#ramyeon — Public Fediverse posts
Live and recent posts from across the Fediverse tagged #ramyeon, aggregated by home.social.
-
Woah .. taking cheesy ramyeon to a whole next level. Do I need a cheese wheel?! :blobcatgiggle: 🤤
-
RE: https://apobangpo.space/@pixelcats/115540522362095846
Really want to eat this version #ramyeon!
Really love the combo of garlic and green onion.
Really wanna add gochujang and fresh kimchi (in the soup when it's done on the stove).
Really love crunchy cabbage!
Really love the combo of sour and spicy too. -
South Koreans are obsessed with Netflix’s ‘K-pop Demon Hunters.’ Here’s why https://www.byteseu.com/1252726/ #AmericanMadeFilm #artist #audience #derpy #detail #Girl #KPopDemonHunters #Movie #NetflixHistory #ramyeon #SouthKorea #SouthKoreanContent #SouthKoreans #tiger #TraditionalKoreanFolkPainting
-
CW: Food
Needing to use up the last of the pouches of instant ramen, Korean pickled radish and bitter micro-green sprouts, I decided to try the "hack" to add in a slice of "American" processed cheese product (don't ask why I have some) into the ramen while it was cooking.
I was surprised that it worked pretty well. Compared to the exact same thing I made yesterday (sans processed cheese product) and in the same proportions, the "hacked" version rounded out the heat from the spicy picked radish and spice packet. What don't like as much is the extra "smooth" feel due to the extra oil and fats from the "cheese".
I'll have to try adding a slice of "cheese" when start with my new pack of Shin Black ramyeon.
-
I test things to eat so you don’t have to. It’s a service to society that I am happy to provide.
-
Teehee .. I can't take it anymore either, Jin. :blobcatgiggle:
-
I saw @ash post his cheese ramyeon earlier. So I wanted to share a helping of Jin Ramyeon 진라면, which is my favorite brand of Korean #InstantNoodles.
It is manufactured by Ottogi 오뚜기 and is sometimes branded as "Jin Ramen" in overseas markets.
-
Here's something that I really don't understand.
The pansit canton of the Filipino brand “Lucky Me” is very popular amongst Koreans, and yet, you wouldn't see them officially exported to South Korea.
The only way for Koreans in South Korea to buy it is in Filipino stores, where they're allowed by South Korean customs to bring a lot of the said pansit.
---
* Pansit, or pancit, is the Filipino word for “noodles” in general.
* What is called as “ramyeon“ in Korea is called “instant pansit” in the Philippines, similar to how the Japanese use “instant ramen”.(And this is why you'll hear Filipinos say “instant ramyeon” because most are not aware that “ramyeon” itself already means “instant noodles”.)
PS. “Noodles” is also commonly understood in the country as noodles with soup.
#Philippines #Food #Pansit #Ramyeon #Ramen #Noodles #Pancit #라면
-
Here's something that I really don't understand.
The pansit canton of the Filipino brand “Lucky Me” is very popular amongst Koreans, and yet, you wouldn't see them officially exported to South Korea.
The only way for Koreans in South Korea to buy it is in Filipino stores, where they're allowed by South Korean customs to bring a lot of the said pansit.
---
* Pansit, or pancit, is the Filipino word for “noodles” in general.
* What is called as “ramyeon“ in Korea is called “instant pansit” in the Philippines, similar to how the Japanese use “instant ramen”.(And this is why you'll hear Filipinos say “instant ramyeon” because most are not aware that “ramyeon” itself already means “instant noodles”.)
PS. “Noodles” is also commonly understood in the country as noodles with soup.
#Philippines #Food #Pansit #Ramyeon #Ramen #Noodles #Pancit #라면
-
Here's something that I really don't understand.
The pansit canton of the Filipino brand “Lucky Me” is very popular amongst Koreans, and yet, you wouldn't see them officially exported to South Korea.
The only way for Koreans in South Korea to buy it is in Filipino stores, where they're allowed by South Korean customs to bring a lot of the said pansit.
---
* Pansit, or pancit, is the Filipino word for “noodles” in general.
* What is called as “ramyeon“ in Korea is called “instant pansit” in the Philippines, similar to how the Japanese use “instant ramen”.(And this is why you'll hear Filipinos say “instant ramyeon” because most are not aware that “ramyeon” itself already means “instant noodles”.)
PS. “Noodles” is also commonly understood in the country as noodles with soup.
#Philippines #Food #Pansit #Ramyeon #Ramen #Noodles #Pancit #라면
-
Here's something that I really don't understand.
The pansit canton of the Filipino brand “Lucky Me” is very popular amongst Koreans, and yet, you wouldn't see them officially exported to South Korea.
The only way for Koreans in South Korea to buy it is in Filipino stores, where they're allowed by South Korean customs to bring a lot of the said pansit.
---
* Pansit, or pancit, is the Filipino word for “noodles” in general.
* What is called as “ramyeon“ in Korea is called “instant pansit” in the Philippines, similar to how the Japanese use “instant ramen”.(And this is why you'll hear Filipinos say “instant ramyeon” because most are not aware that “ramyeon” itself already means “instant noodles”.)
PS. “Noodles” is also commonly understood in the country as noodles with soup.
#Philippines #Food #Pansit #Ramyeon #Ramen #Noodles #Pancit #라면
-
Here's something that I really don't understand.
The pansit canton of the Filipino brand “Lucky Me” is very popular amongst Koreans, and yet, you wouldn't see them officially exported to South Korea.
The only way for Koreans in South Korea to buy it is in Filipino stores, where they're allowed by South Korean customs to bring a lot of the said pansit.
---
* Pansit, or pancit, is the Filipino word for “noodles” in general.
* What is called as “ramyeon“ in Korea is called “instant pansit” in the Philippines, similar to how the Japanese use “instant ramen”.(And this is why you'll hear Filipinos say “instant ramyeon” because most are not aware that “ramyeon” itself already means “instant noodles”.)
PS. “Noodles” is also commonly understood in the country as noodles with soup.
#Philippines #Food #Pansit #Ramyeon #Ramen #Noodles #Pancit #라면
-
(3/3) You can also add the dish type, for example, instead of the regular “mami”, you probably want to try “pares mami”. If you have a preference of meat, you can also say, “chicken spaghetti” or “beef pares mami” or “pork sotanghon”.
How about instant noodles? We just add the word “instant”. Like so, “instant pancit canton” (which is as popular as the Korean “ramyeon”). Or, “instant mami”.
There are also pancit (noodle) types like:
* buko (coconut)
* kilawin (unripe papaya fruit)
* molo (wonton)
* papaya
* seaweedGoing back. If in Japan the umbrella term is “ramen” and in Korea it's “guksu” (or “myeon”), in the Philippines it is “pancit” (or “pansít”). So, when you hear “pancit” outside the Philippines, it means a Philippine noodle type or Filipino noodle dish.
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
---
Image attributions:
* Pancit canton image by pulaw under CC-By 2.0 Generic License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pancit_Ilonggo_Style_-_12110747826.jpg)* La Paz Batchoy image by Heidigutierrez under CC-By 3.0 Unported License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LaPazBatchoy.jpg)
-
(3/3) You can also add the dish type, for example, instead of the regular “mami”, you probably want to try “pares mami”. If you have a preference of meat, you can also say, “chicken spaghetti” or “beef pares mami” or “pork sotanghon”.
How about instant noodles? We just add the word “instant”. Like so, “instant pancit canton” (which is as popular as the Korean “ramyeon”). Or, “instant mami”.
There are also pancit (noodle) types like:
* buko (coconut)
* kilawin (unripe papaya fruit)
* molo (wonton)
* papaya
* seaweedGoing back. If in Japan the umbrella term is “ramen” and in Korea it's “guksu” (or “myeon”), in the Philippines it is “pancit” (or “pansít”). So, when you hear “pancit” outside the Philippines, it means a Philippine noodle type or Filipino noodle dish.
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
---
Image attributions:
* Pancit canton image by pulaw under CC-By 2.0 Generic License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pancit_Ilonggo_Style_-_12110747826.jpg)* La Paz Batchoy image by Heidigutierrez under CC-By 3.0 Unported License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LaPazBatchoy.jpg)
-
(3/3) You can also add the dish type, for example, instead of the regular “mami”, you probably want to try “pares mami”. If you have a preference of meat, you can also say, “chicken spaghetti” or “beef pares mami” or “pork sotanghon”.
How about instant noodles? We just add the word “instant”. Like so, “instant pancit canton” (which is as popular as the Korean “ramyeon”). Or, “instant mami”.
There are also pancit (noodle) types like:
* buko (coconut)
* kilawin (unripe papaya fruit)
* molo (wonton)
* papaya
* seaweedGoing back. If in Japan the umbrella term is “ramen” and in Korea it's “guksu” (or “myeon”), in the Philippines it is “pancit” (or “pansít”). So, when you hear “pancit” outside the Philippines, it means a Philippine noodle type or Filipino noodle dish.
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
---
Image attributions:
* Pancit canton image by pulaw under CC-By 2.0 Generic License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pancit_Ilonggo_Style_-_12110747826.jpg)* La Paz Batchoy image by Heidigutierrez under CC-By 3.0 Unported License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LaPazBatchoy.jpg)
-
(3/3) You can also add the dish type, for example, instead of the regular “mami”, you probably want to try “pares mami”. If you have a preference of meat, you can also say, “chicken spaghetti” or “beef pares mami” or “pork sotanghon”.
How about instant noodles? We just add the word “instant”. Like so, “instant pancit canton” (which is as popular as the Korean “ramyeon”). Or, “instant mami”.
There are also pancit (noodle) types like:
* buko (coconut)
* kilawin (unripe papaya fruit)
* molo (wonton)
* papaya
* seaweedGoing back. If in Japan the umbrella term is “ramen” and in Korea it's “guksu” (or “myeon”), in the Philippines it is “pancit” (or “pansít”). So, when you hear “pancit” outside the Philippines, it means a Philippine noodle type or Filipino noodle dish.
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
---
Image attributions:
* Pancit canton image by pulaw under CC-By 2.0 Generic License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pancit_Ilonggo_Style_-_12110747826.jpg)* La Paz Batchoy image by Heidigutierrez under CC-By 3.0 Unported License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LaPazBatchoy.jpg)
-
(3/3) You can also add the dish type, for example, instead of the regular “mami”, you probably want to try “pares mami”. If you have a preference of meat, you can also say, “chicken spaghetti” or “beef pares mami” or “pork sotanghon”.
How about instant noodles? We just add the word “instant”. Like so, “instant pancit canton” (which is as popular as the Korean “ramyeon”). Or, “instant mami”.
There are also pancit (noodle) types like:
* buko (coconut)
* kilawin (unripe papaya fruit)
* molo (wonton)
* papaya
* seaweedGoing back. If in Japan the umbrella term is “ramen” and in Korea it's “guksu” (or “myeon”), in the Philippines it is “pancit” (or “pansít”). So, when you hear “pancit” outside the Philippines, it means a Philippine noodle type or Filipino noodle dish.
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
---
Image attributions:
* Pancit canton image by pulaw under CC-By 2.0 Generic License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pancit_Ilonggo_Style_-_12110747826.jpg)* La Paz Batchoy image by Heidigutierrez under CC-By 3.0 Unported License. (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:LaPazBatchoy.jpg)
-
(2/3) How about Philippine noodles?
* Filipino language: pancit
* Tagalog language: pansít (ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕)
* Binisaya: bam-i
* and so on.It is an umbrella term for everything Philippine noodles, be it instant or non-instant.
There are a lot of noodle types in the Philippines, the most common ones are:
1. bihon
2. canton
3. lomi
4. mami
5. miki
6. miswa (sometimes spelt as ‘misua’)
7. odong
8. palabok
9. sotanghonThese type of noodles are also used to categorised the dishes made from it; sometimes the dish name contains the noodle used. For example, “bihon guisado”.
It is also sometimes used as the name of the dish itself, for example, the noodle used for “palabok” can either be the palabok noodle or the bihon noodle. And then, there are the regional variations.
Confused? Don't. We use the name of the noodle type to refer to the different pancit. If we want to look for a specific taste, that is the only time we add a “modifier” (if you will).
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(2/3) How about Philippine noodles?
* Filipino language: pancit
* Tagalog language: pansít (ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕)
* Binisaya: bam-i
* and so on.It is an umbrella term for everything Philippine noodles, be it instant or non-instant.
There are a lot of noodle types in the Philippines, the most common ones are:
1. bihon
2. canton
3. lomi
4. mami
5. miki
6. miswa (sometimes spelt as ‘misua’)
7. odong
8. palabok
9. sotanghonThese type of noodles are also used to categorised the dishes made from it; sometimes the dish name contains the noodle used. For example, “bihon guisado”.
It is also sometimes used as the name of the dish itself, for example, the noodle used for “palabok” can either be the palabok noodle or the bihon noodle. And then, there are the regional variations.
Confused? Don't. We use the name of the noodle type to refer to the different pancit. If we want to look for a specific taste, that is the only time we add a “modifier” (if you will).
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(2/3) How about Philippine noodles?
* Filipino language: pancit
* Tagalog language: pansít (ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕)
* Binisaya: bam-i
* and so on.It is an umbrella term for everything Philippine noodles, be it instant or non-instant.
There are a lot of noodle types in the Philippines, the most common ones are:
1. bihon
2. canton
3. lomi
4. mami
5. miki
6. miswa (sometimes spelt as ‘misua’)
7. odong
8. palabok
9. sotanghonThese type of noodles are also used to categorised the dishes made from it; sometimes the dish name contains the noodle used. For example, “bihon guisado”.
It is also sometimes used as the name of the dish itself, for example, the noodle used for “palabok” can either be the palabok noodle or the bihon noodle. And then, there are the regional variations.
Confused? Don't. We use the name of the noodle type to refer to the different pancit. If we want to look for a specific taste, that is the only time we add a “modifier” (if you will).
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(2/3) How about Philippine noodles?
* Filipino language: pancit
* Tagalog language: pansít (ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕)
* Binisaya: bam-i
* and so on.It is an umbrella term for everything Philippine noodles, be it instant or non-instant.
There are a lot of noodle types in the Philippines, the most common ones are:
1. bihon
2. canton
3. lomi
4. mami
5. miki
6. miswa (sometimes spelt as ‘misua’)
7. odong
8. palabok
9. sotanghonThese type of noodles are also used to categorised the dishes made from it; sometimes the dish name contains the noodle used. For example, “bihon guisado”.
It is also sometimes used as the name of the dish itself, for example, the noodle used for “palabok” can either be the palabok noodle or the bihon noodle. And then, there are the regional variations.
Confused? Don't. We use the name of the noodle type to refer to the different pancit. If we want to look for a specific taste, that is the only time we add a “modifier” (if you will).
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(2/3) How about Philippine noodles?
* Filipino language: pancit
* Tagalog language: pansít (ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕)
* Binisaya: bam-i
* and so on.It is an umbrella term for everything Philippine noodles, be it instant or non-instant.
There are a lot of noodle types in the Philippines, the most common ones are:
1. bihon
2. canton
3. lomi
4. mami
5. miki
6. miswa (sometimes spelt as ‘misua’)
7. odong
8. palabok
9. sotanghonThese type of noodles are also used to categorised the dishes made from it; sometimes the dish name contains the noodle used. For example, “bihon guisado”.
It is also sometimes used as the name of the dish itself, for example, the noodle used for “palabok” can either be the palabok noodle or the bihon noodle. And then, there are the regional variations.
Confused? Don't. We use the name of the noodle type to refer to the different pancit. If we want to look for a specific taste, that is the only time we add a “modifier” (if you will).
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(1/2) "Ramen" and "ramyeon" are popular words in the Philippines with slightly different meaning.
* "Ramen" is Japanese noodles.
* "Ramyeon" is Korean noodles.This was exported. In Korea, "instant ramen" became simply as 라면 (ramyeon). While the non-instant ramen is called either as 라멘 (ramen) or 일본 라면 (Ilbon (Japanese) ramyeon). There are a lot of Korean noodles but they are not called "ramyeon", these are called 국수 (guksu) or 면 (myeon). Example, 짜장면 (jjajangmyeon).
However, in the Philippines, both "ramen" and "ramyeon" are used as an umbrella term for everything "Japanese noodles" and "Korean noodles" respectively. You'll sometimes hear "instant ramen" (which is accurate) and "instant ramyeon" (which is redundant, since 'ramyeon' already means 'instant').
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(1/2) "Ramen" and "ramyeon" are popular words in the Philippines with slightly different meaning.
* "Ramen" is Japanese noodles.
* "Ramyeon" is Korean noodles.This was exported. In Korea, "instant ramen" became simply as 라면 (ramyeon). While the non-instant ramen is called either as 라멘 (ramen) or 일본 라면 (Ilbon (Japanese) ramyeon). There are a lot of Korean noodles but they are not called "ramyeon", these are called 국수 (guksu) or 면 (myeon). Example, 짜장면 (jjajangmyeon).
However, in the Philippines, both "ramen" and "ramyeon" are used as an umbrella term for everything "Japanese noodles" and "Korean noodles" respectively. You'll sometimes hear "instant ramen" (which is accurate) and "instant ramyeon" (which is redundant, since 'ramyeon' already means 'instant').
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(1/2) "Ramen" and "ramyeon" are popular words in the Philippines with slightly different meaning.
* "Ramen" is Japanese noodles.
* "Ramyeon" is Korean noodles.This was exported. In Korea, "instant ramen" became simply as 라면 (ramyeon). While the non-instant ramen is called either as 라멘 (ramen) or 일본 라면 (Ilbon (Japanese) ramyeon). There are a lot of Korean noodles but they are not called "ramyeon", these are called 국수 (guksu) or 면 (myeon). Example, 짜장면 (jjajangmyeon).
However, in the Philippines, both "ramen" and "ramyeon" are used as an umbrella term for everything "Japanese noodles" and "Korean noodles" respectively. You'll sometimes hear "instant ramen" (which is accurate) and "instant ramyeon" (which is redundant, since 'ramyeon' already means 'instant').
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(1/2) "Ramen" and "ramyeon" are popular words in the Philippines with slightly different meaning.
* "Ramen" is Japanese noodles.
* "Ramyeon" is Korean noodles.This was exported. In Korea, "instant ramen" became simply as 라면 (ramyeon). While the non-instant ramen is called either as 라멘 (ramen) or 일본 라면 (Ilbon (Japanese) ramyeon). There are a lot of Korean noodles but they are not called "ramyeon", these are called 국수 (guksu) or 면 (myeon). Example, 짜장면 (jjajangmyeon).
However, in the Philippines, both "ramen" and "ramyeon" are used as an umbrella term for everything "Japanese noodles" and "Korean noodles" respectively. You'll sometimes hear "instant ramen" (which is accurate) and "instant ramyeon" (which is redundant, since 'ramyeon' already means 'instant').
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
(1/2) "Ramen" and "ramyeon" are popular words in the Philippines with slightly different meaning.
* "Ramen" is Japanese noodles.
* "Ramyeon" is Korean noodles.This was exported. In Korea, "instant ramen" became simply as 라면 (ramyeon). While the non-instant ramen is called either as 라멘 (ramen) or 일본 라면 (Ilbon (Japanese) ramyeon). There are a lot of Korean noodles but they are not called "ramyeon", these are called 국수 (guksu) or 면 (myeon). Example, 짜장면 (jjajangmyeon).
However, in the Philippines, both "ramen" and "ramyeon" are used as an umbrella term for everything "Japanese noodles" and "Korean noodles" respectively. You'll sometimes hear "instant ramen" (which is accurate) and "instant ramyeon" (which is redundant, since 'ramyeon' already means 'instant').
#Food #Culture #Noodles #Ramen #Ramyeon #Pansit #Pancit #Guksu #국수 #라멘 #ᜉᜈ᜔ᜐᜒᜆ᜕ #Korea #Japan #Philippines #t2pub
-
The instructions for the Samyang Buldak Ramyeon (the original, regular spicy) said to leave 8 spoonfuls of water to mix with the sauce. I might have left a bit more than that in the bowl. BUT! I PUT IN THE FULL MEASURE OF BULDAK CHILI SAUCE AND SURVIVED! Despite being runny-nose spicy, it did not catch in the back of my throat or make me cough. It just made me want to put more noodles in my mouth, because IT TASTES GOOD. It's just that my lips got really warm and I had to wipe my nose every so often while eating. VERDICT: I LOVED IT. But maybe not often, because I still have to check whether my butt will hate me the next morning, hahaha. #SpicyFood #Ramyeon
-
Inspired by all my trips to the 7-11 😅
#digitalart #digitalartist #procreate #sketch #anime #manga #ramyeon