#мгновенная_связь — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #мгновенная_связь, aggregated by home.social.
-
«Перевёл — и тишина»: как решить социальную проблему переводов по номеру
Есть один сценарий, который знаком каждому, кто хотя бы раз отправлял деньги знакомому, фрилансеру, курьеру, мастеру или клиенту: Вы переводите — и человек пропадает. Или наоборот: клиент оплатил — и тишина. Не потому что кто-то мошенник. А потому что бытовые переводы — это хаос коммуникаций: мессенджеры, чаты, SMS, разные номера, «извините, я был в дороге», «не видел», «не пришло уведомление», «оплатил не тот» и т.д. И — нет мгновенной обратной связи.
-
«Перевёл — и тишина»: как решить социальную проблему переводов по номеру
Есть один сценарий, который знаком каждому, кто хотя бы раз отправлял деньги знакомому, фрилансеру, курьеру, мастеру или клиенту: Вы переводите — и человек пропадает. Или наоборот: клиент оплатил — и тишина. Не потому что кто-то мошенник. А потому что бытовые переводы — это хаос коммуникаций: мессенджеры, чаты, SMS, разные номера, «извините, я был в дороге», «не видел», «не пришло уведомление», «оплатил не тот» и т.д. И — нет мгновенной обратной связи.
-
«Перевёл — и тишина»: как решить социальную проблему переводов по номеру
Есть один сценарий, который знаком каждому, кто хотя бы раз отправлял деньги знакомому, фрилансеру, курьеру, мастеру или клиенту: Вы переводите — и человек пропадает. Или наоборот: клиент оплатил — и тишина. Не потому что кто-то мошенник. А потому что бытовые переводы — это хаос коммуникаций: мессенджеры, чаты, SMS, разные номера, «извините, я был в дороге», «не видел», «не пришло уведомление», «оплатил не тот» и т.д. И — нет мгновенной обратной связи.
-
«Перевёл — и тишина»: как решить социальную проблему переводов по номеру
Есть один сценарий, который знаком каждому, кто хотя бы раз отправлял деньги знакомому, фрилансеру, курьеру, мастеру или клиенту: Вы переводите — и человек пропадает. Или наоборот: клиент оплатил — и тишина. Не потому что кто-то мошенник. А потому что бытовые переводы — это хаос коммуникаций: мессенджеры, чаты, SMS, разные номера, «извините, я был в дороге», «не видел», «не пришло уведомление», «оплатил не тот» и т.д. И — нет мгновенной обратной связи.