpress.com/2015/0

    #DavidBellos #translation #books #words #language #meaning

  7. #NowReading Georges Perec - The Art of Asking Your Boss for a Raise (Verso Books).

    I’d never encountered this short work by Perec before, but it’s suffused with his typical playfulness and comic flair, while also being a prescient social commentary on the lowliness of the office worker and corporate control. Has a great foreword by Perec’s greatest translator and biographer, David Bellos.

    #GeorgesPerec #OuLiPo #VersoBooks #DavidBellos

    versobooks.com/en-gb/products/

  8. #NowReading Georges Perec - The Art of Asking Your Boss for a Raise (Verso Books).

    I’d never encountered this short work by Perec before, but it’s suffused with his typical playfulness and comic flair, while also being a prescient social commentary on the lowliness of the office worker and corporate control. Has a great foreword by Perec’s greatest translator and biographer, David Bellos.

    #GeorgesPerec #OuLiPo #VersoBooks #DavidBellos

    versobooks.com/en-gb/products/

  9. #NowReading Georges Perec - The Art of Asking Your Boss for a Raise (Verso Books).

    I’d never encountered this short work by Perec before, but it’s suffused with his typical playfulness and comic flair, while also being a prescient social commentary on the lowliness of the office worker and corporate control. Has a great foreword by Perec’s greatest translator and biographer, David Bellos.

    #GeorgesPerec #OuLiPo #VersoBooks #DavidBellos

    versobooks.com/en-gb/products/