#vertalingen — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #vertalingen, aggregated by home.social.
-
Mother of Exiles. From her beacon-hand
glows world-wide welcome...
Ooteoote-serie Poetry in motion, 544: Emma Lazarus, The new Colossus
https://bit.ly/PIM544-lazarus
#poëzie #animatie #EmmaLazarus #Vrijheidsbeeld #baken #welkom #vluchtelingen #vertalingen #goldendoor #kunst #JoyNagy -
Nuttige #aanwinst voor de @kbnationalebibliotheek: de #bibliografie van #vertalingen uit de Nederlandse #literatuur in het #esperanto 1902-1972 van Petro de Smedt. Nu nog checken of we alle vertalingen wel in huis hebben.
-
Er lag ook weer een mooie #doos met #vertalingen uit het #Nederlands voor de @kbnationalebibliotheek van het #Letterenfonds op me te wachten, veel dank!
O.a. 'De ontdekking van de hemel' van #Mulisch in het #Armeens door Anna Maria Mattaar, Sleuteloog van #Haasse in het #Zweeds door Per Holmer, Floddertje van #Schmidt en #Westendorp in het #Azerbeidzjaans door Imanyar Quliyev en #Rekenen voor je leven van @ionica, Floor de Goede en Edward van de Vendel in het #Albanees door Greisa Ymeri-Böhl.
-
Er lag ook weer een mooie #doos met #vertalingen uit het #Nederlands voor de @kbnationalebibliotheek van het #Letterenfonds op me te wachten, veel dank!
O.a. 'De ontdekking van de hemel' van #Mulisch in het #Armeens door Anna Maria Mattaar, Sleuteloog van #Haasse in het #Zweeds door Per Holmer, Floddertje van #Schmidt en #Westendorp in het #Azerbeidzjaans door Imanyar Quliyev en #Rekenen voor je leven van @ionica, Floor de Goede en Edward van de Vendel in het #Albanees door Greisa Ymeri-Böhl.
-
Er lag ook weer een mooie #doos met #vertalingen uit het #Nederlands voor de @kbnationalebibliotheek van het #Letterenfonds op me te wachten, veel dank!
O.a. 'De ontdekking van de hemel' van #Mulisch in het #Armeens door Anna Maria Mattaar, Sleuteloog van #Haasse in het #Zweeds door Per Holmer, Floddertje van #Schmidt en #Westendorp in het #Azerbeidzjaans door Imanyar Quliyev en #Rekenen voor je leven van @ionica, Floor de Goede en Edward van de Vendel in het #Albanees door Greisa Ymeri-Böhl.
-
Er lag ook weer een mooie #doos met #vertalingen uit het #Nederlands voor de @kbnationalebibliotheek van het #Letterenfonds op me te wachten, veel dank!
O.a. 'De ontdekking van de hemel' van #Mulisch in het #Armeens door Anna Maria Mattaar, Sleuteloog van #Haasse in het #Zweeds door Per Holmer, Floddertje van #Schmidt en #Westendorp in het #Azerbeidzjaans door Imanyar Quliyev en #Rekenen voor je leven van @ionica, Floor de Goede en Edward van de Vendel in het #Albanees door Greisa Ymeri-Böhl.
-
Er lag ook weer een mooie #doos met #vertalingen uit het #Nederlands voor de @kbnationalebibliotheek van het #Letterenfonds op me te wachten, veel dank!
O.a. 'De ontdekking van de hemel' van #Mulisch in het #Armeens door Anna Maria Mattaar, Sleuteloog van #Haasse in het #Zweeds door Per Holmer, Floddertje van #Schmidt en #Westendorp in het #Azerbeidzjaans door Imanyar Quliyev en #Rekenen voor je leven van @ionica, Floor de Goede en Edward van de Vendel in het #Albanees door Greisa Ymeri-Böhl.
-
Dank weer voor de mooie zending met #vertalingen, o #letterenfonds! #nbiv #nederlandsboekinvertaling @kbnationalebibliotheek #boeken #collectie
-
Dank weer voor de mooie zending met #vertalingen, o #letterenfonds! #nbiv #nederlandsboekinvertaling @kbnationalebibliotheek #boeken #collectie
-
Dank weer voor de mooie zending met #vertalingen, o #letterenfonds! #nbiv #nederlandsboekinvertaling @kbnationalebibliotheek #boeken #collectie
-
Dank weer voor de mooie zending met #vertalingen, o #letterenfonds! #nbiv #nederlandsboekinvertaling @kbnationalebibliotheek #boeken #collectie
-
Dank weer voor de mooie zending met #vertalingen, o #letterenfonds! #nbiv #nederlandsboekinvertaling @kbnationalebibliotheek #boeken #collectie
-
Weer een mooi doos ontvangen van het Nederlands #Letterenfonds voor de #KB met recente #vertalingen uit het #Nederlands. Voor de #collectie "Nederlands Boek in Vertaling"#nbiv.
-
Weer een mooi doos ontvangen van het Nederlands #Letterenfonds voor de #KB met recente #vertalingen uit het #Nederlands. Voor de #collectie "Nederlands Boek in Vertaling"#nbiv.
-
Ik houd niet van slecht vertaalde informatieve boeken. ONGEVEER 22.679 kg per steen… 😪