#canadianslang — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #canadianslang, aggregated by home.social.
-
I love when companies advertise an item internationally and don’t think about what their name or phrase means in other places. Ready Seal probably did not think that they would need to ask a Canadian if saying something was “Goof Proof” meant anything different.
Meanwhile, I’m watching #CBCGem and this ad comes up and I’m like “…the deck sealant protects against pedophiles?”
In some parts of Canada, a goof is a child molester. So while we all know goof proof would mean idiot proof… it’s a hilarious choice of vocabulary. lol
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Gitch/Ginch
Primarily heard in Western Canada, 'gitch,' 'ginch,' or 'gotchies' are slang for underwear. This quirky term is thought to have Ukrainian roots, derived from the word 'gatky' (ґатки), which means pants or briefs. Its adoption into prairie slang is a direct result of the linguistic influence of Ukrainian immigration on regional Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Prairies
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Gitch/Ginch
Primarily heard in Western Canada, 'gitch,' 'ginch,' or 'gotchies' are slang for underwear. This quirky term is thought to have Ukrainian roots, derived from the word 'gatky' (ґатки), which means pants or briefs. Its adoption into prairie slang is a direct result of the linguistic influence of Ukrainian immigration on regional Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Prairies
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Serviette
While used in other English-speaking countries, 'serviette' is far more common in Canada than 'napkin.' The word comes directly from French, reflecting Canada's bilingual heritage. So next time you're setting the table or cleaning up a spill, you're using a word that subtly highlights Canada's unique linguistic landscape. Pass the serviettes, eh? #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Serviette
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Chesterfield
In many parts of Canada, a sofa or couch is still called a 'chesterfield.' This term, largely archaic in the UK where it originated, held on firmly in Canadian English for generations. Not to be confused with the cigarette brand. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Chesterfield
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Serviette
While used in other English-speaking countries, 'serviette' is far more common in Canada than 'napkin.' The word comes directly from French, reflecting Canada's bilingual heritage. So next time you're setting the table or cleaning up a spill, you're using a word that subtly highlights Canada's unique linguistic landscape. Pass the serviettes, eh? #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Serviette
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Garburator
In Canada, that noisy machine under the kitchen sink that grinds up food scraps is called a 'garburator.' In the US and elsewhere, it's typically known as a 'garbage disposal.' The term 'Garburator' was originally a brand name for a unit made by General Electric, but like 'Kleenex' or 'Zamboni,' it became the common term for the device itself across the country. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Invention
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Pencil Crayon
What do you call a wood-cased colouring instrument? If you're Canadian, you likely say 'pencil crayon.' Most Americans, on the other hand, call them 'colored pencils.' This simple two-word term is a classic piece of Canadian vocabulary, learned in elementary school art classes from coast to coast. It's a small but distinct marker of Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #SchoolDays
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Gitch/Ginch
Primarily heard in Western Canada, 'gitch,' 'ginch,' or 'gotchies' are slang for underwear. This quirky term is thought to have Ukrainian roots, derived from the word 'gatky' (ґатки), which means pants or briefs. Its adoption into prairie slang is a direct result of the linguistic influence of Ukrainian immigration on regional Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Prairies
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Gitch/Ginch
Primarily heard in Western Canada, 'gitch,' 'ginch,' or 'gotchies' are slang for underwear. This quirky term is thought to have Ukrainian roots, derived from the word 'gatky' (ґатки), which means pants or briefs. Its adoption into prairie slang is a direct result of the linguistic influence of Ukrainian immigration on regional Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Prairies
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Serviette
While used in other English-speaking countries, 'serviette' is far more common in Canada than 'napkin.' The word comes directly from French, reflecting Canada's bilingual heritage. So next time you're setting the table or cleaning up a spill, you're using a word that subtly highlights Canada's unique linguistic landscape. Pass the serviettes, eh? #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Serviette
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Pencil Crayon
What do you call a wood-cased colouring instrument? If you're Canadian, you likely say 'pencil crayon.' Most Americans, on the other hand, call them 'colored pencils.' This simple two-word term is a classic piece of Canadian vocabulary, learned in elementary school art classes from coast to coast. It's a small but distinct marker of Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #SchoolDays
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Pencil Crayon
What do you call a wood-cased colouring instrument? If you're Canadian, you likely say 'pencil crayon.' Most Americans, on the other hand, call them 'colored pencils.' This simple two-word term is a classic piece of Canadian vocabulary, learned in elementary school art classes from coast to coast. It's a small but distinct marker of Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #SchoolDays
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Chesterfield
In many parts of Canada, a sofa or couch is still called a 'chesterfield.' This term, largely archaic in the UK where it originated, held on firmly in Canadian English for generations. Not to be confused with the cigarette brand. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Chesterfield
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Pencil Crayon
What do you call a wood-cased colouring instrument? If you're Canadian, you likely say 'pencil crayon.' Most Americans, on the other hand, call them 'colored pencils.' This simple two-word term is a classic piece of Canadian vocabulary, learned in elementary school art classes from coast to coast. It's a small but distinct marker of Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #SchoolDays
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Pencil Crayon
What do you call a wood-cased colouring instrument? If you're Canadian, you likely say 'pencil crayon.' Most Americans, on the other hand, call them 'colored pencils.' This simple two-word term is a classic piece of Canadian vocabulary, learned in elementary school art classes from coast to coast. It's a small but distinct marker of Canadian English. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #SchoolDays
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Serviette
While used in other English-speaking countries, 'serviette' is far more common in Canada than 'napkin.' The word comes directly from French, reflecting Canada's bilingual heritage. So next time you're setting the table or cleaning up a spill, you're using a word that subtly highlights Canada's unique linguistic landscape. Pass the serviettes, eh? #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Serviette
-
🇨🇦 Canadian Word of the Day: Chesterfield
In many parts of Canada, a sofa or couch is still called a 'chesterfield.' This term, largely archaic in the UK where it originated, held on firmly in Canadian English for generations. Not to be confused with the cigarette brand. #Canada #CanadianSlang #WordOfTheDay #Chesterfield