home.social

#在读引用 — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #在读引用, aggregated by home.social.

  1. "集体记忆是有缺漏的,这是众所周知的弊端,大部分往事都沉入了时间的海洋,被永远地淹没了;但是,海水偶尔会分开,让我们瞥见隐匿水下的宝藏,哪怕只是短暂的一会儿。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  2. "集体记忆是有缺漏的,这是众所周知的弊端,大部分往事都沉入了时间的海洋,被永远地淹没了;但是,海水偶尔会分开,让我们瞥见隐匿水下的宝藏,哪怕只是短暂的一会儿。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  3. "集体记忆是有缺漏的,这是众所周知的弊端,大部分往事都沉入了时间的海洋,被永远地淹没了;但是,海水偶尔会分开,让我们瞥见隐匿水下的宝藏,哪怕只是短暂的一会儿。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  4. "集体记忆是有缺漏的,这是众所周知的弊端,大部分往事都沉入了时间的海洋,被永远地淹没了;但是,海水偶尔会分开,让我们瞥见隐匿水下的宝藏,哪怕只是短暂的一会儿。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  5. "集体记忆是有缺漏的,这是众所周知的弊端,大部分往事都沉入了时间的海洋,被永远地淹没了;但是,海水偶尔会分开,让我们瞥见隐匿水下的宝藏,哪怕只是短暂的一会儿。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  6. "管事的几个女人把纸巾递给她们,还说了些抚慰的话,诸如:你要坚强。她们是在努力安抚。但别人要你必须坚强——这会造成多么大的压力啊。这是我学到的另一件事。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 21

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  7. "管事的几个女人把纸巾递给她们,还说了些抚慰的话,诸如:你要坚强。她们是在努力安抚。但别人要你必须坚强——这会造成多么大的压力啊。这是我学到的另一件事。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 21

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  8. "管事的几个女人把纸巾递给她们,还说了些抚慰的话,诸如:你要坚强。她们是在努力安抚。但别人要你必须坚强——这会造成多么大的压力啊。这是我学到的另一件事。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 21

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  9. "管事的几个女人把纸巾递给她们,还说了些抚慰的话,诸如:你要坚强。她们是在努力安抚。但别人要你必须坚强——这会造成多么大的压力啊。这是我学到的另一件事。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 21

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  10. "管事的几个女人把纸巾递给她们,还说了些抚慰的话,诸如:你要坚强。她们是在努力安抚。但别人要你必须坚强——这会造成多么大的压力啊。这是我学到的另一件事。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 21

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  11. "我也是好心,我时常无声地喃喃自语。我一心想要最好的结果,或者说在力所能及的范围内得到最好的结果,但这两种结果并不相同。无论如何,要不是因为有我在,想想局势会坏到什么程度吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 20

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  12. "我也是好心,我时常无声地喃喃自语。我一心想要最好的结果,或者说在力所能及的范围内得到最好的结果,但这两种结果并不相同。无论如何,要不是因为有我在,想想局势会坏到什么程度吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 20

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  13. "我也是好心,我时常无声地喃喃自语。我一心想要最好的结果,或者说在力所能及的范围内得到最好的结果,但这两种结果并不相同。无论如何,要不是因为有我在,想想局势会坏到什么程度吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 20

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  14. "我也是好心,我时常无声地喃喃自语。我一心想要最好的结果,或者说在力所能及的范围内得到最好的结果,但这两种结果并不相同。无论如何,要不是因为有我在,想想局势会坏到什么程度吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 20

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  15. "我也是好心,我时常无声地喃喃自语。我一心想要最好的结果,或者说在力所能及的范围内得到最好的结果,但这两种结果并不相同。无论如何,要不是因为有我在,想想局势会坏到什么程度吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 20

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  16. "我没有哭。我已经哭够了。真相是他们把克丽丝特尔剖开,把宝宝取出来,她是因此才死的。这不是她的选择。她没有自告奋勇地担当光辉的榜样,或以女性所能及的最崇高的荣耀献出生命,但没有一个人提到这一点。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 18

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  17. "我没有哭。我已经哭够了。真相是他们把克丽丝特尔剖开,把宝宝取出来,她是因此才死的。这不是她的选择。她没有自告奋勇地担当光辉的榜样,或以女性所能及的最崇高的荣耀献出生命,但没有一个人提到这一点。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 18

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  18. "我没有哭。我已经哭够了。真相是他们把克丽丝特尔剖开,把宝宝取出来,她是因此才死的。这不是她的选择。她没有自告奋勇地担当光辉的榜样,或以女性所能及的最崇高的荣耀献出生命,但没有一个人提到这一点。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 18

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  19. "我没有哭。我已经哭够了。真相是他们把克丽丝特尔剖开,把宝宝取出来,她是因此才死的。这不是她的选择。她没有自告奋勇地担当光辉的榜样,或以女性所能及的最崇高的荣耀献出生命,但没有一个人提到这一点。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 18

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  20. "我没有哭。我已经哭够了。真相是他们把克丽丝特尔剖开,把宝宝取出来,她是因此才死的。这不是她的选择。她没有自告奋勇地担当光辉的榜样,或以女性所能及的最崇高的荣耀献出生命,但没有一个人提到这一点。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 18

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  21. "但现在我一有机会就用眼角的余光去注视“奥芙凯尔”。她有一张苍白的鹅蛋脸,没有表情,俨如一枚藏在手套里的拇指指纹。我自己就知道怎样摆出空茫的表情,所以我不相信她内心真的没有波澜。她曾有过完全不同的生活。她曾是“荡妇”,那时候她是什么样的?“荡妇”和不止一个男人有关系。她和多少男人有过关系?和男人有“关系”——这究竟是什么意思?什么样的男人们?她曾放任身体的某些部位从衣服下面暴露出来吗?她会像男人一样穿长裤吗?那太不圣洁了,简直难以想象!但如果她真的穿长裤,胆子可真够大的呀!她肯定和现在有着天差地别。那时候,她肯定更有活力吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, pp. 6-13

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  22. "但现在我一有机会就用眼角的余光去注视“奥芙凯尔”。她有一张苍白的鹅蛋脸,没有表情,俨如一枚藏在手套里的拇指指纹。我自己就知道怎样摆出空茫的表情,所以我不相信她内心真的没有波澜。她曾有过完全不同的生活。她曾是“荡妇”,那时候她是什么样的?“荡妇”和不止一个男人有关系。她和多少男人有过关系?和男人有“关系”——这究竟是什么意思?什么样的男人们?她曾放任身体的某些部位从衣服下面暴露出来吗?她会像男人一样穿长裤吗?那太不圣洁了,简直难以想象!但如果她真的穿长裤,胆子可真够大的呀!她肯定和现在有着天差地别。那时候,她肯定更有活力吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, pp. 6-13

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  23. "但现在我一有机会就用眼角的余光去注视“奥芙凯尔”。她有一张苍白的鹅蛋脸,没有表情,俨如一枚藏在手套里的拇指指纹。我自己就知道怎样摆出空茫的表情,所以我不相信她内心真的没有波澜。她曾有过完全不同的生活。她曾是“荡妇”,那时候她是什么样的?“荡妇”和不止一个男人有关系。她和多少男人有过关系?和男人有“关系”——这究竟是什么意思?什么样的男人们?她曾放任身体的某些部位从衣服下面暴露出来吗?她会像男人一样穿长裤吗?那太不圣洁了,简直难以想象!但如果她真的穿长裤,胆子可真够大的呀!她肯定和现在有着天差地别。那时候,她肯定更有活力吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, pp. 6-13

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  24. "但现在我一有机会就用眼角的余光去注视“奥芙凯尔”。她有一张苍白的鹅蛋脸,没有表情,俨如一枚藏在手套里的拇指指纹。我自己就知道怎样摆出空茫的表情,所以我不相信她内心真的没有波澜。她曾有过完全不同的生活。她曾是“荡妇”,那时候她是什么样的?“荡妇”和不止一个男人有关系。她和多少男人有过关系?和男人有“关系”——这究竟是什么意思?什么样的男人们?她曾放任身体的某些部位从衣服下面暴露出来吗?她会像男人一样穿长裤吗?那太不圣洁了,简直难以想象!但如果她真的穿长裤,胆子可真够大的呀!她肯定和现在有着天差地别。那时候,她肯定更有活力吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, pp. 6-13

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  25. "但现在我一有机会就用眼角的余光去注视“奥芙凯尔”。她有一张苍白的鹅蛋脸,没有表情,俨如一枚藏在手套里的拇指指纹。我自己就知道怎样摆出空茫的表情,所以我不相信她内心真的没有波澜。她曾有过完全不同的生活。她曾是“荡妇”,那时候她是什么样的?“荡妇”和不止一个男人有关系。她和多少男人有过关系?和男人有“关系”——这究竟是什么意思?什么样的男人们?她曾放任身体的某些部位从衣服下面暴露出来吗?她会像男人一样穿长裤吗?那太不圣洁了,简直难以想象!但如果她真的穿长裤,胆子可真够大的呀!她肯定和现在有着天差地别。那时候,她肯定更有活力吧。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, pp. 6-13

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  26. "“人的皮肤会破,头发会掉,肉和内脏也会腐烂消逝吧。” “的确如此。” “那么,人——人的本性,会寄宿在骨头里吗?还是会随着肉和内脏一起腐败消逝呢?” “啊?” 朱美哭了。 伊佐间不露痕迹地心纠结了起来。 “人的情绪——人的心,不,人的灵魂……我以为死了就一了百了了,但如果那些寄宿在骨头里,那么就会跟着骨头永远留下来吗?我的小小妄想和执念,也会永远留下来吗?” 伊佐间没有回答。"

    — 京極夏彦: 狂骨之梦, p. 2

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #狂骨の夢 #京極夏彦 #京極堂

  27. "“在途中,好几次想一死百了。好笑吧?看到现在的我,一点也不像弱女子吧?不,那时候也不是弱女子喔。可是,一旦被人穷追猛打的时候,人也是会变的。悲伤、寂寞得失去理性,所有人看起来都像鬼一样。加上时局又坏,当时整个国家杀气腾腾,是十九、二十岁的少女最不安的时代。身上的旅费一天天减少,虽说如此,也没有赚钱的方法;心想:可以卖身,但有钱买的男人都被抓到军队里去了。”"

    — 京極夏彦: 狂骨之梦, p. 2

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #狂骨の夢 #京極夏彦 #京極堂

  28. "“几十年来,我就这么活了过来,脑袋里只知道‘一加一等于二’。一加一当然是等于二,但是我一直没有发现,这个‘二’其实也是形形色色。就这么活到了这把岁数。这就是我的界限。可是啊,来到这里之后,像这样无为地望着庭院,我却觉得好像有那么一点了解了,真是奇妙哪。”"

    — 京極夏彦: 铁鼠之槛(上), p. 1

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #鉄鼠の檻 #京極夏彦 #京極堂

  29. "事实上,其他的流派在明治以后,也进行了各式各样的摸索与尝试。今川流自然也不能只是墨守传统。胸无凌云壮志,如何能够创造出艺术呢?将莳绘视为区区工艺品的看法,不正是堕落的原因吗?"

    — 京極夏彦: 铁鼠之槛(上), p. 1

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #鉄鼠の檻 #京極夏彦 #京極堂

  30. "分家并没有基于历史及传统的使命感,完全丧失了志气,所以分家的人毫不例外地只知道仗势弄权,全都没了体统。分家的叔父似乎正是这种人,据说他无论如何都不肯屈就于别人底下做事。而这若在旧幕府时代也就罢了,在昭和时代,这种心态是不可能行得通的。结果搞得生计窘迫,正应了“人穷志短”这句话,转眼间便一败涂地,终于到了一文不名的地步。完全就是个典型的斜阳族。"

    — 京極夏彦: 铁鼠之槛(上), p. 1

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #鉄鼠の檻 #京極夏彦 #京極堂

  31. "无论如何,今川毫无疑问是与这个家族相关一族之成员。当然,今川本身认为这类所谓家世门第的怪物,在现代社会中除了形成障碍,并不会带来任何利益。事实上华族或士族之类的家族,现在也几乎都穷困潦倒,所以今川认为这番私见也未必是错的。"

    — 京極夏彦: 铁鼠之槛(上), p. 1

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #鉄鼠の檻 #京極夏彦 #京極堂

  32. "“明眼之人所能够看见的,其程度有限。” 冷风穿过树林而来,拂上尾岛的后颈。阴冷的空气徐徐笼罩住尾岛。 “世界就如同施主所见,那便是施主的世界。那么,无须介意贫僧之言。施主就这样接受自己所感觉到的即可。”"

    — 京極夏彦: 铁鼠之槛(上), p. 1

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #鉄鼠の檻 #京極夏彦 #京極堂

  33. "“可我以为你已经很清楚我们这次的使命要达到什么目标了,”她说,“解放基列。净化。复兴。那就是我说的原因。” “你认为那个烂透的屎坑还能复兴?”我说,“烧光了得了!” “你为什么想去伤害那么多人呢?”她温和地反问我,“那是我的家园,是我长大的地方。那地方是被当权者毁掉的。我希望那儿变得更好。”"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 66

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  34. "“可是,她为什么要那样做呢?”我问,“她想死吗?” “没有人想死,”贝卡说,“但有些人不想用任何一种被准许的方式活下去。”"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 48

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  35. "我更怕的是我所有的努力付之东流,全是徒劳,而基列的统治将持续一千年。大多数时间里,就好比此时此刻,人们觉得自己远离战争,就像身在龙卷风的风眼里。大街小巷都如此平静,如此安宁,井井有条;但在极具欺骗性的平静表象之下有一种震动,就像靠近高压电线下面的那种颤动。我们疲于奔命,所有人都紧张过度;我们震颤,我们发抖,我们要时刻保持警惕。以前有人这么说过,恐怖统治并不是靠恐怖本身来统治的,而是靠恐怖让人产生的麻木。因而才会有这种不自然的安静。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 46

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  36. "“举止要疯癫,”贝卡曾告诫过我,“那样一来,他们就不想把你嫁给任何人了:因为,如果你干出什么暴力的事,要负责的人将是他们。”"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 36

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  37. "“我不知道,”埃斯蒂嬷嬷说,“但终将会的。我有信念。”她叹了口气,“有时候,保有信念是艰巨的苦差事。”"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 37

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  38. "我笑了笑,冷淡的笑容。“听你这么说,我很高兴。”我确实很高兴。对我来说,感激之情是很宝贵的:我愿意攒下恩情给无情的日子用。你永远猜不到它什么时候会派上用场。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 34

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  39. "“基列杀起人来毫不手软,也不加遮掩,”埃达说,“他们是狂热的盲信者。”她说,信徒本该投入有德性的宗教生活,但如果你是极端的狂热信徒,就会相信你在有德性地生活的同时还能杀人。狂热的信徒认为杀人也是有德性的,或者说,杀死某些特定的人。我知道这一点,因为我们在学校里学过何谓狂热信徒。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 32

    知名不具

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  40. "我痛恨我们一手炮制的体制吗?在某些层面上,是的;它背叛了我们在往昔生活中受教的一切,以及我们亲手创建的一切。虽有种种限制,我们却成功建起了一套新制度,我为此骄傲吗?同样,在某些层面上,是的。世事历来都不简单。 有一阵子,我几乎真信了那些我理应坚信不疑的东西。我之所以把自己归入信徒之列,其理由和许多基列国民是一样的:因为危险会小一点。把自己扔到压路机面前,任由道德规则把你碾压成被扯下的空瘪的袜子,那又有什么好处呢?最好是融入人群:虔信赞颂上帝、谄媚逢迎、煽动敌对情绪的人群。扔石头总比被别人扔要好。或者这么说吧,最好尽你的一切力量活下去。 基列的建筑者们太明白这一套了。他们那类人一直都很明白。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 26

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  41. "这时,我冒了一次险。“如果女界理应是单独分立出来的,”我说,“那就必须是彻底地各自为政。女界之内,必由女性统管。除非有极端情况所需,决不允许男人跨进分派给我们的领域,也不能质疑我们所用的方法。只能用我们的成果来评判我们。不过,如有必要,我们当然会向当局报告。” 他用揣度的目光看了看我,然后摊开双手,掌心向上。“全权委任,”他说,“合理范围内,预算范围内。当然,要得到我的最终批准。” 我看向伊丽莎白和海伦娜,看出了勉为其难的赞许。她们不敢要求的权力,我铤而走险地去要了,甚至要了更多更大的权力,而且我争到了。“当然。”我说。 “我不敢肯定,”维达拉说,“听任她们自治到那种程度是明智之举。女性是软弱的容器。哪怕是最强大的女人,也不应该允许她们……” 贾德大主教打断了她的话。“男人有更好的事情去忙,总不能亲力亲为地关心女界里的鸡毛蒜皮。肯定有能干的女人能胜任。”"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 26

    Ignorance makes proud

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  42. "我上楼回到自己的房间。 我早该预见到这件事的:比我大不了多少的女孩都经历过了。一直来上学的某个女生会在某一天突然不来了:嬷嬷们不喜欢大费周章地搞那种伤感泪流的欢送会。之后就会有订婚的传言,然后是婚礼的传言。我们都不可以参加婚礼,哪怕那个女生曾是我们的密友。一旦你开始准备结婚,就会从以前的生活中彻底消失。下一次出现在别人面前时,你已经是令人肃然起敬、一袭蓝裙的夫人了;所有未婚女孩都必须在门口让路,让你先进出——这也即将成为我的现实。 我要被赶出自己家了——赶出塔比莎的家,赶出有泽拉、薇拉和罗莎的家——只因宝拉受够我了。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 25

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  43. "和以强权控制你的人开玩笑是很愚蠢的。他们不喜欢那样;他们会认为你不认同他们无所不能的权力。我现在有自己的权力了,我也不鼓励我的下属们轻浮无礼。但那时候的我没在意。我是后来才有长进的。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 24

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  44. "“我为你的朋友感到难过。”站在人满为患的厕所前排队时,有个善良的人在我耳边低语。 “我也很难过。”我轻声回了一句。但我已经为了几乎必将到来的事硬下心肠了。难过,我对自己说,什么都解决不了。多年以后——这么多年啊——我已证实了这话是何其正确。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 24

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言

  45. "我很抱歉把设施描述得这么详细,但你会惊讶于这些东西竟然变得如此重要——都是你认为理所应当存在的基础用品,直到把它们从你手边夺走,你才会想到它们的存在。"

    — Margaret Atwood, 于是: 证言, p. 24

    @[email protected] #reading #quote #在读引用 #bookstodon #MargaretAtwood #TheTestaments #TheHandmaidsTale #使女的故事 #证言