home.social

#日本語を勉強 — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #日本語を勉強, aggregated by home.social.

  1. 視覚障害の日本語を話すコミュニティの皆さん、こんにちは!先日、オービットリーダー20を購入し、明日までに到着する予定です。日本語で書く場合、正しい漢字を選択しているかどうか、どうやって見分ければいいのでしょうか?候補は点字でわかりやすいファションで表示されるのでしょうか?また、視覚障害のある日本語話者のコミュニティがあれば、教えていただけると嬉しいです。DeepL翻訳機を使っているので、日本語が完璧でなくて申し訳ありません。 #アクセシビリティ #視覚障がい者 #バリアフリー #点字 #NVDA #NVDAJP #言語 #言語学習 #日本語 #日本語の勉強 #日本語を勉強

  2. Part of the Japanese homework this week was writing two sentences to illustrate the difference between たら and と, starting with 春になる...
    So I remembered the first time we went to Hanami (sakura/cherry blossom viewing) in Ueno Park 😁

    春になったら、花見のために上野公園に行きます。vs. 春になると、上野公園に桜が咲きます。🌸🌸
    (When spring comes, we'll go to Ueno Park for cherry blossom viewing. vs.
    When spring comes, cherry blossoms bloom in Ueno Park.). At least I hope this illustrates the difference..

    #LearningJapanese #日本語を勉強 #UenoPark #上野公園

  3. Don't tell me that watching Japanese TV dramas on Netflix isn't helpful for my professional development, I just learned that "clinical trial" is 治験 in Japanese 😁
    #最愛 #日本語を勉強 #LearningJapanese

  4. Just came across 「チューした」 in a Japanese TV programme (OK, I admit it was Terrace House 😆). Had to look it up because it seemed a bit strange - it means "we kissed" (said by a girl/young woman, I think men would not normally use it).

    The reason I found it strange is that the katakana チュー sounds like "chew", which doesn't seem very romantic 😂. But apparently it's onomatopoeic, referring to the sound of kissing, rather than chew.

    #LearningJapanese #日本語を勉強 #TerraceHouse #テラスハウス

  5. I know I already said that #MIU404 on Netflix is great, but I came across a couple of interesting Japanese words or phrases I didn't know before in the 2 episodes I watched tonight:

    強盗 (gōtō), meaning "robbery" (there's even a joke in that episode, because it features a note written in English telling people to go to a konbini to rob it, and one of the detectives mentions it's funny "go to" means robbery in Japanese). But the kanji is nice too, 強 means strong, and 盗 means theft, so 強盗 is a strong theft = robbery.

    The other new one to me is when someone ordered another beer in an izakaya by saying 生ください (nama kudasai). I'm not sure how I never knew this, but 生 in this context means "draft", while I only knew it as meaning "raw", so here it's short for 生ビール (nama biiru = draft beer). 🍻

    I'll drink to that! 😁

    #LearningJapanese #日本語を勉強 #netflix