#cldr — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #cldr, aggregated by home.social.
-
Žemaitē itrauktė i CLDR
CLDR (en. The Unicode Common Locale Data Repository) ī doumenū saugīkla, katruo sodietė kalbū standartā. Anėi nauduojamė vėsam svietė pārgoldėmams a kėtēp luokalėzoutė pruogramas. I anon veiz:
- Apple (macOS, iOS, watchOS, iTunes ė kt.)
- Google (paėiška, Chrome, Android, Google Maps ė kt.)
- Meta (Facebook, Messenger, WhatsApp ė kt.)
- Microsoft (Windows, Office, Visual Studio ė kt.)
- ė daug daug kėtū
So 48 ėšleidėmo, katras bova spalė 29 dėina, žemaitiu kalba ėrgė bova itraukta i ton saugīkla. Pavīka pradiuo tik pagrindėnēs dalīkās, kāp nuruodont regijuona, līkavėma taislio (itraukont dvėskaita), majednės žemaitiu ruodbalsės. Baisē gera pradė, katruos parėngėms ožtroka vėrš metu. Dabā tik ivestė daugiau standartizoutu vertėmu ė veizieket nȧtroks ė telepuonūs turiesma žemaitiu kalba so „ė̄“.
-
Žemaitē itrauktė i CLDR
CLDR (en. The Unicode Common Locale Data Repository) ī doumenū saugīkla, katruo sodietė kalbū standartā. Anėi nauduojamė vėsam svietė pārgoldėmams a kėtēp luokalėzoutė pruogramas. I anon veiz:
- Apple (macOS, iOS, watchOS, iTunes ė kt.)
- Google (paėiška, Chrome, Android, Google Maps ė kt.)
- Meta (Facebook, Messenger, WhatsApp ė kt.)
- Microsoft (Windows, Office, Visual Studio ė kt.)
- ė daug daug kėtū
So 48 ėšleidėmo, katras bova spalė 29 dėina, žemaitiu kalba ėrgė bova itraukta i ton saugīkla. Pavīka pradiuo tik pagrindėnēs dalīkās, kāp nuruodont regijuona, līkavėma taislio (itraukont dvėskaita), majednės žemaitiu ruodbalsės. Baisē gera pradė, katruos parėngėms ožtroka vėrš metu. Dabā tik ivestė daugiau standartizoutu vertėmu ė veizieket nȧtroks ė telepuonūs turiesma žemaitiu kalba so „ė̄“.
-
Žemaitē itrauktė i CLDR
CLDR (en. The Unicode Common Locale Data Repository) ī doumenū saugīkla, katruo sodietė kalbū standartā. Anėi nauduojamė vėsam svietė pārgoldėmams a kėtēp luokalėzoutė pruogramas. I anon veiz:
- Apple (macOS, iOS, watchOS, iTunes ė kt.)
- Google (paėiška, Chrome, Android, Google Maps ė kt.)
- Meta (Facebook, Messenger, WhatsApp ė kt.)
- Microsoft (Windows, Office, Visual Studio ė kt.)
- ė daug daug kėtū
So 48 ėšleidėmo, katras bova spalė 29 dėina, žemaitiu kalba ėrgė bova itraukta i ton saugīkla. Pavīka pradiuo tik pagrindėnēs dalīkās, kāp nuruodont regijuona, līkavėma taislio (itraukont dvėskaita), majednės žemaitiu ruodbalsės. Baisē gera pradė, katruos parėngėms ožtroka vėrš metu. Dabā tik ivestė daugiau standartizoutu vertėmu ė veizieket nȧtroks ė telepuonūs turiesma žemaitiu kalba so „ė̄“.
-
Žemaitē itrauktė i CLDR
CLDR (en. The Unicode Common Locale Data Repository) ī doumenū saugīkla, katruo sodietė kalbū standartā. Anėi nauduojamė vėsam svietė pārgoldėmams a kėtēp luokalėzoutė pruogramas. I anon veiz:
- Apple (macOS, iOS, watchOS, iTunes ė kt.)
- Google (paėiška, Chrome, Android, Google Maps ė kt.)
- Meta (Facebook, Messenger, WhatsApp ė kt.)
- Microsoft (Windows, Office, Visual Studio ė kt.)
- ė daug daug kėtū
So 48 ėšleidėmo, katras bova spalė 29 dėina, žemaitiu kalba ėrgė bova itraukta i ton saugīkla. Pavīka pradiuo tik pagrindėnēs dalīkās, kāp nuruodont regijuona, līkavėma taislio (itraukont dvėskaita), majednės žemaitiu ruodbalsės. Baisē gera pradė, katruos parėngėms ožtroka vėrš metu. Dabā tik ivestė daugiau standartizoutu vertėmu ė veizieket nȧtroks ė telepuonūs turiesma žemaitiu kalba so „ė̄“.
-
Žemaitē itrauktė i CLDR
CLDR (en. The Unicode Common Locale Data Repository) ī doumenū saugīkla, katruo sodietė kalbū standartā. Anėi nauduojamė vėsam svietė pārgoldėmams a kėtēp luokalėzoutė pruogramas. I anon veiz:
- Apple (macOS, iOS, watchOS, iTunes ė kt.)
- Google (paėiška, Chrome, Android, Google Maps ė kt.)
- Meta (Facebook, Messenger, WhatsApp ė kt.)
- Microsoft (Windows, Office, Visual Studio ė kt.)
- ė daug daug kėtū
So 48 ėšleidėmo, katras bova spalė 29 dėina, žemaitiu kalba ėrgė bova itraukta i ton saugīkla. Pavīka pradiuo tik pagrindėnēs dalīkās, kāp nuruodont regijuona, līkavėma taislio (itraukont dvėskaita), majednės žemaitiu ruodbalsės. Baisē gera pradė, katruos parėngėms ožtroka vėrš metu. Dabā tik ivestė daugiau standartizoutu vertėmu ė veizieket nȧtroks ė telepuonūs turiesma žemaitiu kalba so „ė̄“.
-
First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : https://graphemica.com/%C4%9FIn #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : https://graphemica.com/%C7%A7In this case, ǧ according to #CLDR is correct : https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html
2/…
-
First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : https://graphemica.com/%C4%9FIn #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : https://graphemica.com/%C7%A7In this case, ǧ according to #CLDR is correct : https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html
2/…
-
First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : https://graphemica.com/%C4%9FIn #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : https://graphemica.com/%C7%A7In this case, ǧ according to #CLDR is correct : https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html
2/…
-
First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : https://graphemica.com/%C4%9FIn #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : https://graphemica.com/%C7%A7In this case, ǧ according to #CLDR is correct : https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html
2/…
-
First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : https://graphemica.com/%C4%9FIn #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : https://graphemica.com/%C7%A7In this case, ǧ according to #CLDR is correct : https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html
2/…
-
And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.
-
And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.
-
And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.
-
And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.
-
And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.
-
So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :
Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed -
So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :
Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed -
So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :
Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed -
So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :
Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed -
So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :
Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed -
Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.
-
Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.
-
Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.
-
Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.
-
Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.
-
@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_in_MediaWiki
-
@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_in_MediaWiki
-
@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_in_MediaWiki
-
@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_in_MediaWiki
-
@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from https://translatewiki.net/wiki/Plural#Plural_in_MediaWiki
-
Unicode #CLDR 46 Beta available for specification review: 👉 https://t.co/sVmB7HlmTe
-
Unicode #CLDR 46 Beta available for specification review: 👉 https://t.co/sVmB7HlmTe
-
Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2024:Meetups/translatewiki.net_and_MediaWiki_i18n -
Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2024:Meetups/translatewiki.net_and_MediaWiki_i18n -
Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2024:Meetups/translatewiki.net_and_MediaWiki_i18n -
Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2024:Meetups/translatewiki.net_and_MediaWiki_i18n -
Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
https://wikimania.wikimedia.org/wiki/2024:Meetups/translatewiki.net_and_MediaWiki_i18n -
Another workaround exists :
If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.
-
Another workaround exists :
If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.
-
Another workaround exists :
If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.
-
Another workaround exists :
If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.
-
Another workaround exists :
If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.
-
It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.
-
It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.
-
It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.
-
It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.
-
It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.
-
-
-