home.social

#لری — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #لری, aggregated by home.social.

  1. برخی اسم‌ها (اعم از پسر و دختر) در گویش‌های مختلف معنایی کاملاً متفاوت و حتی توهین‌آمیز دارند!
    برای مثال گویا اسم دخترانهٔ #شادی در #گویش شهرهایی از جنوب ایران به‌معنی «میمون» است.
    و اسم دخترانهٔ #سورنا هم در گویش #لری به‌معنی «سُر بده به سمت ما» یا چنین چیزی است.

    دانستن این تفاوت‌ها به ما کمک می‌کند تا علت حساسیت‌ها و واکنش‌های اقوام مختلف را بهتر درک کنیم و از سوءتفاهم‌های احتمالی پیشگیری کنیم.

    منبع مثال‌ها: یوسف سعادت (زبان‌شناس) و فرهاد قربان‌زاده (فرهنگ‌نویس)

    #فارسی

  2. برخی اسم‌ها (اعم از پسر و دختر) در گویش‌های مختلف معنایی کاملاً متفاوت و حتی توهین‌آمیز دارند!
    برای مثال گویا اسم دخترانهٔ #شادی در #گویش شهرهایی از جنوب ایران به‌معنی «میمون» است.
    و اسم دخترانهٔ #سورنا هم در گویش #لری به‌معنی «سُر بده به سمت ما» یا چنین چیزی است.

    دانستن این تفاوت‌ها به ما کمک می‌کند تا علت حساسیت‌ها و واکنش‌های اقوام مختلف را بهتر درک کنیم و از سوءتفاهم‌های احتمالی پیشگیری کنیم.

    منبع مثال‌ها: یوسف سعادت (زبان‌شناس) و فرهاد قربان‌زاده (فرهنگ‌نویس)

    #فارسی

  3. برخی اسم‌ها (اعم از پسر و دختر) در گویش‌های مختلف معنایی کاملاً متفاوت و حتی توهین‌آمیز دارند!
    برای مثال گویا اسم دخترانهٔ #شادی در #گویش شهرهایی از جنوب ایران به‌معنی «میمون» است.
    و اسم دخترانهٔ #سورنا هم در گویش #لری به‌معنی «سُر بده به سمت ما» یا چنین چیزی است.

    دانستن این تفاوت‌ها به ما کمک می‌کند تا علت حساسیت‌ها و واکنش‌های اقوام مختلف را بهتر درک کنیم و از سوءتفاهم‌های احتمالی پیشگیری کنیم.

    منبع مثال‌ها: یوسف سعادت (زبان‌شناس) و فرهاد قربان‌زاده (فرهنگ‌نویس)

    #فارسی

  4. برخی اسم‌ها (اعم از پسر و دختر) در گویش‌های مختلف معنایی کاملاً متفاوت و حتی توهین‌آمیز دارند!
    برای مثال گویا اسم دخترانهٔ در شهرهایی از جنوب ایران به‌معنی «میمون» است.
    و اسم دخترانهٔ هم در گویش به‌معنی «سُر بده به سمت ما» یا چنین چیزی است.

    دانستن این تفاوت‌ها به ما کمک می‌کند تا علت حساسیت‌ها و واکنش‌های اقوام مختلف را بهتر درک کنیم و از سوءتفاهم‌های احتمالی پیشگیری کنیم.

    منبع مثال‌ها: یوسف سعادت (زبان‌شناس) و فرهاد قربان‌زاده (فرهنگ‌نویس)

  5. برخی اسم‌ها (اعم از پسر و دختر) در گویش‌های مختلف معنایی کاملاً متفاوت و حتی توهین‌آمیز دارند!
    برای مثال گویا اسم دخترانهٔ #شادی در #گویش شهرهایی از جنوب ایران به‌معنی «میمون» است.
    و اسم دخترانهٔ #سورنا هم در گویش #لری به‌معنی «سُر بده به سمت ما» یا چنین چیزی است.

    دانستن این تفاوت‌ها به ما کمک می‌کند تا علت حساسیت‌ها و واکنش‌های اقوام مختلف را بهتر درک کنیم و از سوءتفاهم‌های احتمالی پیشگیری کنیم.

    منبع مثال‌ها: یوسف سعادت (زبان‌شناس) و فرهاد قربان‌زاده (فرهنگ‌نویس)

    #فارسی

  6. گویا در #گویش لُری واژه‌ای هست که دقیقاً مفهوم Click را می‌رساند و جالب اینجاست که تلفظش هم خیلی نزدیک به این کلمه است.
    آن واژهٔ لُری «کِلِک» است.

    این را در لابه‌لای برنامهٔ #چاووش از آقای مَهدی #صالحی یاد گرفتم.

    #فارسی
    #لری

  7. گویا در #گویش لُری واژه‌ای هست که دقیقاً مفهوم Click را می‌رساند و جالب اینجاست که تلفظش هم خیلی نزدیک به این کلمه است.
    آن واژهٔ لُری «کِلِک» است.

    این را در لابه‌لای برنامهٔ #چاووش از آقای مَهدی #صالحی یاد گرفتم.

    #فارسی
    #لری

  8. گویا در #گویش لُری واژه‌ای هست که دقیقاً مفهوم Click را می‌رساند و جالب اینجاست که تلفظش هم خیلی نزدیک به این کلمه است.
    آن واژهٔ لُری «کِلِک» است.

    این را در لابه‌لای برنامهٔ #چاووش از آقای مَهدی #صالحی یاد گرفتم.

    #فارسی
    #لری

  9. گویا در لُری واژه‌ای هست که دقیقاً مفهوم Click را می‌رساند و جالب اینجاست که تلفظش هم خیلی نزدیک به این کلمه است.
    آن واژهٔ لُری «کِلِک» است.

    این را در لابه‌لای برنامهٔ از آقای مَهدی یاد گرفتم.


  10. گویا در #گویش لُری واژه‌ای هست که دقیقاً مفهوم Click را می‌رساند و جالب اینجاست که تلفظش هم خیلی نزدیک به این کلمه است.
    آن واژهٔ لُری «کِلِک» است.

    این را در لابه‌لای برنامهٔ #چاووش از آقای مَهدی #صالحی یاد گرفتم.

    #فارسی
    #لری