home.social

#hajko — Public Fediverse posts

Live and recent posts from across the Fediverse tagged #hajko, aggregated by home.social.

  1. matena stelo, gvidas min okcidenten… preter la montojn… / morning star, leads me west… beyond the mountains #hajko #haiku #esperanto

  2. longa deklivo, al iu fora finaĵ'… nenecesas hast' / a long slope, to some distant end… no need for haste #hajko #haiku #esperanto

  3. longa deklivo, al iu fora finaĵ'… nenecesas hast' / a long slope, to some distant end… no need for haste #hajko #haiku #esperanto

  4. longa deklivo, al iu fora finaĵ'… nenecesas hast' / a long slope, to some distant end… no need for haste #hajko #haiku #esperanto

  5. longa deklivo, al iu fora finaĵ'… nenecesas hast' / a long slope, to some distant end… no need for haste #hajko #haiku #esperanto

  6. longa deklivo, al iu fora finaĵ'… nenecesas hast' / a long slope, to some distant end… no need for haste #hajko #haiku #esperanto

  7. senatentita, novaliĝas florgarden'… la ter' memoras / unattended, the flower garden goes fallow… the earth remembers. #hajko #haiku #esperanto

  8. jam forgesintaj, la malhelo kaj malvarm'… sen ajna sopir' / already forgotten, the cold and dark… without any longing #hajko #haiku #esperanto

  9. maljuna arbo kun nova ŝimenavo… sakure preta / an old tree with a new shimenawa… sakura ready #hajko #haiku #esperanto

  10. kvazaŭ atendas, burgonoj de narcisoj… mi tute pretas / narcisus buds, as if waiting for something… I'm totally ready #hajko #haiku #esperanto

  11. en la gardenon, bruo de konstruado… ajne ripozi / construction noise, coming into the garden… sticking around anywayses #hajko #haiku #esperanto

  12. @NaraMoore @extraspecialbitter ŝia eta voĉ', flustras en la orelo… ŝnuritaj manoj / her tiny voice, whispering in my ear… hands tied #renga #hajko #haiku #esperanto

  13. nur sub la cugoj, en plej profunda ombro… neĝaj relikvoj / only beneath hemlocks, in deepest shade… snowy reliquaries #hajko #haiku #esperanto

  14. post nur tri tagoj… la neĝo malaperas, kaj buntaj floroj / after only three days… the snow disappears, and colorful flowers #hajko #haiku #esperanto

  15. el pasintjaro, folioj de l' hostao… palimpsestecaj / from last year, leaves of the hosta… like palimpsests #hajko #haiku #esperanto

  16. tra la fenestro, la frumatena suno… ruĝigas vangojn / through the window, the early morning sun… reddens cheeks #hajko #haiku #esperanto

  17. la sama ĉiel', en fora okcidento… malsama veter' / the same sky, in the distant west… different weather #hajko #haiku #esperanto

  18. antaŭ la suno, antaŭ la alteriĝo… ĉio trankvila / before the sun, before the landing… all is calm #hajko #haiku #esperanto

  19. @rl_dane :arĥivo: :babilado: :dosierujo: :hejmo: :hundo: :krevmaizo: :persono: :porko_monuja: :prognozo: :programo: :teksto: :terminalo:
    #haikuos #hajko
  20. ĉu estas nova, aŭ malnova tapiŝo… falintfolia / is it new, or old carpet… fallen leaves #hajko #haiku #esperanto #writeout

  21. varmaj kaŝtanoj kaj malvarma pomvino… apud la fajro / hot chestnuts and cold cider… next to the fire #hajko #haiku #esperanto #writeout

  22. surprize milda… malgraŭ la kalendaro, oni piknikas / surprisingly mild… despite the calendar, people picnic #hajko #haiku #esperanto #writeout

  23. maturaj fruktoj… sed la birdoj atendos, ĝis fermentitaj / ripe fruits… but the birds will wait, until fermented #hajko #haiku #esperanto #writeout

  24. inter folioj, duone forfalintaj… malhelaj nuboj / between leaves, only half fallen… dark clouds #hajko #haiku #esperanto #writeout #SilentSunday

  25. sunlum' sur vizaĝ'… malantaŭ la palpebroj, ne nur malhelo / sunlight on your face… behind your eyelids, not just darkness #hajko #haiku #esperanto

  26. ankoraŭ vivi, post la aliaj mortis… sed ja por kio? / living on, after the others have died… but for what, exactly? #hajko #haiku #esperanto

  27. folioj falas, malgraŭ la milda vento… ĉiaokaze / leaves fall, despite the gentle breeze… anywayses #hajko #haiku #esperanto

  28. ĉe solidago, kaj abeloj kaj vespoj… kaj araneoj / on goldenrod, both bees and wasps… and spiders #hajko #haiku #esperanto

  29. ruĝaj folioj? ĉe la supro de l' ginkgo? ho! kardinalo! / red leaves? at the top of the ginkgo? oh! a #cardinal! #hajko #haiku #esperanto #wss366

  30. post forta ŝtormo
    longaj aŭtunaj ombroj
    paca vespero

    #esperanto #hajko

  31. paseroj, sturnoj, kaj aliaj almozuloj… urba frumaten'… / sparrows, starlings, and other beggars… early city morning #hajko #haiku #esperanto

  32. the poetry award about cherry blossoms in Misono's central park, which I organized. more than 100 works were collected and we decided the prize.
    #haiku #tanka #poem #poemo #hajko #tankao #mp3
    poezia premio pri ĉerizfloroj en la centra parko de Misono, kiun mi organizis. pli ol 100 verkoj estis kolektitaj kaj ni decidis la premion.
    goki.her.jp/misonono2024.html

  33. the poetry award about cherry blossoms in Misono's central park, which I organized. more than 100 works were collected and we decided the prize.
    #haiku #tanka #poem #poemo #hajko #tankao #mp3
    poezia premio pri ĉerizfloroj en la centra parko de Misono, kiun mi organizis. pli ol 100 verkoj estis kolektitaj kaj ni decidis la premion.
    goki.her.jp/misonono2024.html

  34. the poetry award about cherry blossoms in Misono's central park, which I organized. more than 100 works were collected and we decided the prize.
    #haiku #tanka #poem #poemo #hajko #tankao #mp3
    poezia premio pri ĉerizfloroj en la centra parko de Misono, kiun mi organizis. pli ol 100 verkoj estis kolektitaj kaj ni decidis la premion.
    goki.her.jp/misonono2024.html

  35. the poetry award about cherry blossoms in Misono's central park, which I organized. more than 100 works were collected and we decided the prize.
    #haiku #tanka #poem #poemo #hajko #tankao #mp3
    poezia premio pri ĉerizfloroj en la centra parko de Misono, kiun mi organizis. pli ol 100 verkoj estis kolektitaj kaj ni decidis la premion.
    goki.her.jp/misonono2024.html

  36. the poetry award about cherry blossoms in Misono's central park, which I organized. more than 100 works were collected and we decided the prize.
    #haiku #tanka #poem #poemo #hajko #tankao #mp3
    poezia premio pri ĉerizfloroj en la centra parko de Misono, kiun mi organizis. pli ol 100 verkoj estis kolektitaj kaj ni decidis la premion.
    goki.her.jp/misonono2024.html