#다이루어질지니 — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #다이루어질지니, aggregated by home.social.
-
-
-
-
-
-
I intend to watch "Genie" because i like both leads a lot. "Uncontrollably Fond" was a favorite.
My take is that people in general often don't realize the cultural significance of names, places, clothing, forms of address, etc. until you actually live somewhere and try to integrate. Maybe they were insensitive, but I doubt it was intentional. And we all get to learn from the mistake.
-
I intend to watch "Genie" because i like both leads a lot. "Uncontrollably Fond" was a favorite.
My take is that people in general often don't realize the cultural significance of names, places, clothing, forms of address, etc. until you actually live somewhere and try to integrate. Maybe they were insensitive, but I doubt it was intentional. And we all get to learn from the mistake.
-
I intend to watch "Genie" because i like both leads a lot. "Uncontrollably Fond" was a favorite.
My take is that people in general often don't realize the cultural significance of names, places, clothing, forms of address, etc. until you actually live somewhere and try to integrate. Maybe they were insensitive, but I doubt it was intentional. And we all get to learn from the mistake.
-
I intend to watch "Genie" because i like both leads a lot. "Uncontrollably Fond" was a favorite.
My take is that people in general often don't realize the cultural significance of names, places, clothing, forms of address, etc. until you actually live somewhere and try to integrate. Maybe they were insensitive, but I doubt it was intentional. And we all get to learn from the mistake.
-
I intend to watch "Genie" because i like both leads a lot. "Uncontrollably Fond" was a favorite.
My take is that people in general often don't realize the cultural significance of names, places, clothing, forms of address, etc. until you actually live somewhere and try to integrate. Maybe they were insensitive, but I doubt it was intentional. And we all get to learn from the mistake.
-
A controvérsia é sobre a insensibilidade para com outras culturas.
[The controversy is about insensitivity to other cultures.]
-
A controvérsia é sobre a insensibilidade para com outras culturas.
[The controversy is about insensitivity to other cultures.]
-
A controvérsia é sobre a insensibilidade para com outras culturas.
[The controversy is about insensitivity to other cultures.]
-
A controvérsia é sobre a insensibilidade para com outras culturas.
[The controversy is about insensitivity to other cultures.]
-
A controvérsia é sobre a insensibilidade para com outras culturas.
[The controversy is about insensitivity to other cultures.]