#shibusawatatsuhiko — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #shibusawatatsuhiko, aggregated by home.social.
-
#vendredilecture bis avec #ShibusawaTatsuhiko #澁澤龍彦, des essais que j’avais mentionné en passant quand on parlait de l’auteur des voyages du Prince Takaoka en août dernier : anthologie éclectique sous le titre « 人形愛序説 » (introduction à l’agalmatophilie) rassemblant une quarantaine d’articles issus de trois champs d’intérêts marqués de l’écrivain : ① érotisme avant tout ; ② obsessions personnelles, allant de points communs entre #MirceaEliade et #AndréBreton jusqu’au coassement des grenouilles dans l’étang à coté de chez l’écrivain à Tokyo comparé au « brékékex koax koax » infernal d’ #Aristophane ; et enfin ③ quelques critiques littéraires et théâtrales. 1/2
-
Merci à @librairieautourdumonde d’avoir fait, #vendredilecture il y a deux semaines, la promotion du livre de #ShibusawaTatsuhiko #澁澤龍彦 traduit en français « Le voyage sur les mers du prince Takaoka », traduit aussi en anglais : « Takaoka’s travels », et en italien : « Le cronache marine del principe Takaoka » – curieux, n’est-ce pas, que parmi plus de cinquante livres de l’auteur, seul #高丘親王航海記 était digne de conversion en langues étrangères ? Les aventures fictives d’un vrai prince impérial japonais du 9e siècle, roman fantasy, le dernier livre avant la mort de #Shibusawa en 1987, c’est un peu décevant par rapport à une œuvre aussi vaste que bizarre. 1/3
-
Merci à @librairieautourdumonde d’avoir fait, #vendredilecture il y a deux semaines, la promotion du livre de #ShibusawaTatsuhiko #澁澤龍彦 traduit en français « Le voyage sur les mers du prince Takaoka », traduit aussi en anglais : « Takaoka’s travels », et en italien : « Le cronache marine del principe Takaoka » – curieux, n’est-ce pas, que parmi plus de cinquante livres de l’auteur, seul #高丘親王航海記 était digne de conversion en langues étrangères ? Les aventures fictives d’un vrai prince impérial japonais du 9e siècle, roman fantasy, le dernier livre avant la mort de #Shibusawa en 1987, c’est un peu décevant par rapport à une œuvre aussi vaste que bizarre. 1/3
-
Merci à @librairieautourdumonde d’avoir fait, #vendredilecture il y a deux semaines, la promotion du livre de #ShibusawaTatsuhiko #澁澤龍彦 traduit en français « Le voyage sur les mers du prince Takaoka », traduit aussi en anglais : « Takaoka’s travels », et en italien : « Le cronache marine del principe Takaoka » – curieux, n’est-ce pas, que parmi plus de cinquante livres de l’auteur, seul #高丘親王航海記 était digne de conversion en langues étrangères ? Les aventures fictives d’un vrai prince impérial japonais du 9e siècle, roman fantasy, le dernier livre avant la mort de #Shibusawa en 1987, c’est un peu décevant par rapport à une œuvre aussi vaste que bizarre. 1/3
-
Merci à @librairieautourdumonde d’avoir fait, #vendredilecture il y a deux semaines, la promotion du livre de #ShibusawaTatsuhiko #澁澤龍彦 traduit en français « Le voyage sur les mers du prince Takaoka », traduit aussi en anglais : « Takaoka’s travels », et en italien : « Le cronache marine del principe Takaoka » – curieux, n’est-ce pas, que parmi plus de cinquante livres de l’auteur, seul #高丘親王航海記 était digne de conversion en langues étrangères ? Les aventures fictives d’un vrai prince impérial japonais du 9e siècle, roman fantasy, le dernier livre avant la mort de #Shibusawa en 1987, c’est un peu décevant par rapport à une œuvre aussi vaste que bizarre. 1/3