#chengyu — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #chengyu, aggregated by home.social.
-
(Playing Civilisation VI together.)
Me: "Grr, the Phoenicians just declared war on me!"
Boyfriend: "I'll attack them from the opposite direction, to split their attention."
Me: “这就是说,围魏救赵。”(Talking about Balatro.)
Boyfriend: "Of course, it doesn't work to try and optimise for really rare hands, because they won't come up enough for that to be a good strategy—"
Me: "啊!这就是说,守株待兔。“I'm absurdly pleased with myself for doing this twice in one day.
-
AI fail: even if you don't know any Chinese, I bet you know this idiom, and contrary to what Quora's assistant bot says, it doesn't mean "benefiting from the hard work of others"!
瓜田李下 guātiánlǐxià means, "Don't tie your shoes in a melon field, and don't adjust your hat under a plum tree." In other words, if you don't want to attract suspicion, don't act suspiciously. I do wonder where the bot got its erroneous idea from.
Source: https://www.quora.com/What-was-a-Chinese-idiom-that-you-heard-for-the-first-time-recently
The idiom on Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/%E7%93%9C%E7%94%B0%E6%9D%8E%E4%B8%8B -
Just learned a new #chengyu: 心灰意冷 xīnhuīyílěng, discouraged or disheartened.
I think you could translate this literally as ‘heart in ashes, thoughts cold.’ Baidu Baike says it’s from Journey to the West: https://baike.baidu.com/item/%E5%BF%83%E7%81%B0%E6%84%8F%E5%86%B7/1678217
-