#读书 — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #读书, aggregated by home.social.
-
笑疯了
听 Lisa Scottoline 的 Accused
好像是一个全女律所的系列律政文。不知道其他小说里主角是谁,这一本里挑大梁的是 Mary ,她打算再婚,未来婆婆希望她穿自己结婚时的婚纱,未婚夫告诉她说对一部分人来说 No but I'll keep an open mind 是表示拒绝,但对他妈来说这就是 Yes ,她会觉得你答应只是时间问题, Mary 说自己只是想表现得 nice 一点。
正在讨论此事时 Mary 的父母打电话来,她爸爸说我和你妈都觉得你不应该穿你未来婆婆的婚纱,她是个好人但她有时候有点 bossy ,女儿啊你人太好了但是你拒绝别人的时候要坚定。未婚夫在一旁表示赞同因为他妈确实是这种人。
Mary 十分感动,觉得还是自己的爸妈最爱自己,然后她爸画风一转说,而且啊,你妈觉得你应该穿她(和我)结婚时的婚纱,那件也比你婆婆的漂亮啊……
-
The Widow by John Grisham
14小时的有声书三天肝完了,因为图书馆的队太长了所以有个7天快速借的机会就赶紧肝了。
John Grisham 最近这些年的重心似乎都在废死上,这本书构建了一个普通人在一个并不惊天动地的案子里怎样被构陷并定罪的故事,听完后略搜了一下评论,reddit 里不少人吐槽他实在太啰嗦了,但也有人为他的啰嗦辩护——巨细无遗的陈述让每一个环节都显得平凡而真实,从而令被构陷这个核心故事更恐怖。
-
在读《Thinking, Fast and Slow》 :star_solid: :star_solid: :star_solid: :star_empty: :star_empty:
https://neodb.social/book/7HQXJ3S2Nfk1r7g4r3fpI1
不愧是诺贝尔经济学奖获得者,写文章跟掉钱眼里了一样,每一章都在问你一些类似选 90% 概率拿 1000 刀还是 100% 概率拿 900 刀之类的问题。我跟着做了几道,几乎每次都跟 great majority 选的不一样,几遍之后就没耐心读题了,因为我真的对钱没有那么大的兴趣!虽然作者有解释为什么用 simple gamble model 但读起来还是无聊透顶。
书开头几节印象还可以,我还做了点笔记的,越到后面越无聊,重复啰嗦而且很自大。讲话的角度经常让我感到完全不是一个世界的人,比如“开公司失败的概率总是远远超过人们预计,如果知道了失败率之后你还会选择开公司吗。”呃呃呃所以你们做事的唯一目的就是成功吗?还有讲到 hostile to algorithm 之类的,拜托,那是因为不信任 machinery 吗?那是因为 algorithm 也是人写的啊!我怎么能确信写 algorithm 的人有考虑到我认为重要的因素/有随着现代价值更新呢?
#ThinkingFastAndSlow #读书 -
昨天夜里迷迷糊糊的时候在读 #DerZauberberg ,里面有几个句子读起来很明显地感到主角的脑子已经不太清醒了,和我当时的状态一样,现在摘抄一下:
“Wollen Sie glauben, daß ich bis zu den Knien hinauf kalte Füße habe? Wenn man so sagen darf, denn die Knie sind ja natürlich nicht mehr die Füße…”
“Jetzt ist die Uhr gleich neun, — allerdings, leider ist es noch nicht mal neun. Aber wenn es halb zehn ist, dann ist es ja schon so weit, daß man halbwegs normalerweise zu Bett gehen kann.”
#读书 -
„…Behrens weiß übrigens mit ihnen umzugehen, er hat den richtigen Ton in solchen Fällen.«
»Was für einen Ton?« fragte Hans Castorp mit zusammengezogenen Brauen.
»›Stellen Sie sich nicht so an!‹ sagt er«, antwortete Joachim. »Wenigstens hat er es neulich zu einem gesagt, – wir wissen es von der Oberin, die dabei war und den Sterbenden festhalten half. Es war so einer, der zu guter Letzt eine scheußliche Szene machte und absolut nicht sterben wollte. Da hat Behrens ihn angefahren: ›Stellen Sie sich gefälligst nicht so an!‹ hat er gesagt, und sofort ist der Patient still geworden und ist ganz ruhig gestorben.«“这里就是德语的妙处了,不看到最后那个动词都不知道发生了什么 :aru_0160: 看到前面的时候 „sofort ist der Patient still geworden und ist ganz ruhig…“,嗯,听起来一切都很好,结果最后来一个 „…gestorben.“ :aru_0190:
#读书 #魔山 #DerZauberberg