home.social

#台語 — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #台語, aggregated by home.social.

  1. 看見象友推薦,我也點進去聽完全首。這是一支全 #台語 的Rap,我對歌詞深感認同,而其中鍾綺唱的那段在萬綠叢中一點紅,包含唱腔都有種耳目一新的感覺。

    youtu.be/LzZyFX7Dlg4

    #taigi

  2. 重玩 #undertale 練習讀英文/學英文中……
    因為英文能力太破爛,幾乎三五句就要停下來查字典,但發現了這裡的 "hang around" 更適合翻譯成台語的luā-luā-sô,整句翻譯就是:

    你敢若會曉佇你ê崗哨遮賴賴趖!

    #台語

  3. 重玩 #undertale 練習讀英文/學英文中……
    因為英文能力太破爛,幾乎三五句就要停下來查字典,但發現了這裡的 "hang around" 更適合翻譯成台語的luā-luā-sô,整句翻譯就是:

    你敢若會曉佇你ê崗哨遮賴賴趖!

    #台語

  4. 重玩 #undertale 練習讀英文/學英文中……
    因為英文能力太破爛,幾乎三五句就要停下來查字典,但發現了這裡的 "hang around" 更適合翻譯成台語的luā-luā-sô,整句翻譯就是:

    你敢若會曉佇你ê崗哨遮賴賴趖!

    #台語

  5. 重玩 #undertale 練習讀英文/學英文中……
    因為英文能力太破爛,幾乎三五句就要停下來查字典,但發現了這裡的 "hang around" 更適合翻譯成台語的luā-luā-sô,整句翻譯就是:

    你敢若會曉佇你ê崗哨遮賴賴趖!

    #台語

  6. 重玩 #undertale 練習讀英文/學英文中……
    因為英文能力太破爛,幾乎三五句就要停下來查字典,但發現了這裡的 "hang around" 更適合翻譯成台語的luā-luā-sô,整句翻譯就是:

    你敢若會曉佇你ê崗哨遮賴賴趖!

    #台語

  7. RE: g0v.social/@nightside/11608875

    在德國和弟弟的另一位朋友見面時,發現那位身為外省家庭後代的朋友,他真的是叫爸爸的爸爸為「爺爺」、爸爸的媽媽是「奶奶」的。在那以前,我一直一直,以為「爺爺奶奶」是一種書面語。那一刻我發現原來我的父母即使都和我說華語,但他們是貨真價實的「台灣人」,他們教我們要叫「阿公阿媽」,這個我以為生活在台灣且非客家人、非原住民的家庭,都是這麼叫的稱謂。

    我小時候因為不會講台語,被親戚笑是「外省囡仔」,現今不想學台語、覺得華語也是台灣固有語言(?)的人的心情,我全都經歷過,還經歷了很長一段時間,我人生應該有九成以上都在那種階段裡。

    弟妹告訴我,她覺得她的母語是華語,其實我也是;但那很怪異,因為我的媽媽的母語很明顯是台語。我從一個從小習慣的,很小很細微的稱謂,發現原來我的父母攏是台語底,他們教我喊自己親人的方式,是台語。那就是我漫長的只會講華語的年代裡,最後一點點與台語的連結。

    所以有一天,我向我的弟妹提出一個「不情之請」:我希望她能教我的侄女要喊我「阿姑」,而不是「姑姑」。
    我覺得我的侄女未來是一定不會講台語的,她沒有那個環境,也用不到。可是我私心希望,這兩個音節,是她和 #台語 的最後一絲連結。

  8. 晚上的時候去買晚餐,我要買的是拉仔麵,但我內心一直糾結到底要用台語還是國語點餐,拉仔麵用台語講比較順,但又怕店員聽不懂,用國語講又感覺怪怪的。(註:店員看起來像二、三十歲)

    現在回頭來看,我的糾結是多餘的,因為我還是用台語點餐。

    #台語 #閩南語 #國語 #華語 #點餐 #拉仔麵

  9. 剛剛查chhōe Tâi-gí ,把《台灣職業名字彙》中的詞做拆解分析,發現:
    火車司機對應的詞是"駛火車 sái-hóe-chhia"和"按火車 hōaⁿ-hóe-chhia",這二個詞對應的日文都是"運轉手"(日文的舊字體)。

    原來hōaⁿ還有操縱、掌管的意思。

    #ChhoeTaigi #台語 #閩南語 #日治時期 #日本時代 #職業 #台灣職業名字彙

  10. 剛剛逛Google Play的時候,發現了一個台語輸入法是支援白話字、台羅和方音符號的,我比較意外的是竟然有支援方音符號(台語注音)。

    這個輸入法叫做—台語齒盤

    台羅跟白話字鍵盤是一模一樣的,有英文模式,還有方音符號模式。

    #台語輸入法 #台語 #閩南語 #輸入法 #白話字 #台羅 #方音符號 #台語注音

  11. 剛剛逛Google Play的時候,發現了一個台語輸入法是支援白話字、台羅和方音符號的,我比較意外的是竟然有支援方音符號(台語注音)。

    這個輸入法叫做—台語齒盤

    台羅跟白話字鍵盤是一模一樣的,有英文模式,還有方音符號模式。

    #台語輸入法 #台語 #閩南語 #輸入法 #白話字 #台羅 #方音符號 #台語注音

  12. 剛剛逛Google Play的時候,發現了一個台語輸入法是支援白話字、台羅和方音符號的,我比較意外的是竟然有支援方音符號(台語注音)。

    這個輸入法叫做—台語齒盤

    台羅跟白話字鍵盤是一模一樣的,有英文模式,還有方音符號模式。

    #台語輸入法 #台語 #閩南語 #輸入法 #白話字 #台羅 #方音符號 #台語注音

  13. 剛剛逛Google Play的時候,發現了一個台語輸入法是支援白話字、台羅和方音符號的,我比較意外的是竟然有支援方音符號(台語注音)。

    這個輸入法叫做—台語齒盤

    台羅跟白話字鍵盤是一模一樣的,有英文模式,還有方音符號模式。

    #台語輸入法 #台語 #閩南語 #輸入法 #白話字 #台羅 #方音符號 #台語注音

  14. 剛剛逛Google Play的時候,發現了一個台語輸入法是支援白話字、台羅和方音符號的,我比較意外的是竟然有支援方音符號(台語注音)。

    這個輸入法叫做—台語齒盤

    台羅跟白話字鍵盤是一模一樣的,有英文模式,還有方音符號模式。

    #台語輸入法 #台語 #閩南語 #輸入法 #白話字 #台羅 #方音符號 #台語注音

  15. 我印象中只有國小學過台語(科目為鄉土,但課本封面有時候寫台語,有時候寫閩南語),沒有任何的考試,算是最輕鬆的課。

    不過已經是十九年前的事了。

    #台語 #閩南語 #鄉土 #母語教學

  16. 剛剛在發文的時候發現,在Gboard的閩南文輸入法輸入jī-jī的時候,提示詞選項有jī-jī-pat 。

    #台語 #閩南文輸入法 #Gboard

  17. tsiânn hó ê tsi̍t ê Tâi gí YouTube channel
    推薦予逐家看

    youtu.be/cmcQW0404wc

    #台語

  18. 我發現我不太會用台語唸年份,
    於是找了一個講解台語數字的讀音影片,
    很好吸收,
    順便分享給也還不熟的人。

    youtu.be/LKqMBLFy8J8

    #台語

  19. 閩南語維基百科雖然沒有server一詞的條目,但在其他的條目有出現過,ho̍k-bū-khì或su-hāu-khì這兩個詞。
    Ho̍k-bū-khì 出現的次數比較多。

    #閩南語 #維基百科 #閩南語維基百科
    #台語

  20. RE: pbs.idv.tw/@taipei_times/11589

    📢 Dear editors ,

    😱 Don't call it when the article says the is "commonly known as ," and the name of the app calls it "."

    💔 Love,
    🐕 Tim

  21. 新版教育部台語輸入法上架了,挑選輸入法又多了一個選擇,大家可以去嘗試一下。

    #台語 #臺語 #輸入法
    #中華民國 #台灣 #教育部

  22. 新版教育部台語輸入法上架了,挑選輸入法又多了一個選擇,大家可以去嘗試一下。

    #台語 #臺語 #輸入法
    #中華民國 #台灣 #教育部

  23. 新版教育部台語輸入法上架了,挑選輸入法又多了一個選擇,大家可以去嘗試一下。

    #台語 #臺語 #輸入法
    #中華民國 #台灣 #教育部

  24. 新版教育部台語輸入法上架了,挑選輸入法又多了一個選擇,大家可以去嘗試一下。

    #台語 #臺語 #輸入法
    #中華民國 #台灣 #教育部

  25. 新版教育部台語輸入法上架了,挑選輸入法又多了一個選擇,大家可以去嘗試一下。

    #台語 #臺語 #輸入法
    #中華民國 #台灣 #教育部

  26. Back in Taiwan, and the jet-lag has worn off, so I'm back to working on my Tâi-gí. This series of videos about women's history in Taiwan is great. I'm working through, transcribing them all, and getting a lot out of it.

    youtube.com/watch?v=7ACrRvvorGA

    #tâigí #台語 #Taiwan #language #history

  27. 有時候會想,一些社群用語怎麼翻譯成台語。
    台語應該與時俱進

    #台語 #現代化

  28. 有一些 #台語 復興者認為,某些說法(例如「…吧」或「…嗎」)是後來受華語污染,原本的台灣人並不那樣說話;但另一些人覺得,語言本來就會隨著時間及外來語變化,不需要拘泥於百年前的人怎麼說話才是「對的」。

    我理解那些基本教義派(?)的心情,他們認為,台語是受到了非常刻意、滅殺式的打壓,才會被華語滲透至此。如果國民黨不曾滅台語,那麼他們或許也能接受台語受到華語的影響。

    我現在看台灣華語也有這種心情,語言會隨著時間自然變化,但是 #中國用語入侵 來勢太快太強,而它又來自一個抱有滅國敵意的國家或文化(我相信廣大的中國人的確會認為台灣是中國的),這根本不能算是「自然」流變啊?但話說回來,是不是「自然」又不是我說了算。

    當我看到具有台灣意識的人也漸漸開始說「底層邏輯」,參與民防的人也脫口「大概率」,我知道語言會彼此影響,但我,感情上還不想接受這些影響。

  29. 有一些 #台語 復興者認為,某些說法(例如「…吧」或「…嗎」)是後來受華語污染,原本的台灣人並不那樣說話;但另一些人覺得,語言本來就會隨著時間及外來語變化,不需要拘泥於百年前的人怎麼說話才是「對的」。

    我理解那些基本教義派(?)的心情,他們認為,台語是受到了非常刻意、滅殺式的打壓,才會被華語滲透至此。如果國民黨不曾滅台語,那麼他們或許也能接受台語受到華語的影響。

    我現在看台灣華語也有這種心情,語言會隨著時間自然變化,但是 #中國用語入侵 來勢太快太強,而它又來自一個抱有滅國敵意的國家或文化(我相信廣大的中國人的確會認為台灣是中國的),這根本不能算是「自然」流變啊?但話說回來,是不是「自然」又不是我說了算。

    當我看到具有台灣意識的人也漸漸開始說「底層邏輯」,參與民防的人也脫口「大概率」,我知道語言會彼此影響,但我,感情上還不想接受這些影響。

  30. 有一些 #台語 復興者認為,某些說法(例如「…吧」或「…嗎」)是後來受華語污染,原本的台灣人並不那樣說話;但另一些人覺得,語言本來就會隨著時間及外來語變化,不需要拘泥於百年前的人怎麼說話才是「對的」。

    我理解那些基本教義派(?)的心情,他們認為,台語是受到了非常刻意、滅殺式的打壓,才會被華語滲透至此。如果國民黨不曾滅台語,那麼他們或許也能接受台語受到華語的影響。

    我現在看台灣華語也有這種心情,語言會隨著時間自然變化,但是 #中國用語入侵 來勢太快太強,而它又來自一個抱有滅國敵意的國家或文化(我相信廣大的中國人的確會認為台灣是中國的),這根本不能算是「自然」流變啊?但話說回來,是不是「自然」又不是我說了算。

    當我看到具有台灣意識的人也漸漸開始說「底層邏輯」,參與民防的人也脫口「大概率」,我知道語言會彼此影響,但我,感情上還不想接受這些影響。

  31. 有一些 #台語 復興者認為,某些說法(例如「…吧」或「…嗎」)是後來受華語污染,原本的台灣人並不那樣說話;但另一些人覺得,語言本來就會隨著時間及外來語變化,不需要拘泥於百年前的人怎麼說話才是「對的」。

    我理解那些基本教義派(?)的心情,他們認為,台語是受到了非常刻意、滅殺式的打壓,才會被華語滲透至此。如果國民黨不曾滅台語,那麼他們或許也能接受台語受到華語的影響。

    我現在看台灣華語也有這種心情,語言會隨著時間自然變化,但是 #中國用語入侵 來勢太快太強,而它又來自一個抱有滅國敵意的國家或文化(我相信廣大的中國人的確會認為台灣是中國的),這根本不能算是「自然」流變啊?但話說回來,是不是「自然」又不是我說了算。

    當我看到具有台灣意識的人也漸漸開始說「底層邏輯」,參與民防的人也脫口「大概率」,我知道語言會彼此影響,但我,感情上還不想接受這些影響。

  32. 有一些 #台語 復興者認為,某些說法(例如「…吧」或「…嗎」)是後來受華語污染,原本的台灣人並不那樣說話;但另一些人覺得,語言本來就會隨著時間及外來語變化,不需要拘泥於百年前的人怎麼說話才是「對的」。

    我理解那些基本教義派(?)的心情,他們認為,台語是受到了非常刻意、滅殺式的打壓,才會被華語滲透至此。如果國民黨不曾滅台語,那麼他們或許也能接受台語受到華語的影響。

    我現在看台灣華語也有這種心情,語言會隨著時間自然變化,但是 #中國用語入侵 來勢太快太強,而它又來自一個抱有滅國敵意的國家或文化(我相信廣大的中國人的確會認為台灣是中國的),這根本不能算是「自然」流變啊?但話說回來,是不是「自然」又不是我說了算。

    當我看到具有台灣意識的人也漸漸開始說「底層邏輯」,參與民防的人也脫口「大概率」,我知道語言會彼此影響,但我,感情上還不想接受這些影響。

  33. 藍佩嘉《成為「新二代」》:中二代只能更加努力證明「自己是臺灣人」來洗刷汙名

    精選書摘 2025-11-05 20:00:00 CST
    對於臺灣「新二代」及其身分認同的田野調查報告。《跨國灰姑娘》、《拚教養》作者,臺大社會系特聘教授藍佩嘉最新著作。這些「新二代」的生命經驗與認同演變,也讓我們重新思索臺灣人的定義。
    https://www.thenewslens.com/article/260344
    #外省人 #多元文化 #新南向政策 #台語 #田野調查 #地緣政治 #社會 #假結婚 #藍佩嘉 #祖靈線 #跨國婚姻 #成為「新二代」 #中國配偶 #統戰 #跨國灰姑娘 #拚教養 #身分認同 #新移民 #東南亞 #書摘導購 #中二代