home.social

#mieczzabojcydemonow — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #mieczzabojcydemonow, aggregated by home.social.

  1. W kinach od piątku „Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba: To the Hashira Training”. To kompilacja dwóch odcinków anime: ostatniego odcinka trzeciego sezonu i — przedpremierowo — pierwszego odcinka sezonu czwartego. Dla fanów na pewno pozycja obowiązkowa, a dla mnie — po zeszłorocznej kompilacji „Kimetsu” oraz „Suzume” i „Rycerzach Zodiaku” — kolejna przygoda z tłumaczeniem filmów kinowych. Mam nadzieję, że podołałem 😉

    #DemonSlayer #KimetsuNoYaiba #MieczZabójcyDemonów #ToTheHashiraTraining #TreningFilarów #Napisy #Tłumaczenie #Kino

  2. W kinach od piątku „Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba: To the Hashira Training”. To kompilacja dwóch odcinków anime: ostatniego odcinka trzeciego sezonu i — przedpremierowo — pierwszego odcinka sezonu czwartego. Dla fanów na pewno pozycja obowiązkowa, a dla mnie — po zeszłorocznej kompilacji „Kimetsu” oraz „Suzume” i „Rycerzach Zodiaku” — kolejna przygoda z tłumaczeniem filmów kinowych. Mam nadzieję, że podołałem 😉

    #DemonSlayer #KimetsuNoYaiba #MieczZabójcyDemonów #ToTheHashiraTraining #TreningFilarów #Napisy #Tłumaczenie #Kino

  3. W kinach od piątku „Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba: To the Hashira Training”. To kompilacja dwóch odcinków anime: ostatniego odcinka trzeciego sezonu i — przedpremierowo — pierwszego odcinka sezonu czwartego. Dla fanów na pewno pozycja obowiązkowa, a dla mnie — po zeszłorocznej kompilacji „Kimetsu” oraz „Suzume” i „Rycerzach Zodiaku” — kolejna przygoda z tłumaczeniem filmów kinowych. Mam nadzieję, że podołałem 😉

    #DemonSlayer #KimetsuNoYaiba #MieczZabójcyDemonów #ToTheHashiraTraining #TreningFilarów #Napisy #Tłumaczenie #Kino

  4. W kinach od piątku „Demon Slayer — Kimetsu no Yaiba: To the Hashira Training”. To kompilacja dwóch odcinków anime: ostatniego odcinka trzeciego sezonu i — przedpremierowo — pierwszego odcinka sezonu czwartego. Dla fanów na pewno pozycja obowiązkowa, a dla mnie — po zeszłorocznej kompilacji „Kimetsu” oraz „Suzume” i „Rycerzach Zodiaku” — kolejna przygoda z tłumaczeniem filmów kinowych. Mam nadzieję, że podołałem 😉

    #DemonSlayer #KimetsuNoYaiba #MieczZabójcyDemonów #ToTheHashiraTraining #TreningFilarów #Napisy #Tłumaczenie #Kino

  5. Tutaj się jeszcze nie chwaliłem, więc co mi tam — czas na bardzo próżny post 😉

    W dzieciństwie zdarzało marzyć mi się o aktorstwie i występowaniu na dużym ekranie — jak pewnie wielu osobom. Skończyło się na udziale w szkolnych przedstawieniach — czyli zamiast ekranu scena, i to raczej niewielka. Ale były to bardzo miłe doświadczenia.

    Po studiach dostałem pierwsze napisowe zlecenie — przy filmie dokumentalnym o Nikoli Tesli. W branży pracuję do dziś. Tłumaczyłem naprawdę fajne seriale i filmy dla kilku platform VOD. A mimo to z tyłu głowy wciąż tliło się marzenie o dużym ekranie. Oczywiście już nie w charakterze aktora, tylko tłumacza.

    I tu dochodzimy do marca tego roku. Do kin Helios na dwa weekendy (a w pierwotnych planach tylko na jeden, ale zainteresowanie najwidoczniej było znacznie większe, niż zakładano) weszła kompilacja dwóch ostatnich wyemitowanych dotąd odcinków anime „Kimetsu no yaiba” (czyli „Miecz zabójcy demonów” / „Demon Slayer”) oraz pierwszego odcinka nowego sezonu. Zbieg okoliczności i miły kolega po fachu, który akurat nie mógł przyjąć zlecenia, sprawiły, że polski dystrybutor zgłosił się do mnie. Nie mogłem oczywiście odmówić! Zwłaszcza że jestem po studiach japonistycznych, więc mogłem zadbać o porządny, wierny oryginałowi (na ile oczywiście forma napisów pozwala) przekład.

    I w ten oto sposób moje nazwisko trafiło na duży ekran. Na kilka zaledwie sekund po napisach końcowych, ale zawsze. I być może nie jest to ostatni raz, ale o tym na razie sza 🤫

    #napisy #tłumaczenie #filmy #anime #kino #kimetsunoyaiba #mieczzabojcydemonow #demonslayer

  6. Tutaj się jeszcze nie chwaliłem, więc co mi tam — czas na bardzo próżny post 😉

    W dzieciństwie zdarzało marzyć mi się o aktorstwie i występowaniu na dużym ekranie — jak pewnie wielu osobom. Skończyło się na udziale w szkolnych przedstawieniach — czyli zamiast ekranu scena, i to raczej niewielka. Ale były to bardzo miłe doświadczenia.

    Po studiach dostałem pierwsze napisowe zlecenie — przy filmie dokumentalnym o Nikoli Tesli. W branży pracuję do dziś. Tłumaczyłem naprawdę fajne seriale i filmy dla kilku platform VOD. A mimo to z tyłu głowy wciąż tliło się marzenie o dużym ekranie. Oczywiście już nie w charakterze aktora, tylko tłumacza.

    I tu dochodzimy do marca tego roku. Do kin Helios na dwa weekendy (a w pierwotnych planach tylko na jeden, ale zainteresowanie najwidoczniej było znacznie większe, niż zakładano) weszła kompilacja dwóch ostatnich wyemitowanych dotąd odcinków anime „Kimetsu no yaiba” (czyli „Miecz zabójcy demonów” / „Demon Slayer”) oraz pierwszego odcinka nowego sezonu. Zbieg okoliczności i miły kolega po fachu, który akurat nie mógł przyjąć zlecenia, sprawiły, że polski dystrybutor zgłosił się do mnie. Nie mogłem oczywiście odmówić! Zwłaszcza że jestem po studiach japonistycznych, więc mogłem zadbać o porządny, wierny oryginałowi (na ile oczywiście forma napisów pozwala) przekład.

    I w ten oto sposób moje nazwisko trafiło na duży ekran. Na kilka zaledwie sekund po napisach końcowych, ale zawsze. I być może nie jest to ostatni raz, ale o tym na razie sza 🤫

    #napisy #tłumaczenie #filmy #anime #kino #kimetsunoyaiba #mieczzabojcydemonow #demonslayer